Redimi2 - 5 Microfonos - перевод текста песни на немецкий

5 Microfonos - Redimi2перевод на немецкий




5 Microfonos
5 Mikrofone
Si Te Gusta el Hip-Hop esto es pa' que te lo gozes
Wenn du Hip-Hop magst, ist das hier, damit du es genießt
You Es Redimi2 men presentando you 7 en el Micrófono
Yo, es ist Redimi2, Mann, präsentiere dir 7 am Mikrofon
PR desde aguadilla el jibaro ¿quien es?
PR aus Aguadilla, der Jíbaro, wer ist das?
Yeah Manny Montes
Yeah Manny Montes
(MANNY MONTES)
(MANNY MONTES)
Mi boca quiere tirarles tal medicina
Mein Mund will ihnen solche Medizin geben
Que entra por el Microphono y sale por la bocina
Die durch das Mikrofon eindringt und aus dem Lautsprecher kommt
Estableciendo el reino de Dios el que Domina
Das Reich Gottes etablierend, das herrscht
Y a todos los que se opongan lo que les espera allá arriba
Und all jene, die sich widersetzen, was sie dort oben erwartet
Sin Batería sin cables sin electricidad
Ohne Batterie, ohne Kabel, ohne Elektrizität
Mi micrófono funciona con el fuego la verdad
Mein Mikrofon funktioniert mit Feuer, der Wahrheit
No intentes detenerme ya que será en vano
Versuch nicht, mich aufzuhalten, denn es wird vergeblich sein
No se trata del Micro si no quien lo lleva en mano
Es geht nicht um das Mikro, sondern darum, wer es in der Hand hält
Si es de Cristo no lo pienses y entonces síguelo
Wenn es von Christus ist, denk nicht darüber nach und folge ihm
Que viene de su reino no dudes y recíbelo
Es kommt aus seinem Reich, zweifle nicht und empfange es
Si es gigante pues derríbalo
Wenn es ein Riese ist, dann stürze ihn
Si es Opera Fígaro
Wenn es Oper ist, Figaro
Si es rap del pesado entonces dejaselo al Jibaro Microphone checka, microphone checka.)
Wenn es schwerer Rap ist, dann überlass es dem Jíbaro (Mikrofon-Checka, Mikrofon-Checka.)
AZUCAR!
ZUCKER!
(SUGAR)
(SUGAR)
Aunque no tono de tono con Tonos Autóctono
Auch wenn ich nicht im Einklang töne mit autochthonen Tönen
Que sobre pasan el Ozono llegan a su trono
Die das Ozon übersteigen und seinen Thron erreichen
Lámpara que acampara, repara y ampara
Lampe, die lagert, repariert und schützt
No me desampara, no le temo a nada Pana
Verlässt mich nicht, ich fürchte nichts, Kumpel
Mana que emana del cielo cada mañana
Manna, das jeden Morgen vom Himmel strömt
Y me hace provisión para el resto de semana
Und mir Versorgung für den Rest der Woche gibt
Alfa, omega Higa mega terra
Alpha, Omega, Higa Mega Terra
La gloria es del que centre de la Tierra
Die Herrlichkeit gehört dem, der im Zentrum der Erde ist
Yo lo se no lo supongo
Ich weiß es, ich vermute es nicht
Le compongo con hiato, con Diptongo
Ich komponiere für ihn mit Hiatus, mit Diphthong
Esto es mangu como Fongo
Das ist Mangú wie Fongo
Me caigo me repongo no me opongo me dispongo
Ich falle, ich stehe wieder auf, ich widersetze mich nicht, ich stelle mich zur Verfügung
A llevar este evangelio del Caribe al Congo
Dieses Evangelium von der Karibik bis zum Kongo zu tragen
(Welcome to my Legacy)
(Willkommen zu meinem Vermächtnis)
EL GOYO!
EL GOYO!
(GOYO)
(GOYO)
Yo amplifico los sonidos
Ich verstärke die Geräusche
De aquellos clavos en aquellas manos
Jener Nägel in jenen Händen
Como veterano mi hermano no uso el Micro en mano
Als Veteran, mein Bruder, benutze ich das Mikro nicht in der Hand
Es seguro que el motivo de la Cruz fue tan puro
Es ist sicher, dass der Grund für das Kreuz so rein war
Que hace que en micro hago que suene mas duro
Dass es bewirkt, dass ich im Mikro lauter klinge
En cada cita con el micro en la tarima y la cabina
Bei jedem Treffen mit dem Mikro auf der Bühne und in der Kabine
En el estudio me bombeo suelto de esta creatina (WUAU)
Im Studio pumpe ich mich auf, gebe dieses Kreatin frei (WOW)
Siendo cada aspecto y cada rasgo
Jeden Aspekt und jeden Zug darstellend
En este panorama que presento aquel que cuando llama
In diesem Panorama präsentiere ich denjenigen, der, wenn er ruft
Te bendice y te sana y te dice hijo échale ganas
Dich segnet und dich heilt und dir sagt, Sohn, gib dein Bestes
Esta es para vida eterna y no por un par de semanas
Dies ist für das ewige Leben und nicht für ein paar Wochen
Sigue estremeciendo las bocinas siendo el que se atreva
Erschüttert weiterhin die Lautsprecher, als derjenige, der es wagt
Con Micro que a hacer un el servidor que mi Reino Promueva
Mit dem Mikro ein Diener zu sein, der mein Reich fördert
(CORO 2x)
(CHORUS 2x)
Microphone, microphone, microphone Checka
Mikrofon, Mikrofon, Mikrofon Checka
Microphone, microphone, microphone Checka
Mikrofon, Mikrofon, Mikrofon Checka
Microphone, microphone, microphone Checka
Mikrofon, Mikrofon, Mikrofon Checka
Microphone, microphone, microphone...
Mikrofon, Mikrofon, Mikrofon...
Damas y Caballeros de la A a la Z Alex Zurdo
Meine Damen und Herren, von A bis Z, Alex Zurdo
(ALEX ZURDO)
(ALEX ZURDO)
Del Trujillo con la movida que rompe Tobillo
Aus Trujillo mit dem Move, der Knöchel bricht
Y la fuerza y la verdad que es mi martillo
Und die Kraft und die Wahrheit, die mein Hammer ist
Se me prendió el Bombillo
Mir ging ein Licht auf
Es decir mejor me arrodillo
Das heißt, besser ich knie nieder
Y dejar que entre el que va a rimar con rastrillo
Und lasse den eintreten, der mit einer Harke reimen wird
No te equivoques y ponte los lentes
Täusch dich nicht und setz die Brille auf
El tamaño de una isla la fuerza de un continente
Die Größe einer Insel, die Kraft eines Kontinents
Entero, y protegida por el mero, mero
Ganz, und beschützt vom einzig Wahren
El que no ha perdido una no me arrimare al tablero
Derjenige, der noch nie verloren hat, ich werde mich nicht ans Brett wagen
Y te lo dice y cada una de sus cicatrices
Und er sagt es dir, und jede seiner Narben
Te protege y te promete que ningún mal te pise
Beschützt dich und verspricht dir, dass kein Übel dich trifft
Y bendice a los que hagan como yo me imiten
Und segnet diejenigen, die es so machen wie ich, mich nachahmen
El que predique la palabra tamos chatos por el pique
Derjenige, der das Wort predigt, wir haben den Streit satt
Que no padezca, si no que la luz siempre prevalezca
Dass er nicht leide, sondern dass das Licht immer vorherrsche
Permanezca y en cada corazón que se establezca
Bleibe und sich in jedem Herzen niederlasse
Sin miedo 7 con la lirica para que crezca
Ohne Angst, 7 mit der Lyrik, damit sie wächst
¿Me Escuchan? Microphone, Microphone Checka.
Hört ihr mich? Mikrofon, Mikrofon Checka.
Michael Prats
Michael Prats
(MICHAEL PRATS)
(MICHAEL PRATS)
Prendo el micrófono abro la boca y paralizó el tiempo
Ich schalte das Mikrofon ein, öffne den Mund und halte die Zeit an
Declaro con autoridad soy poseedor de rompimientos
Ich erkläre mit Autorität, ich bin Besitzer von Durchbrüchen
Soy líder nos seguidor de este movimiento
Ich bin Führer, kein Anhänger dieser Bewegung
Mientra más intimo y leo suelto mi conocimiento
Je intimer ich bin und lese, desto mehr gebe ich mein Wissen frei
El elemento que faltaba la pieza más importante
Das fehlende Element, das wichtigste Teil
Para muchos insignificantes pero a Dios Semejante
Für viele unbedeutend, aber Gott ähnlich
Y el micro de derrite cuando con migo tiene contacto
Und das Mikro schmilzt, wenn es mit mir in Kontakt kommt
Porque mantengo la esencia y Dios con migo el Pacto
Weil ich die Essenz bewahre und Gott mit mir den Pakt hält
Es mi herramienta que el micro y yo tenemos química
Es ist mein Werkzeug, das Mikro und ich haben Chemie
Analiza mis versos y encontraras la Lógica
Analysiere meine Verse und du wirst die Logik finden
Este es mi tiempo y esta es mi presentación histórica
Dies ist meine Zeit und dies ist meine historische Präsentation
Dividiendo el genero en arte y después de una Visión Óptica
Das Genre in Kunst teilend und nach einer optischen Vision
M-A-S-O
M-A-S-O
(MASO)
(MASO)
Si bajo el Hacha
Wenn ich die Axt senke
Se complica tu mala racha
Wird deine Pechsträhne kompliziert
En el exterminador vengo matando cucarachas
Im Exterminator komme ich und töte Kakerlaken
Muchacha yo apagao no tu estas Borracha
Mädchen, ich bin nicht erledigt, nein, du bist betrunken
Taba Guardao lo poco agrada y lo mucho empacha
Ich war zurückgehalten, wenig gefällt und viel sättigt/überfordert
Babilla siete bocas una barquilla
Schneid, sieben Münder, ein kleines Boot
Yo lo hondo tu la orilla
Ich die Tiefe, du das Ufer
Y el que reina esta en su silla
Und der, der regiert, sitzt auf seinem Stuhl
Dándome instrucciones pa que dele a la catilla
Gibt mir Anweisungen, damit ich die Fibel zur Hand nehme
Que hay una sabandija que te tiene en la mirilla
Denn da ist ein Schädling, der dich im Visier hat
O deja el Guille que no alabas más que Yiye
Oder lass die Angeberei, du lobst nicht mehr als Yiye
Oiste bien no alabas más que Yiye
Hast du gut gehört? Du lobst nicht mehr als Yiye
Te vamos a dejar sentao de siete microfonazos
Wir werden dich mit sieben Mikrofonschlägen sitzen lassen
Redimi2, manny y Prats
Redimi2, Manny und Prats
Goyo, zurdo, Sugar y el Maso
Goyo, Zurdo, Sugar und Maso
(CORO 2x)
(CHORUS 2x)
Microphone, microphone, microphone Checka
Mikrofon, Mikrofon, Mikrofon Checka
Microphone, microphone, microphone Checka
Mikrofon, Mikrofon, Mikrofon Checka
Microphone, microphone, microphone Checka
Mikrofon, Mikrofon, Mikrofon Checka
Microphone, microphone, microphone...
Mikrofon, Mikrofon, Mikrofon...
One, Two, Three digo Microphone Checka
Eins, Zwei, Drei, ich sage Mikrofon Checka
Del cielo pa la yega es Mi de Cristoteca
Vom Himmel für die Straße ist mein Ding von der Christothek
Im Sorry Heavy si les causa Hakeca
Tut mir leid, Heavy, wenn es euch Kopfschmerzen bereitet
La Victoria para el King la verdadera Meca
Der Sieg für den König, das wahre Mekka
Hey Tipo are you go and we tell on free tengo mentalidad Upperground
Hey Typ, bist du bereit und wir erzählen frei heraus, ich habe eine Upperground-Mentalität
Génesis tirame el bit con nuevo saw
Génesis, gib mir den Beat mit neuem Sound
Ya veras que el enemigo no dura ni medio Rawn
Du wirst sehen, der Feind hält nicht mal eine halbe Runde durch
Sigo siendo barro en las manos del alfarero
Ich bin weiterhin Lehm in den Händen des Töpfers
Yo, yo, yo, yo soy micrófono en las manos del mero, mero
Ich, ich, ich, ich bin ein Mikrofon in den Händen des einzig Wahren
Evangelista del Gueto con etiqueta de rapero
Evangelist aus dem Ghetto mit dem Etikett eines Rappers
De santo domingo a puertorro y al mundo entero
Von Santo Domingo nach Puerto Rico und in die ganze Welt
Si te gusta el Hip Hop esto pa que te lo gozes
Wenn du Hip Hop magst, ist das hier, damit du es genießt
Con excelencia como el Jetson mezclando voces
Mit Exzellenz wie Jetson, der Stimmen mischt
Solo somos siete y los tenemos temblando
Wir sind nur sieben und wir lassen sie zittern
Y eso que solamente estamos probando
Und das, obwohl wir nur testen
(2 veces)
(2 mal)
SI te gústale Hip Hop esto es pa que te lo gozes
Wenn du Hip Hop magst, ist das hier, damit du es genießt
SI te gústale Hip Hop esto es pa que te lo gozes
Wenn du Hip Hop magst, ist das hier, damit du es genießt
SI te gústale Hip Hop esto es pa que te lo gozes
Wenn du Hip Hop magst, ist das hier, damit du es genießt
Si te gusta el hip hop, si te gusta el hip hop
Wenn du Hip Hop magst, wenn du Hip Hop magst
You oooo Men
You oooo Mann
Yeah Manny montes, papi el Jibaro
Yeah Manny Montes, Papi der Jíbaro
Siete en el micrófono (oye) PR
Sieben am Mikrofon (hör zu) PR
(Tú sabes como que esto es...)
(Du weißt, wie das ist...)
Esto es
Das ist
(Michael Prats, el Prats)
(Michael Prats, der Prats)
El Exterminador
Der Exterminator
Jetson, JETSON
Jetson, JETSON
El supersonico, EL SUPERSONICO
Der Supersonische, DER SUPERSONISCHE
Y produciendo (de la A a la Z jaja)
Und produzierend (von A bis Z haha)
Stack y Dj Génesis
Stack und Dj Génesis
(M-A-S-O)
(M-A-S-O)
El laboratorio de los juegos pesao
Das Labor der schweren Spiele
AZUCAR, eh Che eso es todo Muchas gracias
ZUCKER, eh Che das ist alles Vielen Dank
Para el Exterminator (Gritón Grita)
Für den Exterminator (Schreihals schreit)
Dice presente el Raw y la Tiesto EL GOYO
Sagt präsent der Raw und der Tiesto EL GOYO
Redimi2
Redimi2
Microphone Checka.
Mikrofon Checka.





Авторы: Willy Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.