Redimi2 feat. Cecilio Ramírez - Sangre En El Caserio feat. Cecilio Ramirez - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Redimi2 feat. Cecilio Ramírez - Sangre En El Caserio feat. Cecilio Ramirez




Sangre En El Caserio feat. Cecilio Ramirez
Кровь в квартале (feat. Cecilio Ramirez)
Hay sangre en el caserío, hay una madre llorando
В квартале кровь, рыдает чья-то мать,
Le duele ver a su hijo ahí en el piso tirao
Ей больно видеть сына на земле лежать.
La sangre sigue rodando la muerte está de visita
Всё льётся кровь, смерть в гости к нам пришла,
Agúzate mi panita porque te lleva enredado
Будь осторожен, братец, в сети злобные она тебя взяла.
Sangre, ¿qué está pasando?
Кровь, что же происходит?
Sangre, mi gente se está matando
Кровь, гибнет мой народ.
Sangre, si esto no se detiene
Кровь, если это не остановить,
Sangre, A dónde vamos a parar?
Кровь, к чему мы придём?
Blan blan, otra vez la balacera y como resultado
Бах-бах, опять стреляют, и в итоге,
2 o 3 tirados en la acera
Двое или трое на асфальте лежат.
Sangre derramada manchando el suelo
Кровь пролитая землю оскверняет,
Otra familia en duelo otra madre sin consuelo
Ещё одна семья в печали пребывает, ещё одна мать утешенья не знает.
El barrio, es el escenario de lo que ves a diario
Район арена для того, что видишь ты ежедневно
En la sección de obituarios
В разделе некрологов.
Donde el sicario va por su recompensa
Где киллер за наградой идёт,
Y el resultado lo vemos en la prensa
А результат в газетах прочтёт народ.
Una venganza trae otra venganza
Одна месть порождает другую,
Y nunca para la ola de matanza
И не остановить кровавую бурю.
A causa de drogas dinero y poderíos
Из-за наркотиков, денег и власти
Se está derramando sangre en el caserío
Проливается кровь в квартале несчастном.
Sangre, ¿qué está pasando?
Кровь, что же происходит?
Sangre, mi gente se está matando
Кровь, гибнет мой народ.
Sangre, si esto no se detiene
Кровь, если это не остановить,
Sangre, A dónde vamos a parar
Кровь, к чему мы придём?
Hay sangre en el caserío porque una bala perdida
В квартале кровь, шальная пуля,
A una niña inocente le traspasó el corazón
Пронзила сердце девочки, так юной и милой.
Sangre no se detiene la muerte sigue rondando
Кровь не остановить, смерть всё бродит вокруг,
Que pena que la ignorancia se nos robó la razón
Как жаль, что невежество лишило нас рассудка вдруг.
Sangre, ¿qué está pasando?
Кровь, что же происходит?
Sangre, mi gente se está matando
Кровь, гибнет мой народ.
Sangre, si esto no se detiene
Кровь, если это не остановить,
Sangre, A dónde vamos a parar
Кровь, к чему мы придём?
Y cada día sigue el blam blam blam
И каждый день всё то же: бах, бах, бах,
La guerra que no termina, la fiesta de satán
Война без конца сатанинский размах.
Que Pedrito mató a Carlitos, Pedrito lo mató Juan
Что Педро убил Карлоса, Педро убил Хуан,
Y los primos de Pedrito a Juan la cara le borran
А кузены Педро Хуану лицо изуродовали вот план.
Uno a uno van cayendo como el efecto dominó
Один за другим падают, словно домино,
Debido a la ignorancia que los dominó
Из-за невежества, что ими завладело.
¿Dímelo caserío que fue lo que sucedió?
Скажи мне, квартал, что же случилось?
¿Cuándo fue que el amor por la vida se te perdió?
Когда ты любовь к жизни утратил, скажи мне, красавица?
Si supiera mi gente que en el cielo se siente
Если бы знали люди, что на небесах чувствуется
Un gran dolor cuando se matan mutuamente
Боль огромная, когда друг друга убивают,
Caserío detente, que ya Cristo derramo por ti sangre inocente
Квартал, остановись, ведь Христос пролил за тебя кровь неповинную!
Caserío querido no quiero sangre para ti
Любимый квартал, я не хочу крови для тебя,
Caserío querido no quiero sangre para
Любимый квартал, я не хочу крови для себя.
Ya no quiero sangre en mi tierra, No quiero sentir más dolor
Я больше не хочу крови на своей земле, не хочу больше чувствовать боль,
Caserío vuélvete a Cristo para que reine el amor
Квартал, обратись ко Христу, чтобы воцарилась любовь.
Caserío querido no quiero sangre para ti
Любимый квартал, я не хочу крови для тебя,
Caserío querido no quiero sangre para mi
Любимый квартал, я не хочу крови для себя.
Caserío levanta la frente deja que te ilumine su luz
Квартал, подними голову, пусть тебя осветит Его свет,
Vamos a levantarnos mi gente
Давайте воспрянем, люди,
Amor y paz en el nombre de Jesús
Любовь и мир во имя Иисуса наш завет.
Caserío querido no quiero sangre para ti
Любимый квартал, я не хочу крови для тебя.





Авторы: Willy Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.