Redimi2 - Del Salmo 23 (feat. Distrito Royal) - перевод текста песни на немецкий




Del Salmo 23 (feat. Distrito Royal)
Aus Psalm 23 (feat. Distrito Royal)
El Señor es mi pastor nada me faltará
Der Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln.
En pastos delicados Él me hará descansar
Auf grünen Auen lässt er mich ruhen.
Junto a aguas de reposo me pastoreará
An stillen Wassern leitet er mich.
Por amor de su nombre mi alma confortará
Um seines Namens willen tröstet er meine Seele.
El Señor es mi pastor nada me faltará
Der Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln.
En pastos delicados Él me hará descansar
Auf grünen Auen lässt er mich ruhen.
Junto a aguas de reposo me pastoreará
An stillen Wassern leitet er mich.
Por amor de su nombre mi alma confortará
Um seines Namens willen tröstet er meine Seele.
Y aunque ande por el valle de sombra o de muerte
Und wenn ich auch wanderte im Tal des Todesschattens,
No temeré mal alguno porque conmigo va el fuerte
Fürchte ich kein Unglück, denn du, der Starke, bist bei mir.
Tu vara y tu callado me infunde en aliento
Dein Stecken und Stab, sie geben mir Mut.
En presencia de mis enemigos sirves mi alimento
Vor den Augen meiner Feinde deckst du mir den Tisch.
Y me unges on aceite, mi copa rebosa
Und du salbst mein Haupt mit Öl, mein Becher fließt über.
Eres mi deleite eres otra cosa
Du bist meine Freude, du bist etwas Besonderes.
En tu presencia mi alma se goza
In deiner Gegenwart freut sich meine Seele.
Tu palabra es hermosa es mi poesía y mi prosa
Dein Wort ist schön, es ist meine Poesie und meine Prosa.
Eres mi esperanza, eres mi fuerza y mi sostén
Du bist meine Hoffnung, du bist meine Kraft und mein Halt.
Tomas un pantano y lo transformas en Edén
Du nimmst einen Sumpf und verwandelst ihn in Eden.
Porque todas tus promesas son en en el amén
Denn alle deine Verheißungen sind Ja und Amen.
Aunque venga la tormenta todo estará bien
Auch wenn der Sturm kommt, alles wird gut sein.
Aleluya, Aleluya, Aleluya, Amén
Halleluja, Halleluja, Halleluja, Amen.
El Señor es mi pastor nada me faltará
Der Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln.
En pastos delicados Él me hará descansar
Auf grünen Auen lässt er mich ruhen.
Junto a aguas de reposo me pastoreará
An stillen Wassern leitet er mich.
Por amor de su nombre mi alma confortará
Um seines Namens willen tröstet er meine Seele.
El Señor es mi pastor nada me faltará
Der Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln.
En pastos delicados Él me hará descansar
Auf grünen Auen lässt er mich ruhen.
Junto a aguas de reposo me pastoreará
An stillen Wassern leitet er mich.
Por amor de su nombre mi alma confortará
Um seines Namens willen tröstet er meine Seele.
Se que me perseguirán
Ich weiß, sie werden mich verfolgen.
Contra conspirarán
Sie werden sich gegen mich verschwören.
Más estoy seguro de que tus alas me cubrirán
Aber ich bin sicher, dass deine Flügel mich bedecken werden.
El bien Y la misericordia me acompañarán
Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen.
Señor, ciertamente
Herr, gewiss.
Sin ti no podría, sin ti no soy nada
Ohne dich könnte ich nicht, ohne dich bin ich nichts.
De noche y de día eres mi morada
Nachts und tagsüber bist du meine Zuflucht.
La luz que me guía en cada jornada
Das Licht, das mich auf jedem Weg führt.
En tu compañía no le temo a nada
In deiner Begleitung fürchte ich nichts.
Sin ti no podría, sin ti no soy nada
Ohne dich könnte ich nicht, ohne dich bin ich nichts.
De noche y de día eres mi morada
Nachts und tagsüber bist du meine Zuflucht.
La luz que me guía en cada jornada
Das Licht, das mich auf jedem Weg führt.
En tu compañía no le temo a nada
In deiner Begleitung fürchte ich nichts.
Aleluya, Aleluya, Aleluya, Amén
Halleluja, Halleluja, Halleluja, Amen.
El Señor es mi pastor nada me faltará
Der Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln.
En pastos delicados Él me hará descansar
Auf grünen Auen lässt er mich ruhen.
Junto a aguas de reposo me pastoreará
An stillen Wassern leitet er mich.
Por amor de su nombre mi alma confortará
Um seines Namens willen tröstet er meine Seele.
El Señor es mi pastor nada me faltará
Der Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln.
En pastos delicados Él me hará descansar
Auf grünen Auen lässt er mich ruhen.
Junto a aguas de reposo me pastoreará
An stillen Wassern leitet er mich.
Por amor de su nombre mi alma confortará
Um seines Namens willen tröstet er meine Seele.
Para ti, Señor
Für dich, Herr.
Del Salmo 23
Aus Psalm 23.
Redimi2 men
Redimi2 men.
Barajas
Barajas.
Distrito Royal
Distrito Royal.
Aleluya, Amén
Halleluja, Amen.





Авторы: Willy Gonzalez, Jonathan David Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.