Redimi2 feat. Daniela Barroso - Nunca Me Avergonzaré - перевод текста песни на немецкий

Nunca Me Avergonzaré - Redimi2 , Daniela Barroso перевод на немецкий




Nunca Me Avergonzaré
Ich Werde Mich Niemals Schämen
Dejaré brillar tu luz
Ich werde dein Licht leuchten lassen
Para qué todos se enteren
Damit alle erfahren
Que eres mi verdad y en ti
Dass du meine Wahrheit bist und in dir
Seré una lumbrera en la oscuridad
Werde ich ein Licht in der Dunkelheit sein
Dejaré brillar tu luz
Ich werde dein Licht leuchten lassen
Para qué todos se enteren
Damit alle erfahren
Que eres mi verdad
Dass du meine Wahrheit bist
Y que yo de ti
Und dass ich mich für dich
Nunca me avergonzaré
Niemals schämen werde
Represento verdad y vida
Ich repräsentiere Wahrheit und Leben
Soy hombre de pacto
Ich bin ein Mann des Bundes
Mi compromiso con la luz sigue intacto
Mein Bekenntnis zum Licht bleibt intakt
Soy un creyente ferviente
Ich bin ein glühender Gläubiger
Consiente que debe ser luz
Bewusst, dass ich Licht sein muss
O sea soy cristiano para ser exacto
Das heißt, ich bin Christ, um genau zu sein
No me verán esconderme
Man wird mich nicht sehen, wie ich mich verstecke
Callar o venderme
Schweige oder mich verkaufe
O para alguna estrategia camuflajearme
Oder mich für irgendeine Strategie tarne
Este privilegio es muy alto para negarme
Dieses Privileg ist zu hoch, um es zu leugnen
Demasiado grande para avergonzarme
Zu groß, um mich dafür zu schämen
Y nadie va a convencerme de lo contrario
Und niemand wird mich vom Gegenteil überzeugen
Lo ocurrido en el calvario
Was auf Golgatha geschah
Fue algo extraordinario
War etwas Außergewöhnliches
Lo proyectaré como pantalla gigante
Ich werde es wie auf einer riesigen Leinwand projizieren
Lo gritaré más que un mayor parlante
Ich werde es lauter schreien als der größte Lautsprecher
Yo no le temo al sistema bloqueó la dema
Ich fürchte das System nicht, ich blockiere den Unsinn
La cruz es mi emblema la justicia me llama
Das Kreuz ist mein Emblem, die Gerechtigkeit ruft mich
Si te quema mi tema que a cristo le da fama
Wenn dich mein Thema stört, das Christus Ruhm verleiht
Es tu problema y tu drama
Ist das dein Problem und dein Drama
Nunca me avergonzare
Ich werde mich niemals schämen
Dejare brillar tu luz
Ich werde dein Licht leuchten lassen
Nunca me avergonzaré
Ich werde mich niemals schämen
Porque tu eres mi verdad
Denn du bist meine Wahrheit
Nunca me avergonzaré
Ich werde mich niemals schämen
Eres realidad y el mundo
Du bist Realität und die Welt
Nesecita de ti te proclamaré
braucht dich, ich werde dich verkünden
Por qué yo de ti
Denn ich werde mich für dich
Nunca me avergonzaré
Niemals schämen
Puede a cambiar el perfil del mi instagram
Ich kann mein Instagram-Profil ändern
En twitter y Facebook
Auf Twitter und Facebook
Todos se enterarán
Werden es alle erfahren
Todo el que me siga sabrá que soy Cristiano
Jeder, der mir folgt, wird wissen, dass ich Christ bin
Se enteraran que le sirvo a un Dios soberano
Sie werden erfahren, dass ich einem souveränen Gott diene
De lo cual no tengo razones pa' avergonzarme
Wofür ich keinen Grund habe, mich zu schämen
Pero me sobran los motivos pa' enorgullecerme
Aber ich habe mehr als genug Gründe, stolz zu sein
Follow me, follow me, follow me, o dame dislike
Follow me, follow me, follow me, oder gib mir ein Dislike
Pero por ti no viviré un Cristianismo light
Aber deinetwegen werde ich kein Light-Christentum leben
Ellos no se averguenzan de lo vergonzoso
Sie schämen sich nicht für das Schändliche
Como yo he de hacerlo de algo tan poderoso
Wie sollte ich mich für etwas so Mächtiges schämen?
Lo voy a decir
Ich werde es sagen
Lo voy a vivir
Ich werde es leben
Con la frente en alto
Mit erhobenem Haupt
Lo voy a seguir
Ich werde ihm folgen
Se quien soy y no voy
Ich weiß, wer ich bin und ich werde
A dejarme confundir
Mich nicht verwirren lassen
Año 2014 después de quien?
Jahr 2014, nach wem?
Después de cristo me escuchaste bien
Nach Christus, hast du mich gut verstanden?
Antes y después de el se escribe nuestra
Vor und nach ihm wird unsere Geschichte geschrieben
Historia y mi vida vive y vivirá para darle gloria
Und mein Leben lebt und wird leben, um ihm Ehre zu geben
Oh men
Amen
Dejaré brillar tu luz para que todos se enteren
Ich werde dein Licht leuchten lassen, damit alle erfahren
Que eres mi verdad y en ti seré
Dass du meine Wahrheit bist und in dir werde ich
Una lumbrera en la oscuridad
Ein Licht in der Dunkelheit sein
Dejaré brillar tu luz para que todos se enteren
Ich werde dein Licht leuchten lassen, damit alle erfahren
Que eres mi verdad y que yo de ti
Dass du meine Wahrheit bist und dass ich mich für dich
Nunca me avergonzaré
Niemals schämen werde
Dejaré brillar tu luz
Ich werde dein Licht leuchten lassen
Nunca me avergonzaré
Ich werde mich niemals schämen
Porque tu eres mi verdad
Denn du bist meine Wahrheit
Nunca me avergonzaré
Ich werde mich niemals schämen
Eres realidad y el mundo necesita de ti
Du bist Realität und die Welt braucht dich
Te proclamaré porque yo de ti
Ich werde dich verkünden, denn ich werde mich für dich
Nunca me avergonzaré
Niemals schämen
No me avergüenzo de evangelio porque es poder de Dios
Ich schäme mich des Evangeliums nicht, denn es ist Gottes Kraft
Es lo que representamos es un nombre sobre todo nombre
Das ist es, was wir repräsentieren, ein Name über allen Namen
El nombre sobre el cual toda rodilla tendrá que doblarse
Der Name, vor dem sich jedes Knie beugen wird
Nunca me avergonzaré
Ich werde mich niemals schämen
Redimido men
Redimido Men
Nunca me avergonzaré
Ich werde mich niemals schämen
Daniela Barroso
Daniela Barroso
Nunca me avergonzaré
Ich werde mich niemals schämen
E-E-EMI
E-E-EMI
Nunca me avergonzaré
Ich werde mich niemals schämen





Авторы: Willy Gonzalez

Redimi2 feat. Daniela Barroso - Nunca Me Avergonzaré - Single
Альбом
Nunca Me Avergonzaré - Single
дата релиза
14-11-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.