Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del Salmo 23 (feat. Distrito Royal)
Aus Psalm 23 (feat. Distrito Royal)
El
Señor
es
mi
pastor
nada
me
faltará
Der
Herr
ist
mein
Hirte,
mir
wird
nichts
mangeln.
En
pastos
delicados
Él
me
hará
descansar
Auf
grünen
Auen
lässt
er
mich
ruhen.
Junto
a
aguas
de
reposo
me
pastoreará
An
stillen
Wassern
leitet
er
mich.
Por
amor
de
su
nombre
mi
alma
confortará
Um
seines
Namens
willen
tröstet
er
meine
Seele.
El
Señor
es
mi
pastor
nada
me
faltará
Der
Herr
ist
mein
Hirte,
mir
wird
nichts
mangeln.
En
pastos
delicados
Él
me
hará
descansar
Auf
grünen
Auen
lässt
er
mich
ruhen.
Junto
a
aguas
de
reposo
me
pastoreará
An
stillen
Wassern
leitet
er
mich.
Por
amor
de
su
nombre
mi
alma
confortará
Um
seines
Namens
willen
tröstet
er
meine
Seele.
Y
aunque
ande
por
el
valle
de
sombra
o
de
muerte
Und
wenn
ich
auch
wanderte
im
Tal
des
Todesschattens,
No
temeré
mal
alguno
porque
conmigo
va
el
fuerte
Fürchte
ich
kein
Unglück,
denn
du,
der
Starke,
bist
bei
mir.
Tu
vara
y
tu
callado
me
infunde
en
aliento
Dein
Stecken
und
Stab,
sie
geben
mir
Mut.
En
presencia
de
mis
enemigos
sirves
mi
alimento
Vor
den
Augen
meiner
Feinde
deckst
du
mir
den
Tisch.
Y
me
unges
on
aceite,
mi
copa
rebosa
Und
du
salbst
mein
Haupt
mit
Öl,
mein
Becher
fließt
über.
Eres
mi
deleite
eres
otra
cosa
Du
bist
meine
Freude,
du
bist
etwas
Besonderes.
En
tu
presencia
mi
alma
se
goza
In
deiner
Gegenwart
freut
sich
meine
Seele.
Tu
palabra
es
hermosa
es
mi
poesía
y
mi
prosa
Dein
Wort
ist
schön,
es
ist
meine
Poesie
und
meine
Prosa.
Eres
mi
esperanza,
eres
mi
fuerza
y
mi
sostén
Du
bist
meine
Hoffnung,
du
bist
meine
Kraft
und
mein
Halt.
Tomas
un
pantano
y
lo
transformas
en
Edén
Du
nimmst
einen
Sumpf
und
verwandelst
ihn
in
Eden.
Porque
todas
tus
promesas
son
en
Sí
en
el
amén
Denn
alle
deine
Verheißungen
sind
Ja
und
Amen.
Aunque
venga
la
tormenta
todo
estará
bien
Auch
wenn
der
Sturm
kommt,
alles
wird
gut
sein.
Aleluya,
Aleluya,
Aleluya,
Amén
Halleluja,
Halleluja,
Halleluja,
Amen.
El
Señor
es
mi
pastor
nada
me
faltará
Der
Herr
ist
mein
Hirte,
mir
wird
nichts
mangeln.
En
pastos
delicados
Él
me
hará
descansar
Auf
grünen
Auen
lässt
er
mich
ruhen.
Junto
a
aguas
de
reposo
me
pastoreará
An
stillen
Wassern
leitet
er
mich.
Por
amor
de
su
nombre
mi
alma
confortará
Um
seines
Namens
willen
tröstet
er
meine
Seele.
El
Señor
es
mi
pastor
nada
me
faltará
Der
Herr
ist
mein
Hirte,
mir
wird
nichts
mangeln.
En
pastos
delicados
Él
me
hará
descansar
Auf
grünen
Auen
lässt
er
mich
ruhen.
Junto
a
aguas
de
reposo
me
pastoreará
An
stillen
Wassern
leitet
er
mich.
Por
amor
de
su
nombre
mi
alma
confortará
Um
seines
Namens
willen
tröstet
er
meine
Seele.
Se
que
me
perseguirán
Ich
weiß,
sie
werden
mich
verfolgen.
Contra
mí
conspirarán
Sie
werden
sich
gegen
mich
verschwören.
Más
estoy
seguro
de
que
tus
alas
me
cubrirán
Aber
ich
bin
sicher,
dass
deine
Flügel
mich
bedecken
werden.
El
bien
Y
la
misericordia
me
acompañarán
Gutes
und
Barmherzigkeit
werden
mir
folgen.
Señor,
ciertamente
Herr,
gewiss.
Sin
ti
no
podría,
sin
ti
no
soy
nada
Ohne
dich
könnte
ich
nicht,
ohne
dich
bin
ich
nichts.
De
noche
y
de
día
Tú
eres
mi
morada
Nachts
und
tagsüber
bist
du
meine
Zuflucht.
La
luz
que
me
guía
en
cada
jornada
Das
Licht,
das
mich
auf
jedem
Weg
führt.
En
tu
compañía
no
le
temo
a
nada
In
deiner
Begleitung
fürchte
ich
nichts.
Sin
ti
no
podría,
sin
ti
no
soy
nada
Ohne
dich
könnte
ich
nicht,
ohne
dich
bin
ich
nichts.
De
noche
y
de
día
Tú
eres
mi
morada
Nachts
und
tagsüber
bist
du
meine
Zuflucht.
La
luz
que
me
guía
en
cada
jornada
Das
Licht,
das
mich
auf
jedem
Weg
führt.
En
tu
compañía
no
le
temo
a
nada
In
deiner
Begleitung
fürchte
ich
nichts.
Aleluya,
Aleluya,
Aleluya,
Amén
Halleluja,
Halleluja,
Halleluja,
Amen.
El
Señor
es
mi
pastor
nada
me
faltará
Der
Herr
ist
mein
Hirte,
mir
wird
nichts
mangeln.
En
pastos
delicados
Él
me
hará
descansar
Auf
grünen
Auen
lässt
er
mich
ruhen.
Junto
a
aguas
de
reposo
me
pastoreará
An
stillen
Wassern
leitet
er
mich.
Por
amor
de
su
nombre
mi
alma
confortará
Um
seines
Namens
willen
tröstet
er
meine
Seele.
El
Señor
es
mi
pastor
nada
me
faltará
Der
Herr
ist
mein
Hirte,
mir
wird
nichts
mangeln.
En
pastos
delicados
Él
me
hará
descansar
Auf
grünen
Auen
lässt
er
mich
ruhen.
Junto
a
aguas
de
reposo
me
pastoreará
An
stillen
Wassern
leitet
er
mich.
Por
amor
de
su
nombre
mi
alma
confortará
Um
seines
Namens
willen
tröstet
er
meine
Seele.
Para
ti,
Señor
Für
dich,
Herr.
Del
Salmo
23
Aus
Psalm
23.
Distrito
Royal
Distrito
Royal.
Aleluya,
Amén
Halleluja,
Amen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willy Gonzalez, Jonathan David Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.