Текст и перевод песни Redimi2 feat. Daliza - Volvi a Enamorarme
Volvi a Enamorarme
Снова влюбился
Yo
se
que,
que
estos
dias
Я
знаю,
что
последние
дни
Me
has
notado
un
poco
extraño
y...
Ты
замечала,
что
я
немного
странный
и...
Yo
se
que
tu
quieres
saber
lo
que
me
pasa,
Я
знаю,
что
ты
хочешь
узнать,
что
со
мной
происходит,
Creo
que
te
lo
imaginas
pero,
Думаю,
ты
догадываешься,
но,
Te
voy
a
decir.
Я
скажу
тебе.
Sientate
y
escuchame
mi
amor,
debo
decirte
algo
importante,
Садись
и
выслушай
меня,
моя
любовь,
я
должен
кое-что
сказать
тебе,
Ahora
entenderas
el
porque
de
mi
es
el
plante,
Теперь
ты
поймешь,
почему
я
вел
себя
так,
как
вел,
Se
que
en
estos
dias,
me
has
visto
diferente,
Я
знаю,
что
в
эти
дни
ты
видела,
что
я
другой,
Y
no
voy
a
esconderte,
lo
que
ya
es
evidente.
И
я
не
собираюсь
скрывать
то,
что
уже
очевидно.
Sabes
que
no
hay
nada,
que
yo
pueda
ocultarte,
Знаешь,
что
нет
ничего,
что
я
мог
бы
утаить
от
тебя,
Y
por
esa
razon,
hoy
quiero
confesarte,
И
по
этой
причине
я
хочу
признаться
тебе
сегодня,
Que
me
he
vuelto
a
enamorar,
y
sin
dejar
de
amarte,
Что
я
снова
влюбился,
и
не
переставая
любить
тебя,
Espero
y
no
te
ofendas,
permiteme
explicarte.
Надеюсь,
тебя
это
не
обидит,
позволь
мне
объяснить.
Es
un
nuevo
amor,
que
ha
llegado
a
mi
comquista,
Это
новая
любовь,
которая
завоевала
меня,
Y
no
le
pude
pedir,
a
mi
corazon
que
se
resista,
И
я
не
мог
попросить
свое
сердце
сопротивляться,
Porque
ella
es
una
hermosa
obra,
del
mejor
artista,
Потому
что
она
прекрасное
творение
лучшего
художника,
La
vi,
y
fue
amor,
a
primera
vista.
Я
увидел
ее,
и
это
была
любовь
с
первого
взгляда.
Por
ella
es
que
me
ves,
que
me
comporto
como
un
niño,
Из-за
нее
ты
видишь,
что
я
веду
себя
как
ребенок,
Le
quiero
brindar
todo
mi
amor
y
mi
cariño,
Я
хочу
подарить
ей
всю
свою
любовь
и
заботу,
Espero
que
me
entiendas,
y
no
vayas
a
juzgarme,
Надеюсь,
ты
поймешь
меня
и
не
будешь
судить,
Pero
no
pude
evitar
volver
a
enamorarme.
Но
я
не
смог
не
влюбиться
снова.
No
te
sientas
mal,
que
a
mi
me
pasa
igual,
Не
расстраивайся,
со
мной
то
же
самое,
Tambien
volvi
a
enamorarme,
tambien
volvi
a
ilusionarme.
Я
тоже
снова
влюбилась,
я
тоже
снова
мечтаю.
No
te
sientas
mal,
que
a
mi
me
pasa
igual
(me
pasa
igual),
Не
расстраивайся,
со
мной
то
же
самое
(то
же
самое),
Tambien
volvi
a
enamorarme,
tambien
volvi
a
ilusionarme.
Я
тоже
снова
влюбилась,
я
тоже
снова
мечтаю.
Lo
sabia,
lo
sozpechaba,
lo
veia
en
tu
cara,
Я
знал,
я
подозревал,
я
видел
это
на
твоем
лице,
En
estos
dias
yo
te
he
visto
un
poco
rara,
В
эти
дни
я
видел,
что
ты
немного
странная,
Nunca
imagine,
que
esto
nos
pasara,
Я
никогда
не
думал,
что
это
случится
с
нами,
Que
dios
un
regalo
tan
bello,
nos
enviara.
Что
Бог
пошлет
нам
такой
прекрасный
подарок.
Saber
que
te
pasa
lo
mismo,
me
emociona,
Знать,
что
с
тобой
происходит
то
же
самое,
наполняет
меня
счастьем,
Nos
enamoramos,
y
de
la
misma
persona,
Мы
влюбились,
и
в
одного
и
того
же
человека,
Es
una
pequeña,
que
a
ambos
nos
encanta,
Это
маленькая
девочка,
которую
мы
оба
любим,
Es
nuestra
hija,
se
llama
Samantha.
Это
наша
дочь,
ее
зовут
Саманта.
Estoy
que
ni
me
lo
creo,
ya
soy
padre,
Я
не
могу
поверить,
что
я
уже
отец,
Y
tu
daliza
quien
iba
a
decir
que
ya
eres
madre,
А
ты,
Daliza,
кто
мог
подумать,
что
ты
уже
мать,
Ahora
se,
que
comprendes
lo
que
pasa,
Теперь
я
понимаю,
что
ты
понимаешь,
что
происходит,
Porque
ando
tan
risueño
y
tan
nervioso
por
la
casa.
Потому
что
хожу
такой
счастливый
и
такой
нервный
по
дому.
Me
enamore
de
nuevo,
pero
siento
paz,
Я
снова
влюбился,
но
я
чувствую
покой,
Porque
al
amarla
a
ella,
a
ti
te
amo
mucho
mas,
Ведь,
любя
ее,
я
люблю
тебя
еще
больше,
Oye
daliza,
la
verdad,
Слушай,
Daliza,
честно
говоря,
Disculpame
si
exagero,
pero...
Извини,
если
я
преувеличу,
но...
Amo
a
Samantha
Я
люблю
Саманту
Amo
a
mi
hija,
la
quiero.
Я
люблю
свою
дочь,
я
люблю
ее.
No
te
sientas
mal,
que
a
mi
me
pasa
igual,
Не
расстраивайся,
со
мной
то
же
самое,
Tambien
volvi
a
enamorarme,
tambien
volvi
a
ilusionarme.
Я
тоже
снова
влюбилась,
я
тоже
снова
мечтаю.
No
te
sientas
mal,
que
a
mi
me
pasa
igual
(me
pasa
igual),
Не
расстраивайся,
со
мной
то
же
самое
(то
же
самое),
Tambien
volvi
a
enamorarme,
tambien
volvi
a
ilusionarme.
Я
тоже
снова
влюбилась,
я
тоже
снова
мечтаю.
Redimi2
y
daliza
Redimi2
и
daliza
Wao,
mi
herederita
(jejejeje,
jejejeje)
Вау,
моя
наследница
(ха-ха-ха-ха)
Samantha
King
Gonzalez,
Саманта
Кинг
Гонсалес,
Pero
que
tal
si
le
ponemos
un
apodo
como...
Но
что,
если
мы
дадим
ей
прозвище,
например...
(No
solo
Samantha)
(Не
только
Саманта)
Porfavor
daliza
la
redimidita
se
oye
bonito,
Пожалуйста,
Daliza,
"Спасенная"
звучит
мило,
(Mmmm)
porfavor
o
dalizita?
(Ммм)
пожалуйста,
или
Dalizita?
(No
solo
Samantha)
(Не
только
Саманта)
Esta
bien
solo
Samantha.
Хорошо,
просто
Саманта.
Creo
que
se
quedo
dormida
shhhhhhh
Думаю,
она
заснула,
тс-с-с-с
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willy “redimi2” Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.