Текст и перевод песни Redimi2 feat. Helton DJ - Serenata de Amor (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serenata de Amor (En Vivo)
Love Serenade (Live)
Hola
como
estas
mi
bella
rosa
Hey
beautiful
rose,
how
are
you
doing?
Cada
día
luces
más
hermosa
Every
day
you
look
more
and
more
gorgeous
Sabes
una
cosa
mi
preciosa
You
know
something,
my
precious
Es
una
bendición
que
seas
mi
esposa
It's
a
blessing
that
you're
my
wife
Son
tantas
cosas
las
que
yo
quiero
decir
There's
so
much
I
want
to
tell
you
Por
ejemplo
lo
que
siento
yo
al
verte
sonreír
For
example,
how
I
feel
when
I
see
you
smile
Siento
que
me
elevo
en
el
piso
I
feel
like
I'm
floating
on
air
Y
que
por
dentro
me
friso
And
I
get
butterflies
inside
Dios
pensaba
en
mi
cuando
te
hizo
God
was
thinking
of
me
when
He
made
you
Con
tus
ocurrencias...
eres
tan
original
With
your
wit...
you're
so
original
Para
hacerme
feliz
tan
natural
It's
so
easy
for
you
to
make
me
happy
Definitivamente
la
mujer
ideal...
para
mi
Definitely
the
ideal
woman...
for
me
Gracias
por
ser
tan
especial
Thank
you
for
being
so
special
Siempre
me
levanto
mas
temprano...
y
estas
rendida
I
always
wake
up
earlier...
and
you're
exhausted
Y
estas
dulce
ver
tu
cara
cuando
estas
dormida
And
it's
so
sweet
to
see
your
face
when
you're
asleep
Eres
la
reina
de
mi
vida...
mi
consentida
You're
the
queen
of
my
life...
my
darling
Por
que
tu
amor...
sabes
demostrar
Because
you
know
how
to
show
your
love
Y
porque
eres
tan
bella...
te
di
mi
corazón
And
because
you're
so
beautiful...
I
gave
you
my
heart
Por
ser
así...
tan
especial
For
being
so...
special
Hoy
le
traigo
a
mi
estrella
Today
I
bring
my
star
Serenata
de
amor
A
Love
Serenade
Uuuuuuuuuuuuuuu...
Uuuuuuuuuuuuuuu...
Eres
maravillosa...
y
no
puedo
decir
otra
cosa
You're
wonderful...
and
I
can't
say
anything
else
Es
que
en
ti
yo
encontré
a
la
mujer
virtuosa
Because
in
you
I've
found
the
virtuous
woman
Cariñosa...
por
ti
mi
corazón
se
goza
Caring...
my
heart
rejoices
because
of
you
Has
pintado
mi
mundo
color
rosa
You've
painted
my
world
pink
Mi
compañera,
mi
ayuda,
mi
soporte
My
companion,
my
help,
my
support
Dios
te
trajo
a
mí
para
hacerme
más
fuerte
God
brought
you
to
me
to
make
me
stronger
Nuestra
unión
no
es
casualidad
ni
algo
de
suerte
Our
union
is
not
a
coincidence
or
a
matter
of
luck
Nacimos
el
uno
para
el
otro
hasta
la
muerte
We
were
born
for
each
other,
until
death
Gracias
por
soportarme
con
mis
manías
Thank
you
for
putting
up
with
my
quirks
Y
el
desorden
por
las
cosas
en
casa
todos
los
días
And
the
mess
around
the
house
every
day
Por
quererme
más
y
más
de
lo
que
ya
me
querías
For
loving
me
more
and
more
than
you
already
did
A
mi
me
pasa
lo
mismo
por
si
no
lo
sabias
The
same
thing
happens
to
me,
in
case
you
didn't
know
Por
felicitarme
cuando
hago
bien
For
congratulating
me
when
I
do
well
Por
que
me
corriges
cuando
lo
hago
mal
For
correcting
me
when
I
do
badly
Yo
TE
AMOOO...
y
te
doy
mi
corazón
I
LOVE
YOU...
and
I
give
you
my
heart
Por
que
tu
amor...
sabes
demostrar
Because
you
know
how
to
show
your
love
Y
porque
eres
tan
bella...
te
di
mi
corazón
And
because
you're
so
beautiful...
I
gave
you
my
heart
Por
ser
así...
tan
especial
For
being
so...
special
Hoy
le
traigo
a
mi
estrella
Today
I
bring
my
star
Serenata
de
amor
A
Love
Serenade
Uuuuuuuuuuuuuuu...
Uuuuuuuuuuuuuuu...
Tú
lo
sabes...
You
know
it...
Por
que
te
lo
mereces...
Because
you
deserve
it...
T-E-A-M-O
I-L-O-V-E-Y-O-U
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willy Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.