Pao Pao Pao (feat. Vico C) -
Vico C
,
Redimi2
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pao Pao Pao (feat. Vico C)
Pao Pao Pao (feat. Vico C)
Es
Redimi2
man
(respeta)
Hier
ist
Redimi2,
Mann
(respektiere)
Ando
con
el
filósofo
de
esta
materia
Ich
bin
mit
dem
Philosophen
dieser
Materie
unterwegs
Vico
C
(tírala)
Vico
C
(hau
raus)
En
la
Calle
Auf
der
Straße
Me
dicen
que
tú
eres
el
duro
Sagt
man
mir,
du
seist
der
Harte
Que
tienes
el
control
del
bloque
Dass
du
den
Block
kontrollierst
Que
muere
el
que
contigo
se
choque
Dass
stirbt,
wer
sich
mit
dir
anlegt
No
se
equivoquen
Täusch
dich
nicht
En
la
calle
Auf
der
Straße
También
se
anda
comentando
Wird
auch
erzählt
Que
te
la
pasas
abusando
Dass
du
ständig
Leute
schikanierst
Por
eso
te
están
asechando
Deshalb
lauern
sie
dir
auf
Y
te
están
velando
Und
sie
beobachten
dich
Pao
Pao
Pao
(coje
mi
palabra)
Pao
Pao
Pao
(nimm
mein
Wort)
Pao
Pao
Pao
(que
al
tipo
que
tú
cucas)
Pao
Pao
Pao
(denn
der
Typ,
den
du
provozierst)
Pao
Pao
Pao
(si
le
tiras
con
bala)
Pao
Pao
Pao
(wenn
du
mit
Kugeln
auf
ihn
schießt)
Pao
Pao
Pao
(regresa
con
bazuca)
Pao
Pao
Pao
(kommt
mit
einer
Bazooka
zurück)
Pao
Pao
Pao
(si
mata
tu
camino)
Pao
Pao
Pao
(wenn
es
deinen
Weg
tötet)
Pao
Pao
Pao
(tu
sueños
asesina)
Pao
Pao
Pao
(deine
Träume
ermordet
es)
Pao
Pao
Pao
(será
copa
sin
vino)
Pao
Pao
Pao
(wird
es
ein
Becher
ohne
Wein
sein)
Pao
Pao
Pao
(muerto
que
camina)
Pao
Pao
Pao
(ein
wandelnder
Toter)
Si
te
crees
el
man
Wenn
du
dich
für
den
Mann
hältst
Te
crees
el
gran
papá
Dich
für
den
großen
Papa
hältst
Yo
no
sumbo
plomo
pero
vuelo
tapas
Ich
werfe
kein
Blei,
aber
ich
lasse
Köpfe
rollen
Lírica
que
da
pero
no
mata
Lyrik,
die
gibt,
aber
nicht
tötet
Tiene
más
peso
que
tu
bunky
y
que
tu
gata
Hat
mehr
Gewicht
als
dein
Kumpel
und
deine
Braut
Sacate
el
metal
de
la
cintura
Nimm
das
Metall
aus
deinem
Gürtel
Que
llegaron
10
federicos
y
10
dela
funa
Denn
10
Bundesbullen
und
10
von
der
Fahndung
sind
gekommen
Y
jura
que
si
te
cojen
vas
pal'
boquete
Und
schwöre,
wenn
sie
dich
schnappen,
gehst
du
in
den
Knast
Una
década
encerrado
y
cinco
años
con
grillete
Ein
Jahrzehnt
eingesperrt
und
fünf
Jahre
mit
Fußfessel
Por
eso
estoy
aquí
para
decir
aunque
te
enojes
Deshalb
bin
ich
hier,
um
zu
sagen,
auch
wenn
es
dich
ärgert
Que
el
que
siembra
fuego
no
es
maíz
lo
que
recoje
Dass,
wer
Feuer
sät,
keinen
Mais
erntet
Y
coje
que
si
te
tiran
sin
cobel
Und
pass
auf,
wenn
sie
ohne
Deckung
auf
dich
schießen
No
abra
quien
te
tape,
ni
te
pare,
ni
te
sobe
el
coco
Wird
es
niemanden
geben,
der
dich
deckt,
dich
aufhält
oder
dir
den
Kopf
tätschelt
Y
si
no
mueres
baja
el
moco
Und
wenn
du
nicht
stirbst,
komm
runter
Que
si
quedas
cojo
van
y
te
atrapan
eso
locos
y
Denn
wenn
du
lahm
bleibst,
schnappen
dich
diese
Verrückten
und
(Pao
Pao
Pao)
pal'
foco
(Pao
Pao
Pao)
auf
den
Schädel
Y
perdona
si
te
asusto
con
el
tema
que
te
toco
Und
entschuldige,
wenn
ich
dich
mit
dem
Thema
erschrecke,
das
ich
anspreche
Pao
Pao
Pao
(si
tú
siembras
plomo)
Pao
Pao
Pao
(wenn
du
Blei
säst)
Pao
Pao
Pao
(plomo
tú
cosechas)
Pao
Pao
Pao
(erntest
du
Blei)
Pao
Pao
Pao
(y
si
tú
das
muerte)
Pao
Pao
Pao
(und
wenn
du
den
Tod
gibst)
Pao
Pao
Pao
(la
muerte
te
asecha)
Pao
Pao
Pao
(lauert
dir
der
Tod
auf)
Pao
Pao
Pao
(camine
por
la
orilla)
Pao
Pao
Pao
(geh
am
Rand
entlang)
Pao
Pao
Pao
(por
donde
no
se
choca)
Pao
Pao
Pao
(wo
man
nicht
aneckt)
Pao
Pao
Pao
(y
si
tas
en
lo
malo)
Pao
Pao
Pao
(und
wenn
du
im
Schlechten
bist)
Pao
Pao
Pao
(lo
malo
te
toca)
Pao
Pao
Pao
(trifft
dich
das
Schlechte)
¿Tipo,
por
qué
desde
que
te
fumas
un
churro
Typ,
warum
glaubst
du,
seit
du
dir
einen
Joint
reinziehst,
Te
crees
más
duro
que
el
castillo
del
morro?
Du
seist
härter
als
die
Festung
El
Morro?
Pero
te
agarran
en
la
boca
del
zorro
Aber
sie
erwischen
dich
in
der
Höhle
des
Fuchses
Ahí
te
ablandas
y
pides
socorro
Da
wirst
du
weich
und
bittest
um
Hilfe
Ayer
te
la
luciste
disparando
Gestern
hast
du
beim
Schießen
geglänzt
Le
pasaste
un
par
de
peines
al
otro
bando
Du
hast
der
anderen
Bande
ein
paar
Magazine
rübergereicht
Yo
que
tú
en
vez
de
estar
gozando
y
celebrando
An
deiner
Stelle,
anstatt
zu
feiern
und
zu
jubeln,
Papito
acusate
que
te
están
velando
Paps,
pass
auf
dich
auf,
denn
sie
beobachten
dich
Hoy
es
tu
fiesta
y
mañana
puede
ser
tu
entierro
Heute
ist
deine
Party
und
morgen
kann
dein
Begräbnis
sein
Porque
el
que
a
hierro
mata
muere
por
el
hierro
Denn
wer
mit
Eisen
tötet,
stirbt
durch
Eisen
Si
tú
distes
salsa
no
esperes
espagueti
Wenn
du
Salsa
gegeben
hast,
erwarte
keine
Spaghetti
Si
sembraste
plomo
no
esperes
confeti
Wenn
du
Blei
gesät
hast,
erwarte
kein
Konfetti
Antes
de
usted
hacer
lo
que
vaya
a
hacer
mi
hermano
Bevor
du
tust,
was
du
tun
wirst,
mein
Bruder,
Recuerde
que
allá
arriba
existe
un
Dios
soberano
Erinnere
dich,
dass
es
oben
einen
souveränen
Gott
gibt
Y
si
en
la
vida
tú
escojistes
ser
el
villano
Und
wenn
du
im
Leben
gewählt
hast,
der
Bösewicht
zu
sein,
Enfrentarás
las
consecuencias
tarde
o
temprano
porque
Wirst
du
früher
oder
später
die
Konsequenzen
tragen,
denn
En
la
calle
Auf
der
Straße
Me
dicen
que
tú
eres
el
duro
Sagt
man
mir,
du
seist
der
Harte
Que
tienes
el
control
del
bloque
Dass
du
den
Block
kontrollierst
Que
muere
el
que
contigo
se
choque
Dass
stirbt,
wer
sich
mit
dir
anlegt
No
se
equivoquen
Täusch
dich
nicht
En
la
calle
Auf
der
Straße
También
se
anda
comentando
Wird
auch
erzählt
Que
te
la
pasas
abusando
Dass
du
ständig
Leute
schikanierst
Por
eso
te
están
asechando
Deshalb
lauern
sie
dir
auf
Y
te
están
velando
Und
sie
beobachten
dich
Pao
Pao
Pao
(si
tú
siembras
plomo)
Pao
Pao
Pao
(wenn
du
Blei
säst)
Pao
Pao
Pao
(plomo
tu
cosechas)
Pao
Pao
Pao
(erntest
du
Blei)
Pao
Pao
Pao
(y
si
tú
das
muerte)
Pao
Pao
Pao
(und
wenn
du
den
Tod
gibst)
Pao
Pao
Pao
(la
muerte
te
asecha)
Pao
Pao
Pao
(lauert
dir
der
Tod
auf)
Pao
Pao
Pao
(si
matas
tu
camino)
Pao
Pao
Pao
(wenn
du
deinen
Weg
tötest)
Pao
Pao
Pao
(tu
sueños
asesina)
Pao
Pao
Pao
(deine
Träume
ermordet
es)
Pao
Pao
Pao
(serán
copa
sin
vino)
Pao
Pao
Pao
(wird
es
ein
Becher
ohne
Wein
sein)
Pao
Pao
Pao
(muerto
que
camina)
Pao
Pao
Pao
(ein
wandelnder
Toter)
Oh
man
(huuuuu)
Oh
Mann
(huuuuu)
Este
es
el
resultado
(muerto
que
camina)
Das
ist
das
Ergebnis
(ein
wandelnder
Toter)
De
una
combinación
Einer
Kombination
De
un
fenómeno
y
un
filosofo
(muerto
que
camina)
Aus
einem
Phänomen
und
einem
Philosophen
(ein
wandelnder
Toter)
El
tatara
abuelo
y
el
tatara
nieto
Der
Ururgroßvater
und
der
Ururenkel
Es
Redimi2
man
Hier
ist
Redimi2,
Mann
Un
producto
musical
Ein
musikalisches
Produkt
De
la
A
a
la
Z
(extereoFony)
Von
A
bis
Z
(StereoFony)
Filosofi...
de
la
calle
Philosophie...
der
Straße
Con
detalle
pa'
que
se
calle
(jetson)
Im
Detail,
damit
er
schweigt
(Jetson)
Pa'
que
escuchen
Damit
sie
zuhören
Santo
Domingo
y
Puerto
Rico
(el
domi
y
el
bori)
Santo
Domingo
und
Puerto
Rico
(der
Domi
und
der
Bori)
Una
nueva
conciencia
Ein
neues
Bewusstsein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Lozada, Willy Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.