Текст и перевод песни Redimi2 feat. Joel De Jesus - Milagro de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milagro de Amor
Чудо Любви
Fue
un
milagro,
sí
Это
было
чудо,
да
Mi
vida
es
un
milagro
de
amor
Моя
жизнь
— чудо
любви
Me
atrajiste
con
tus
cuerdas,
Señor
Ты
привлёк
меня
своими
нитями,
Господь
Cuando
más
perdido
estaba
Когда
я
был
совсем
потерян
Tu
gracia
me
alcanzó
Твоя
благодать
достигла
меня
Mi
vida
es
un
milagro
de
amor
Моя
жизнь
— чудо
любви
Me
atrajiste
con
tus
cuerdas,
Señor
Ты
привлёк
меня
своими
нитями,
Господь
Cuando
más
perdido
estaba
Когда
я
был
совсем
потерян
Tu
gracia
me
alcanzó
Твоя
благодать
достигла
меня
Cuando
más
perdido
estaba
Когда
я
был
совсем
потерян
Tu
gracia
me
alcanzo
Твоя
благодать
достигла
меня
Cayó
en
el
suelo
moribundo,
temblaba
Я
упал
на
землю
умирающим,
дрожа
Su
respiración
menguaba
más
y
más
cada
segundo
Моё
дыхание
ослабевало
с
каждой
секундой
Una
sobredosis
de
ignorancia
entre
sustancias
Передозировка
невежества
среди
веществ
Fue
la
nota
que
marcaría
el
curso
de
su
existencia
Стала
той
нотой,
что
определила
курс
моей
жизни
Se
va
a
morir
decían,
se
desmayó
decían
Он
умирает,
говорили
они,
он
потерял
сознание,
говорили
они
Hay
que
llevarlo
a
un
hospital,
se
va
a
morir
decían
Нужно
отвезти
его
в
больницу,
он
умирает,
говорили
они
Entre
si
se
confundían,
más
no
veían
Они
путались
в
своих
словах,
но
не
видели
Una
guerra
espiritual
que
ante
sus
ojos
sucedía
Духовной
войны,
которая
происходила
на
их
глазах
Vino
un
lobo
gris
y
hambriento
Пришёл
серый
и
голодный
волк
Listo
para
devorar
su
presa
tirada
en
el
pavimento
Готовый
сожрать
свою
добычу,
лежащую
на
асфальте
Y
justo
en
el
momento
en
que
iba
a
devorarle
И
как
раз
в
тот
момент,
когда
он
собирался
меня
поглотить
Hizo
su
entrada
un
león
que
vino
a
rescatarle
Появился
лев,
чтобы
спасти
меня
Y
aquel
lobo
aullaba,
pero
el
león
rugía
И
тот
волк
выл,
но
лев
рычал
Y
mientras
más
lo
hacia
el
lobo
más
retrocedía
И
чем
больше
волк
выл,
тем
больше
отступал
Se
suponía
que
aquel
día,
él
moriría
Предполагалось,
что
в
тот
день
я
умру
Y
quien
iba
a
pensar
que
otra
historia
se
escribiría
И
кто
бы
мог
подумать,
что
будет
написана
другая
история
Sucedió
y
nadie
vio
que
un
milagro
aconteció
Это
случилось,
и
никто
не
видел,
что
произошло
чудо
Desapareció
el
lobo
y
el
león
prevaleció
Волк
исчез,
и
лев
победил
Nació
alguien
nuevo
de
algo
sucio
y
destruido
Из
чего-то
грязного
и
разрушенного
родился
кто-то
новый
Y
aquí
me
ven,
me
llamo
Redimi2
И
вот
я
здесь,
меня
зовут
Redimi2
Mi
vida
es
un
milagro
de
amor
Моя
жизнь
— чудо
любви
Me
atrajiste
con
tus
cuerdas,
Señor
Ты
привлёк
меня
своими
нитями,
Господь
Cuando
más
perdido
estaba
Когда
я
был
совсем
потерян
Tu
gracia
me
alcanzó
Твоя
благодать
достигла
меня
Mi
vida
es
un
milagro
de
amor
Моя
жизнь
— чудо
любви
Me
atrajiste
con
tus
cuerdas
Señor
Ты
привлёк
меня
своими
нитями,
Господь
Cuando
más
perdido
estaba
Когда
я
был
совсем
потерян
Tu
gracia
me
alcanzó
Твоя
благодать
достигла
меня
De
mí
y
mi
futuro,
no
se
confiaba
nada
На
меня
и
моё
будущее
никто
не
ставил
No
se
esperaba
nada
más
que
un
final
muy
triste
Никто
не
ожидал
ничего,
кроме
печального
конца
Estaba
como
atreyu
hundiéndome
en
la
nada
Я
был
как
Атрейю,
тонущий
в
ничто
Creí
que
no
valía
nada
hasta
que
tú
apareciste
Я
думал,
что
ничего
не
стою,
пока
не
появился
Ты
Y
en
mí
soplaste
aliento
de
vida
И
в
меня
Ты
вдохнул
дыхание
жизни
Aliento
de
gracia
inmerecida
Дыхание
незаслуженной
благодати
Fui
sacado
del
fango
por
tu
mano
extendida
Я
был
вытащен
из
грязи
Твоей
протянутой
рукой
A
ti
me
debo
y
eso
nunca
se
me
olvida
Тебе
я
обязан,
и
я
никогда
этого
не
забуду
Ahora
me
ven
distinto,
siervo
de
Cristo,
invicto
Теперь
вы
видите
меня
другим,
слугой
Христа,
непобеждённым
El
exdrogadicto
ahora
es
un
hombre
de
bien
Бывший
наркоман
теперь
— хороший
человек
Más
no
olviden
que
si
hoy
existo,
no
es
porque
sea
muy
listo
Но
не
забывайте,
что
если
я
сегодня
существую,
то
не
потому,
что
я
очень
умён
Jesucristo
es
el
porqué
y
el
por
quién
Иисус
Христос
— причина
и
тот,
для
кого
я
живу
En
Él
todo
lo
puedo,
Él
es
quien
me
fortalece
В
Нём
всё
могу,
Он
— тот,
кто
меня
укрепляет
Y
cada
aplauso
que
me
dan
a
mí,
es
Él
quien
lo
merece
И
каждые
аплодисменты,
которые
мне
дарят,
заслуживает
Он
Autor
y
protagonista
de
mi
historia
Автор
и
главный
герой
моей
истории
A
Él
la
honra,
a
Él
la
alabanza
y
toda
la
gloria
Ему
честь,
Ему
хвала
и
вся
слава
Gracias
a
ustedes
por
su
amor
y
por
sus
oraciones
Спасибо
вам
за
вашу
любовь
и
ваши
молитвы
Por
respaldar
y
compartir
mis
canciones
За
поддержку
и
распространение
моих
песен
Teniendo
presente
que
solo
soy
un
referente
Помня,
что
я
всего
лишь
пример
Que
Cristo
fue
que
hizo
de
mí
un
milagro
viviente
Что
Христос
сделал
из
меня
живое
чудо
Mi
vida
es
un
milagro
de
amor
Моя
жизнь
— чудо
любви
Me
atrajiste
con
tus
cuerdas,
Señor
Ты
привлёк
меня
своими
нитями,
Господь
Cuando
más
perdido
estaba
Когда
я
был
совсем
потерян
Tu
gracia
me
alcanzó
Твоя
благодать
достигла
меня
Mi
vida
es
un
milagro
de
amor
Моя
жизнь
— чудо
любви
Me
atrajiste
con
tus
cuerdas,
Señor
Ты
привлёк
меня
своими
нитями,
Господь
Cuando
más
perdido
estaba
Когда
я
был
совсем
потерян
Tu
gracia
me
alcanzó
Твоя
благодать
достигла
меня
Cuando
más
perdido
estaba
Когда
я
был
совсем
потерян
Tu
gracia
me
alcanzó
Твоя
благодать
достигла
меня
Cuando
más
perdido
estaba
Когда
я
был
совсем
потерян
Tu
gracia
me
alcanzo
Твоя
благодать
достигла
меня
Yo
sé
de
dónde
me
sácate
Я
знаю,
откуда
Ты
меня
вытащил
Reconozco
la
obra
que
has
hecho
con
mi
vida
Я
признаю
то,
что
Ты
сделал
с
моей
жизнью
Y
nunca
he
de
olvidar
que
И
я
никогда
не
забуду,
что
Todo
lo
que
soy,
se
debe
a
tu
amor
Всё,
что
я
есть,
благодаря
Твоей
любви
Por
siempre
testificaré
Я
всегда
буду
свидетельствовать
Mi
vida
es
un
milagro
de
amor
Моя
жизнь
— чудо
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willy Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.