Текст и перевод песни Redimi2 feat. Marcos Yaroide - Que Me Viste (En Vivo) feat. Marcos Yaroide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Viste (En Vivo) feat. Marcos Yaroide
Ты что-то видишь во мне (концертная версия) feat. Marcos Yaroide
No
se
que
me
viste
Не
знаю,
что
ты
видишь
во
мне
Para
ser
tan
bueno
Чтобы
быть
таким
добрым
Pues
lo
que
tengo
y
lo
que
soy
То,
что
я
имею,
и
то,
кем
я
являюсь,
A
ti
lo
debo.
Я
обязан
тебе.
Así
como
gusano
convertido
en
mariposa
Как
из
гусеницы
в
бабочку
превратился,
Yo
soy
la
misma
cosa
tengo
tu
gracia
Так
и
я
преобразился
благодаря
твоей
милости.
Como
el
DIA
y
la
noche
cambian
de
color
Как
день
и
ночь
меняют
свой
цвет,
Cambiaste
mi
lamento
en
baile
tengo
tu
amor
Ты
обратил
мой
плач
в
ликование,
подарил
мне
свою
любовь.
Cuando
más
perdido
y
hundido
estaba
en
el
fango
Когда
я
был
безнадежно
потерян
и
увяз
в
грязи,
De
príncipe
y
de
sacerdote
tu
me
diste
rango
Ты
явился
со
своим
светом
и
вывел
меня
на
верный
путь.
Cuando
más
oscuro
y
torcido
estaba
mi
mundo
Когда
мой
мир
был
сумрачным
и
запутанным,
Llegaste
con
tu
luz
a
enderezar
mi
rumbo
Ты
пришел
с
твоей
светом
и
направил
меня.
Yo,
de
la
derrota
a
la
conquista
Я,
от
поражения
к
победе,
Y
el
que
veo
en
el
espejo
no
soy
yo
es
un
protagonista
И
тот,
кого
я
вижу
в
зеркале,
это
не
я,
а
герой.
Nunca
me
apartare
de
tu
camino
Я
никогда
не
сверну
с
твоего
пути,
Eres
señor
mi
rey
mi
luz
y
mi
destino
(te
amo).
Ты
мой
господин,
мой
царь,
мой
свет
и
моя
судьба
(я
люблю
тебя).
No
se
que
me
viste
Не
знаю,
что
ты
видишь
во
мне,
Para
ser
tan
bueno
Чтобы
быть
таким
добрым
Pues
lo
que
tengo
y
lo
que
soy
То,
что
я
имею,
и
то,
кем
я
являюсь,
A
ti
lo
debo.
Я
обязан
тебе.
Lo
que
tengo
y
lo
que
soy
no
es
por
mi
sudor
То,
что
я
имею
и
то,
кто
я
есть
не
благодаря
моим
усилиям,
Es
por
tu
gran
amor
А
благодаря
твоей
великой
любви.
Tu
misericordia
mi
señor
Твоя
милость,
мой
господин.
Mi
casa
mi
vestimenta
(todo)
Мой
дом,
моя
одежда
(все)
Y
el
alimento
que
me
sustenta
(todo)
И
пища,
которая
меня
питает
(все)
A
ti
me
debo,
de
ti
dependo
Я
обязан
тебе,
я
завишу
от
тебя.
Sin
ti
nada
soy,
sin
ti
nada
tengo
Без
тебя
я
ничто,
без
тебя
у
меня
ничего
нет.
Tú,
el
amigo
que
me
faltaba
Ты
тот
друг,
которого
мне
так
не
хватало,
La
red
que
me
saco
del
agua
cuando
me
ahogaba
Сеть,
которая
вытащила
меня
из
воды,
когда
я
тонул.
Para
llevarme
desde
el
barrio
hasta
las
naciones
Чтобы
увести
меня
из
трущоб
к
народам,
Con
tu
palabra
alcanzando
corazones
Твоим
словом
достигая
сердец.
La
vida
entera
nunca
me
bastaría
Целой
жизни
мне
не
хватит,
Para
agradecerte
y
humillarme
como
debería
Чтобы
благодарить
тебя
и
смиряться
так,
как
я
должен.
Gracias
es
todo
lo
que
puedo
decir
Благодарю,
это
все,
что
я
могу
сказать.
Y
obedecerte
en
mi
diario
vivir
И
повиноваться
тебе
в
моей
повседневной
жизни.
Por
que
tan
buen,
por
que
con
migo,
por
que
lo
hiciste
Почему
ты
так
добр,
почему
ты
со
мной,
почему
ты
это
сделал?
Gracias,
dime
que
me
viste.
Спасибо,
скажи
мне,
что
ты
видишь
во
мне.
No
se
que
me
viste
Не
знаю,
что
ты
видишь
во
мне
Para
ser
tan
bueno
Чтобы
быть
таким
добрым
Pues
lo
que
tengo
y
lo
que
soy
То,
что
я
имею,
и
то,
кем
я
являюсь,
A
ti
lo
debo.
Я
обязан
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willy Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.