Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Conmigo Estás
Du Bist Bei Mir
Tengo
tu
verdad
y
tu
palabra
Ich
habe
deine
Wahrheit
und
dein
Wort
Y
la
promesa
de
que
no
me
dejarás
Und
das
Versprechen,
dass
du
mich
nicht
verlassen
wirst
No
te
puedo
ver,
no
te
puedo
tocar
Ich
kann
dich
nicht
sehen,
ich
kann
dich
nicht
berühren
Pero
contigo
tengo
la
seguridad
Aber
mit
dir
habe
ich
die
Sicherheit
Que
tú
conmigo
estás
Dass
du
bei
mir
bist
Y
no
me
abrazará
la
soledad
Und
die
Einsamkeit
wird
mich
nicht
umarmen
Tu
amor
me
sostendrá
Deine
Liebe
wird
mich
halten
Tú
conmigo
estás
Du
bist
bei
mir
Aunque
ande
en
valle
de
sombra
Auch
wenn
ich
im
Tal
der
Todesschatten
wandere
Aunque
tenga
el
mundo
en
mi
contra
Auch
wenn
ich
die
Welt
gegen
mich
habe
Tu
presencia
me
rodea
Deine
Gegenwart
umgibt
mich
Tú
conmigo
estás
Du
bist
bei
mir
Aunque
ande
en
valle
de
sombra
Auch
wenn
ich
im
Tal
der
Todesschatten
wandere
Aunque
tenga
el
mundo
en
mi
contra
Auch
wenn
ich
die
Welt
gegen
mich
habe
Tu
presencia
me
rodea
Deine
Gegenwart
umgibt
mich
¿Que
por
qué
me
amas
tanto?
Pues
no
lo
sé
Warum
du
mich
so
sehr
liebst?
Nun,
ich
weiß
es
nicht
¿Por
qué
me
perdonaste?
Pues
no
lo
sé
Warum
du
mir
vergeben
hast?
Nun,
ich
weiß
es
nicht
Yo
solo
sé,
que
sé
que
lo
sé
Ich
weiß
nur,
dass
ich
weiß,
dass
ich
es
weiß
Contigo
tengo
más
de
lo
que
jamás
pensé
Mit
dir
habe
ich
mehr,
als
ich
je
gedacht
hätte
En
la
realidad
de
mi
humanidad
In
der
Realität
meiner
Menschlichkeit
Descubrí
la
dependencia
de
tu
divinidad
Entdeckte
ich
die
Abhängigkeit
von
deiner
Göttlichkeit
Tú
mi
socorro,
mi
amparo,
mi
majestad
Du
meine
Hilfe,
mein
Schutz,
meine
Majestät
En
ti
encontré
la
verdadera
libertad
In
dir
fand
ich
die
wahre
Freiheit
Te
amo,
pero
tú
me
amaste
primero
Ich
liebe
dich,
aber
du
hast
mich
zuerst
geliebt
Tomando
mi
lugar
en
el
madero
Meinen
Platz
am
Holzkreuz
einnehmend
Luz
de
mi
sendero,
fiel
consejero
Licht
meines
Pfades,
treuer
Ratgeber
Salvador
y
protector,
león
y
cordero
Retter
und
Beschützer,
Löwe
und
Lamm
Yo
soy
quien
menos
te
merecía
Ich
bin
derjenige,
der
dich
am
wenigsten
verdient
hat
Tú
eres
la
poesía
que
me
apasiona
Du
bist
die
Poesie,
die
mich
begeistert
De
ti
yo
nunca
me
avergonzaría
Für
dich
würde
ich
mich
niemals
schämen
Porque
tú
eres
mi
corona
Denn
du
bist
meine
Krone
Tú
conmigo
estás
Du
bist
bei
mir
Aunque
ande
en
valle
de
sombra
Auch
wenn
ich
im
Tal
der
Todesschatten
wandere
Aunque
tenga
el
mundo
en
mi
contra
Auch
wenn
ich
die
Welt
gegen
mich
habe
Tu
presencia
me
rodea
Deine
Gegenwart
umgibt
mich
Tú
conmigo
estás
Du
bist
bei
mir
Aunque
ande
en
valle
de
sombra
Auch
wenn
ich
im
Tal
der
Todesschatten
wandere
Aunque
tenga
el
mundo
en
mi
contra
Auch
wenn
ich
die
Welt
gegen
mich
habe
Tu
presencia
me
rodea
Deine
Gegenwart
umgibt
mich
Ya
no
intentaré
comprender
tu
amor
Ich
werde
nicht
länger
versuchen,
deine
Liebe
zu
verstehen
Ni
la
razón
de
tu
gracia
y
tu
favor
Noch
den
Grund
deiner
Gnade
und
deiner
Gunst
Tu
presencia
en
mí,
¡qué
gran
honor!
Deine
Gegenwart
in
mir,
welch
eine
große
Ehre!
Eres
el
río
que
corre
por
mi
interior
Du
bist
der
Fluss,
der
in
meinem
Inneren
fließt
Y
así
como
una
oruga
convertida
en
mariposa
Und
so
wie
eine
Raupe,
die
zum
Schmetterling
wird
Has
hecho
en
mi
vida
una
obra
tan
hermosa
Hast
du
in
meinem
Leben
ein
so
schönes
Werk
vollbracht
Y
valiosa,
escogida
para
hoy
Und
wertvoll,
auserwählt
für
heute
A
ti
te
debo
todo
lo
que
tengo
y
lo
que
soy
Dir
verdanke
ich
alles,
was
ich
habe
und
was
ich
bin
Jesús,
mi
vida
es
tuya,
toda
la
gloria
es
tuya
Jesus,
mein
Leben
gehört
dir,
alle
Ehre
gehört
dir
Jesús,
mi
familia
es
tuya
Jesus,
meine
Familie
gehört
dir
No
hay
nada
bueno
en
mí
que
no
se
te
atribuya
Es
gibt
nichts
Gutes
in
mir,
das
dir
nicht
zugeschrieben
würde
Tú
conmigo
estás
Du
bist
bei
mir
Aunque
ande
en
valle
de
sombra
Auch
wenn
ich
im
Tal
der
Todesschatten
wandere
Aunque
tenga
el
mundo
en
mi
contra
Auch
wenn
ich
die
Welt
gegen
mich
habe
Tu
presencia
me
rodea
Deine
Gegenwart
umgibt
mich
Tú
conmigo
estás
Du
bist
bei
mir
Aunque
ande
en
valle
de
sombra
Auch
wenn
ich
im
Tal
der
Todesschatten
wandere
Aunque
tenga
el
mundo
en
mi
contra
Auch
wenn
ich
die
Welt
gegen
mich
habe
Tu
presencia
me
rodea
Deine
Gegenwart
umgibt
mich
Misericordioso
Barmherziger
Rey
de
reyes,
señor
de
señores
König
der
Könige,
Herr
der
Herren
Te
exaltamos
Wir
preisen
dich
Eres
la
razón
de
nuestra
existencia
Du
bist
der
Grund
unserer
Existenz
Y
esto
es
para
ti
Und
das
ist
für
dich
De
parte
de
Abby
Valdez
Von
Abby
Valdez
Y
este
servidor,
Redimido,
man
Und
diesem
Diener,
Redimi2,
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: "abby Valdez, Anny Puello, Willy Gonzalez ""redimi2"""
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.