Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella No Cree En El Amor
Sie glaubt nicht an die Liebe
Ella
vive
sola
y
vacía,
la
acompaña
su
almohada
Sie
lebt
allein
und
leer,
ihr
Kissen
begleitet
sie
Un
mal
recuerdo
la
persigue
y
la
hace
llorar
Eine
schlechte
Erinnerung
verfolgt
sie
und
bringt
sie
zum
Weinen
Se
siente
triste
ya
no
ríe,
y
no
confía
en
nada
Sie
fühlt
sich
traurig,
lacht
nicht
mehr
und
vertraut
nichts
und
niemandem
mehr
Encerrada
en
su
pasado
el
que
no
puede
olvidar
Gefangen
in
ihrer
Vergangenheit,
die
sie
nicht
vergessen
kann
Ella
ya
no
cree
en
el
amor,
ella
ya
no
quiere
sufrir
Sie
glaubt
nicht
mehr
an
die
Liebe,
sie
will
nicht
mehr
leiden
En
su
corazón
lleva
guardada
y
enterrada
In
ihrem
Herzen
trägt
sie
aufbewahrt
und
begraben
Una
espina
que
la
hace
sufrir,
ella
ya
no
aguanta
el
dolor
Einen
Dorn,
der
sie
leiden
lässt,
sie
erträgt
den
Schmerz
nicht
mehr
Ella
ya
no
sabe
reír
porque
alguien
le
ha
robado
su
estrella
Sie
kann
nicht
mehr
lachen,
weil
jemand
ihr
ihren
Stern
gestohlen
hat
Y
aun
no
la
puede
conseguir
Und
sie
kann
ihn
immer
noch
nicht
wiedererlangen
Esta
es
la
historia
que
une
a
dos
mujeres
Das
ist
die
Geschichte,
die
zwei
Frauen
verbindet
Empezaré
por
la
primera
Estefani
Pérez
Ich
beginne
mit
der
ersten,
Estefani
Pérez
Ojos
azules
pelo
corto
pintado
de
rubio
Blaue
Augen,
kurzes,
blond
gefärbtes
Haar
Ha
salido
con
cien
hombres
y
ninguno
ha
sido
novio
Sie
ist
mit
hundert
Männern
ausgegangen
und
keiner
war
ihr
Freund
Porque
ella
vive
de
una
antigua
profesión
Denn
sie
lebt
von
einem
alten
Beruf
Donde
el
dinero
compra
el
cuerpo
pero
nunca
el
corazón
Wo
Geld
den
Körper
kauft,
aber
niemals
das
Herz
Ella
no
cree
en
el
amor,
no
quiere
enamorarse
Sie
glaubt
nicht
an
die
Liebe,
will
sich
nicht
verlieben
Porque
tiene
miedo
de
volver
a
decepcionarse
Denn
sie
hat
Angst,
wieder
enttäuscht
zu
werden
Pues
el
primer
hombre
que
le
dijo
que
la
amaba
Denn
der
erste
Mann,
der
ihr
sagte,
dass
er
sie
liebte
Era
un
súper
héroe
que
de
niña
ella
admiraba
War
ein
Superheld,
den
sie
als
Kind
bewunderte
El
mismo
cobarde
de
ella
abusaba
Derselbe
Feigling
missbrauchte
sie
Haciéndole
daño
cuando
mamá
no
estaba
Tat
ihr
weh,
wenn
Mama
nicht
da
war
Desde
su
niñez
hasta
la
adolescencia
Von
ihrer
Kindheit
bis
zur
Jugend
Papito
se
encargo
de
robarle
la
inocencia
Väterchen
sorgte
dafür,
ihr
die
Unschuld
zu
rauben
Le
llevo
su
estrella
por
la
cual
su
alma
llora
Er
nahm
ihr
ihren
Stern,
um
den
ihre
Seele
weint
Ella
ya
no
cree
en
el
amor,
ella
ya
no
quiere
sufrir
Sie
glaubt
nicht
mehr
an
die
Liebe,
sie
will
nicht
mehr
leiden
En
su
corazón
lleva
guardada
y
enterrada
In
ihrem
Herzen
trägt
sie
aufbewahrt
und
begraben
Una
espina
que
la
hace
sufrir,
ella
ya
no
aguanta
el
dolor
Einen
Dorn,
der
sie
leiden
lässt,
sie
erträgt
den
Schmerz
nicht
mehr
Ella
ya
no
sabe
reír
porque
alguien
le
ha
robado
su
estrella
Sie
kann
nicht
mehr
lachen,
weil
jemand
ihr
ihren
Stern
gestohlen
hat
Y
aun
no
la
puede
conseguir
Und
sie
kann
ihn
immer
noch
nicht
wiedererlangen
Ana
María
tiene
45
años
de
edad
Ana
María
ist
45
Jahre
alt
No
hay
alegría
en
ella,
la
acompaña
la
soledad
Es
gibt
keine
Freude
in
ihr,
die
Einsamkeit
begleitet
sie
Ya
no
es
aquella
joven
con
cara
de
ingenuidad
Sie
ist
nicht
mehr
jene
junge
Frau
mit
dem
naiven
Gesicht
Cambió
desde
que
fue
víctima
de
la
maldad
Sie
veränderte
sich,
seit
sie
Opfer
der
Bosheit
wurde
Tiene
el
corazón
herido
y
cargado
de
odio
Sie
hat
ein
verletztes
Herz,
voller
Hass
Porque
su
vida
arrastra
más
de
un
triste
episodio
Denn
ihr
Leben
schleppt
mehr
als
eine
traurige
Episode
mit
sich
Empezando
por
aquel
triste
momento
vivido
Angefangen
bei
jenem
traurigen
erlebten
Moment
En
que
su
mejor
amiga
se
escapó
con
su
prometido
In
dem
ihre
beste
Freundin
mit
ihrem
Verlobten
durchbrannte
Dos
años
después
Ana
vuelve
a
enamorarse
Zwei
Jahre
später
verliebt
sich
Ana
erneut
De
Carlos
Pérez
con
quien
si
pudo
casarse
In
Carlos
Pérez,
den
sie
heiraten
konnte
Se
sintió
la
más
afortunada
de
las
mujeres
Sie
fühlte
sich
als
die
glücklichste
aller
Frauen
Y
de
ese
matrimonio
nació
Estefani
Pérez
Und
aus
dieser
Ehe
wurde
Estefani
Pérez
geboren
Pero
años
después
se
da
la
triste
situación
Aber
Jahre
später
ereignet
sich
die
traurige
Situation
En
que
descubre
a
su
esposo
en
el
acto
de
violación
In
der
sie
ihren
Mann
beim
Akt
der
Vergewaltigung
entdeckt
Ella
no
dijo
nada
solo
tomo
una
decisión
Sie
sagte
nichts,
traf
nur
eine
Entscheidung
Por
la
que
está
cumpliendo
un
largo
tiempo
en
la
prisión
Wegen
der
sie
eine
lange
Zeit
im
Gefängnis
verbüßt
Ella
vive
sola
y
vacía,
la
acompaña
su
almohada
Sie
lebt
allein
und
leer,
ihr
Kissen
begleitet
sie
Un
mal
recuerdo
la
persigue
y
la
hace
llorar
Eine
schlechte
Erinnerung
verfolgt
sie
und
bringt
sie
zum
Weinen
Se
siente
triste
ya
no
ríe,
y
no
confía
en
nada
Sie
fühlt
sich
traurig,
lacht
nicht
mehr
und
vertraut
nichts
und
niemandem
mehr
Encerrada
en
su
pasado
el
que
no
puede
olvidar
Gefangen
in
ihrer
Vergangenheit,
die
sie
nicht
vergessen
kann
Ella
ya
no
cree
en
el
amor,
ella
ya
no
quiere
sufrir
Sie
glaubt
nicht
mehr
an
die
Liebe,
sie
will
nicht
mehr
leiden
En
su
corazón
lleva
guardada
y
enterrada
In
ihrem
Herzen
trägt
sie
aufbewahrt
und
begraben
Una
espina
que
la
hace
sufrir,
ella
ya
no
aguanta
el
dolor
Einen
Dorn,
der
sie
leiden
lässt,
sie
erträgt
den
Schmerz
nicht
mehr
Ella
ya
no
sabe
reír
porque
alguien
le
ha
robado
su
estrella
Sie
kann
nicht
mehr
lachen,
weil
jemand
ihr
ihren
Stern
gestohlen
hat
Y
aun
no
la
puede
conseguir
Und
sie
kann
ihn
immer
noch
nicht
wiedererlangen
Por
haberse
multiplicado
la
maldad,
el
amor
de
muchos
se
enfriará
Weil
sich
die
Bosheit
vervielfacht
hat,
wird
die
Liebe
vieler
erkalten
Es
por
eso
que
hay
que
mirar
a
los
cielos
Deshalb
muss
man
zum
Himmel
blicken
Y
poner
la
vista
en
un
amor
sobrenatural
Und
den
Blick
auf
eine
übernatürliche
Liebe
richten
Un
amor
que
sobrepasa
todo
entendimiento
Eine
Liebe,
die
alles
Verstehen
übersteigt
El
único
amor
que
puede
sanar
nuestras
heridas
Die
einzige
Liebe,
die
unsere
Wunden
heilen
kann
Y
devolvernos
la
confianza
para
volver
a
amar
Und
uns
das
Vertrauen
zurückgeben
kann,
wieder
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willy Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.