Текст и перевод песни Redimi2 feat. Cecilio Ramírez - Sangre En El Caserío (feat. Cecilio Ramirez)
Sangre En El Caserío (feat. Cecilio Ramirez)
Blood In The Projects (feat. Cecilio Ramirez)
A
todos
los
caseríos
del
mundo
To
all
the
projects
in
the
world
Hay
sangre
en
el
caserío,
hay
una
madre
llorando
There's
blood
in
the
projects,
a
mother
is
crying
(Como
e'
la
cosa?)
(What's
going
on?)
Le
duele
ver
a
su
hijo
ahí
en
el
piso
tirao
It
hurts
her
to
see
her
son
lying
on
the
floor
(Pero
que
pena!)
(What
a
shame!)
La
sangre
sigue
rodando
la
muerte
esta
de
visita
Blood
keeps
flowing,
death
is
visiting
Aguzate
mi
panita
porque
te
lleva
enredao
Sharpen
up
my
friend,
because
it's
taking
you
down
Sangre,
que
está
pasando?
Blood,
what's
happening?
Sangre,
mi
gente
se
esta
matando
Blood,
my
people
are
killing
each
other
Sangre,
si
esto
no
se
detiene
Blood,
if
this
doesn't
stop
A
donde
vamos
a
parar?
Where
are
we
going
to
end
up?
Blan
blan,
otra
vez
la
balacera
y
como
resultado
2 o
3 tirados
en
la
acera
Bang
bang,
another
shooting
and
as
a
result
2 or
3 lying
on
the
sidewalk
Sangre
derramada
manchando
el
suelo
Spilled
blood
staining
the
ground
Otra
familia
en
duelo
otra
madre
sin
consuelo
Another
family
in
mourning
another
mother
without
consolation
El
barrio,
es
el
escenario
de
lo
q
ves
a
diario
en
la
sección
de
obituarios
The
neighborhood,
is
the
scene
of
what
you
see
daily
in
the
obituary
section
Donde
el
sicario
va
por
su
recompensa
y
el
resultado
lo
vemos
en
la
prensa
Where
the
hitman
goes
for
his
reward
and
the
result
we
see
in
the
press
Una
venganza
trae
otra
venganza
One
revenge
brings
another
revenge
Y
nunca
para
la
ola
de
matanza
And
the
wave
of
killing
never
stops
A
causa
de
drogas
dinero
y
poderios
Because
of
drugs,
money
and
power
Se
esta
derramando
sangre
en
el
caserío
Blood
is
being
shed
in
the
projects
Sangre,
que
está
pasando?
Blood,
what's
happening?
Sangre,
mi
gente
se
esta
matando
Blood,
my
people
are
killing
each
other
Sangre,
si
esto
no
se
detiene
Blood,
if
this
doesn't
stop
A
donde
vamos
a
parar?
Where
are
we
going
to
end
up?
Hay
sangre
en
el
caserío
porque
una
bala
perdía
There's
blood
in
the
projects
because
a
stray
bullet
(Qué
pasó?)
(What
happened?)
A
una
niña
inocente
le
traspasó
el
corazón
Pierced
the
heart
of
an
innocent
girl
(No
me
diga
eso!)
(Don't
tell
me
that!)
Sangre
no
se
detiene
la
muerte
sigue
rondando
Blood
doesn't
stop,
death
keeps
lurking
(Mira
que
pena!)
(What
a
shame!)
Que
pena
que
la
ignorancia
se
nos
robó
la
razón
What
a
shame
that
ignorance
stole
our
reason
Sangre,
que
está
pasando?
Blood,
what's
happening?
Sangre,
mi
gente
se
esta
matando
Blood,
my
people
are
killing
each
other
Sangre,
si
esto
no
se
detiene
Blood,
if
this
doesn't
stop
A
donde
vamos
a
parar?
Where
are
we
going
to
end
up?
Y
cada
dia
sigue
el
blam
blam
blam
And
every
day
the
bang
bang
bang
continues
La
guerra
que
no
termina,
la
fiesta
de
satán
The
war
that
doesn't
end,
Satan's
party
Que
Pedrito
mató
a
Carlitos,
Pedrito
lo
mato
Juan
That
Pedrito
killed
Carlitos,
Pedrito
was
killed
by
Juan
Y
los
primos
de
Pedrito
a
Juan
la
cara
le
borrán
And
Pedrito's
cousins
will
erase
Juan's
face
Uno
a
uno
van
cayendo
como
el
efecto
dominó
One
by
one
they
fall
like
dominoes
Debido
a
la
ignorancia
que
los
dominó
Due
to
the
ignorance
that
dominated
them
Dimelo
caserío
que
fue
lo
que
sucedió?
Tell
me,
projects,
what
happened?
Cuando
fue
que
el
amor
por
la
vida
se
te
perdio?
When
did
you
lose
your
love
for
life?
Si
supiera
mi
gente
que
en
el
cielo
se
siente
If
my
people
only
knew
that
in
heaven
they
feel
Un
gran
dolor
cuando
se
matan
mutuamente
Great
pain
when
they
kill
each
other
Caserio
detente,
que
ya
Cristo
derramo
por
ti
sangre
inocente
Projects
stop,
because
Christ
already
shed
innocent
blood
for
you
Caserio
querido
no
quiero
sangre
para
ti
Beloved
projects,
I
don't
want
blood
for
you
Caserio
querido
no
quiero
sangre
para
mi
Beloved
projects,
I
don't
want
blood
for
me
Ya
no
quiero
sangre
en
mi
tierra,
No
quiero
sentir
mas
dolor
I
don't
want
blood
in
my
land
anymore,
I
don't
want
to
feel
more
pain
Caserio
vuelvete
a
Cristo
para
que
reine
el
amor
Projects
turn
to
Christ
so
that
love
may
reign
Caserio
querido
no
quiero
sangre
para
ti
Beloved
projects,
I
don't
want
blood
for
you
Caserio
querido
no
quiero
sangre
para
mi
Beloved
projects,
I
don't
want
blood
for
me
Caserio
levanta
la
frente
deja
que
te
ilumine
su
luz
Projects
raise
your
head
let
his
light
shine
on
you
Vamos
a
levantarnos
mi
gente,
amor
y
paz
en
el
nombre
de
Jesús
Let's
rise
up
my
people,
love
and
peace
in
the
name
of
Jesus
Caserio
querido
no
quiero
sangre
para
ti...
Beloved
projects,
I
don't
want
blood
for
you...
Operación
PR
Operation
PR
Eh
Redimi2
man
Eh
Redimi2
man
Stereo
Phonix
Stereo
Phonix
Letra
añadida
por
The
Prophet
Lyrics
added
by
The
Prophet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willy Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.