Redimi2 feat. Cecilio Ramírez - Sangre En El Caserío (feat. Cecilio Ramirez) - перевод текста песни на немецкий

Sangre En El Caserío (feat. Cecilio Ramirez) - Redimi2 перевод на немецкий




Sangre En El Caserío (feat. Cecilio Ramirez)
Blut im Armenviertel (feat. Cecilio Ramirez)
You
Yo!
A todos los caseríos del mundo
An alle Armenviertel der Welt
De parte:
Von:
De Redimi2
Von Redimi2
Hay sangre en el caserío, hay una madre llorando
Es gibt Blut im Armenviertel, eine Mutter weint
(Como e' la cosa?)
(Wie ist die Lage?)
Le duele ver a su hijo ahí en el piso tirao
Es tut ihr weh, ihren Sohn dort auf dem Boden liegen zu sehen
(Pero que pena!)
(Aber welch ein Jammer!)
La sangre sigue rodando la muerte esta de visita
Das Blut fließt weiter, der Tod ist zu Besuch
(Como?)
(Wie?)
Aguzate mi panita porque te lleva enredao
Pass auf, mein Kumpel, denn er erwischt dich sonst
Sangre, que está pasando?
Blut, was passiert hier?
Sangre, mi gente se esta matando
Blut, meine Leute bringen sich um
Sangre, si esto no se detiene
Blut, wenn das nicht aufhört
A donde vamos a parar?
Wo werden wir enden?
Blan blan, otra vez la balacera y como resultado 2 o 3 tirados en la acera
Blam blam, schon wieder die Schießerei und als Ergebnis 2 oder 3, die auf dem Bürgersteig liegen
Sangre derramada manchando el suelo
Vergossenes Blut befleckt den Boden
Otra familia en duelo otra madre sin consuelo
Noch eine Familie in Trauer, noch eine Mutter ohne Trost
El barrio, es el escenario de lo q ves a diario en la sección de obituarios
Das Viertel ist die Bühne dessen, was du täglich in den Todesanzeigen siehst
Donde el sicario va por su recompensa y el resultado lo vemos en la prensa
Wo der Auftragskiller seine Belohnung holt und das Ergebnis sehen wir in der Presse
Una venganza trae otra venganza
Eine Rache zieht eine andere nach sich
Y nunca para la ola de matanza
Und die Welle des Tötens hört niemals auf
A causa de drogas dinero y poderios
Wegen Drogen, Geld und Macht
Se esta derramando sangre en el caserío
Wird Blut im Armenviertel vergossen
Sangre, que está pasando?
Blut, was passiert hier?
Sangre, mi gente se esta matando
Blut, meine Leute bringen sich um
Sangre, si esto no se detiene
Blut, wenn das nicht aufhört
A donde vamos a parar?
Wo werden wir enden?
Hay sangre en el caserío porque una bala perdía
Es gibt Blut im Armenviertel, weil eine verirrte Kugel
(Qué pasó?)
(Was ist passiert?)
A una niña inocente le traspasó el corazón
Einem unschuldigen Mädchen das Herz durchbohrt hat
(No me diga eso!)
(Sag mir das nicht!)
Sangre no se detiene la muerte sigue rondando
Das Blut hört nicht auf zu fließen, der Tod geht weiter um
(Mira que pena!)
(Sieh nur, welch ein Jammer!)
Que pena que la ignorancia se nos robó la razón
Wie schade, dass die Ignoranz uns die Vernunft geraubt hat
Sangre, que está pasando?
Blut, was passiert hier?
Sangre, mi gente se esta matando
Blut, meine Leute bringen sich um
Sangre, si esto no se detiene
Blut, wenn das nicht aufhört
A donde vamos a parar?
Wo werden wir enden?
Y cada dia sigue el blam blam blam
Und jeden Tag geht das Blam Blam Blam weiter
La guerra que no termina, la fiesta de satán
Der Krieg, der nicht endet, das Fest Satans
Que Pedrito mató a Carlitos, Pedrito lo mato Juan
Dass Pedrito Carlitos getötet hat, Pedrito wurde von Juan getötet
Y los primos de Pedrito a Juan la cara le borrán
Und Pedritos Cousins radieren Juans Gesicht aus
Uno a uno van cayendo como el efecto dominó
Einer nach dem anderen fallen sie wie beim Dominoeffekt
Debido a la ignorancia que los dominó
Aufgrund der Ignoranz, die sie beherrschte
Dimelo caserío que fue lo que sucedió?
Sag mir, Armenviertel, was ist geschehen?
Cuando fue que el amor por la vida se te perdio?
Wann ist dir die Liebe zum Leben abhandengekommen?
Si supiera mi gente que en el cielo se siente
Wenn meine Leute wüssten, dass man im Himmel fühlt
Un gran dolor cuando se matan mutuamente
Einen großen Schmerz, wenn sie sich gegenseitig umbringen
Caserio detente, que ya Cristo derramo por ti sangre inocente
Armenviertel, halte inne, denn Christus hat bereits für dich unschuldiges Blut vergossen
Caserio querido no quiero sangre para ti
Geliebtes Armenviertel, ich will kein Blut für dich
Caserio querido no quiero sangre para mi
Geliebtes Armenviertel, ich will kein Blut für mich
Ya no quiero sangre en mi tierra, No quiero sentir mas dolor
Ich will kein Blut mehr in meinem Land, ich will keinen Schmerz mehr fühlen
Caserio vuelvete a Cristo para que reine el amor
Armenviertel, kehre zu Christus zurück, damit die Liebe herrscht
Caserio querido no quiero sangre para ti
Geliebtes Armenviertel, ich will kein Blut für dich
Caserio querido no quiero sangre para mi
Geliebtes Armenviertel, ich will kein Blut für mich
Caserio levanta la frente deja que te ilumine su luz
Armenviertel, erhebe dein Haupt, lass dich von seinem Licht erleuchten
Vamos a levantarnos mi gente, amor y paz en el nombre de Jesús
Lasst uns aufstehen, meine Leute, Liebe und Frieden im Namen Jesu
Caserio querido no quiero sangre para ti...
Geliebtes Armenviertel, ich will kein Blut für dich...
Esto es:
Das ist:
Operación PR
Operation PR
Eh Redimi2 man
Eh Redimi2 Mann
Stereo Phonix
Stereo Phonix
Salsa
Salsa
Letra añadida por The Prophet
Text hinzugefügt von The Prophet





Авторы: Willy Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.