Текст и перевод песни Redimi2 feat. Cecilio Ramirez - Sangre En El Caserío (feat. Cecilio Ramirez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sangre En El Caserío (feat. Cecilio Ramirez)
Blood in the Barrio (feat. Cecilio Ramirez)
A
todos
los
caseríos
del
mundo
To
all
the
barrios
in
the
world
Hay
sangre
en
el
caserío,
hay
una
madre
llorando
There's
blood
in
the
barrio,
there's
a
mother
crying
(Como
e'
la
cosa?)
(What's
going
on?)
Le
duele
ver
a
su
hijo
ahí
en
el
piso
tirao
It
hurts
her
to
see
her
son
lying
there
on
the
floor
(Pero
que
pena!)
(That's
terrible!)
La
sangre
sigue
rodando
la
muerte
esta
de
visita
The
blood
keeps
flowing,
death
is
visiting
Aguzate
mi
panita
porque
te
lleva
enredao
Sharpen
up
my
friend,
because
it
will
take
you
down
Sangre,
que
está
pasando?
Blood,
what's
happening?
Sangre,
mi
gente
se
esta
matando
Blood,
my
people
are
killing
each
other
Sangre,
si
esto
no
se
detiene
Blood,
if
this
doesn't
stop
A
donde
vamos
a
parar?
Where
are
we
going
to
end
up?
Blan
blan,
otra
vez
la
balacera
y
como
resultado
2 o
3 tirados
en
la
acera
Bang
bang,
another
shooting,
and
the
result
is
2 or
3 lying
on
the
sidewalk
Sangre
derramada
manchando
el
suelo
Spilled
blood
staining
the
ground
Otra
familia
en
duelo
otra
madre
sin
consuelo
Another
family
in
mourning,
another
mother
without
solace
El
barrio,
es
el
escenario
de
lo
q
ves
a
diario
en
la
sección
de
obituarios
The
neighborhood
is
the
scene
of
what
you
see
every
day
in
the
obituaries
Donde
el
sicario
va
por
su
recompensa
y
el
resultado
lo
vemos
en
la
prensa
Where
the
hitman
goes
for
his
reward
and
we
see
the
result
in
the
press
Una
venganza
trae
otra
venganza
One
revenge
leads
to
another
revenge
Y
nunca
para
la
ola
de
matanza
And
the
cycle
of
killing
never
ends
A
causa
de
drogas
dinero
y
poderios
Because
of
drugs,
money,
and
power
Se
esta
derramando
sangre
en
el
caserío
There
is
blood
in
the
barrio
Sangre,
que
está
pasando?
Blood,
what's
happening?
Sangre,
mi
gente
se
esta
matando
Blood,
my
people
are
killing
each
other
Sangre,
si
esto
no
se
detiene
Blood,
if
this
doesn't
stop
A
donde
vamos
a
parar?
Where
are
we
going
to
end
up?
Hay
sangre
en
el
caserío
porque
una
bala
perdía
There's
blood
in
the
barrio
because
a
stray
bullet
(Qué
pasó?)
(What
happened?)
A
una
niña
inocente
le
traspasó
el
corazón
Pierced
the
heart
of
an
innocent
girl
(No
me
diga
eso!)
(Don't
tell
me
that!)
Sangre
no
se
detiene
la
muerte
sigue
rondando
Blood
doesn't
stop,
death
keeps
coming
(Mira
que
pena!)
(That's
so
sad!)
Que
pena
que
la
ignorancia
se
nos
robó
la
razón
What
a
shame
that
ignorance
has
robbed
us
of
our
reason
Sangre,
que
está
pasando?
Blood,
what's
happening?
Sangre,
mi
gente
se
esta
matando
Blood,
my
people
are
killing
each
other
Sangre,
si
esto
no
se
detiene
Blood,
if
this
doesn't
stop
A
donde
vamos
a
parar?
Where
are
we
going
to
end
up?
Y
cada
dia
sigue
el
blam
blam
blam
And
every
day,
the
bang
bang
bang
continues
La
guerra
que
no
termina,
la
fiesta
de
satán
The
war
that
never
ends,
the
party
of
Satan
Que
Pedrito
mató
a
Carlitos,
Pedrito
lo
mato
Juan
That
Pedro
killed
Carlitos,
Pedrito
killed
Juan
Y
los
primos
de
Pedrito
a
Juan
la
cara
le
borrán
And
Pedrito's
cousins
erased
Juan's
face
Uno
a
uno
van
cayendo
como
el
efecto
dominó
One
by
one
they
are
falling
like
a
domino
effect
Debido
a
la
ignorancia
que
los
dominó
Because
of
the
ignorance
that
dominated
them
Dimelo
caserío
que
fue
lo
que
sucedió?
Tell
me
barrio,
what
happened?
Cuando
fue
que
el
amor
por
la
vida
se
te
perdio?
When
did
you
lose
your
love
for
life?
Si
supiera
mi
gente
que
en
el
cielo
se
siente
If
my
people
knew
that
there
is
great
pain
in
heaven
Un
gran
dolor
cuando
se
matan
mutuamente
When
they
kill
each
other
senselessly
Caserio
detente,
que
ya
Cristo
derramo
por
ti
sangre
inocente
Barrio,
stop,
because
Christ
has
already
shed
His
innocent
blood
for
you
Caserio
querido
no
quiero
sangre
para
ti
Dear
barrio,
I
don't
want
blood
for
you
Caserio
querido
no
quiero
sangre
para
mi
Dear
barrio,
I
don't
want
blood
for
me
Ya
no
quiero
sangre
en
mi
tierra,
No
quiero
sentir
mas
dolor
I
don't
want
any
more
blood
in
my
land,
I
don't
want
to
feel
any
more
pain
Caserio
vuelvete
a
Cristo
para
que
reine
el
amor
Barrio,
turn
to
Christ
so
that
love
may
reign
Caserio
querido
no
quiero
sangre
para
ti
Dear
barrio,
I
don't
want
blood
for
you
Caserio
querido
no
quiero
sangre
para
mi
Dear
barrio,
I
don't
want
blood
for
me
Caserio
levanta
la
frente
deja
que
te
ilumine
su
luz
Barrio,
raise
your
head,
let
His
light
shine
on
you
Vamos
a
levantarnos
mi
gente,
amor
y
paz
en
el
nombre
de
Jesús
Let's
rise
up
my
people,
love
and
peace
in
the
name
of
Jesus
Caserio
querido
no
quiero
sangre
para
ti...
Dear
barrio,
I
don't
want
blood
for
you...
Operación
PR
Operation
PR
Eh
Redimi2
man
Eh
Redimi2
man
Stereo
Phonix
Stereo
Phonix
Letra
añadida
por
The
Prophet
Lyrics
added
by
The
Prophet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willy Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.