Redimi2 - La Fiesta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Redimi2 - La Fiesta




La Fiesta
The Party
Era un sabado en la tarde
It was a Saturday afternoon
Y yo estaba corriendo en el parque
And I was running in the park
Se me acercaron unas chicas
A few girls approached me
Y...
And...
Me invitaron a una fiesta (yeah)
They invited me to a party (yeah)
Al menos fue lo que dijeron
At least that's what they said
Me dieron una tarjeta
They gave me a card
Con una dirección
With an address on it
Un domingo en la mañana (parecía)
On Sunday morning (it seemed)
Me parecía raro pero me dije
It seemed strange to me, but I said to myself
Cualquier hora es perfecta (perfectísima)
Any time is perfect (perfect)
Para la diversión
For fun
Por fin llegó el domingo y...
Finally, Sunday arrived and...
Desperté celebrando
I woke up celebrating
Ya estaba imaginando
I was already imagining
Me imaginaba gozando
I imagined myself enjoying
Bebiendo, bailando y sudando
Drinking, dancing, and sweating
Eran las ocho y rayando
It was eight o'clock and dawning
Y yo estaba ensayando
And I was rehearsing
En la ducha cantando
Singing in the shower
Y frente al espejo bailando
And dancing in front of the mirror
Me bañé, me perfumé
I showered, I perfumed myself
Me filoté de la cabeza hasta los pies
I got all dolled up from head to toe
Con una pinta como es
With a look as is
Cuando llegue todo el mundo me tendrá que ver
When I get there everyone will have to see me
Hoy se bebe, hoy se amanece
Today we drink, today we stay up all night
Me dije mientras miraba el gps
I told myself as I looked at the GPS
Voy manejando y todo el mundo luce perfecto
I'm driving and everyone looks perfect
Y voy directo pa'l party
And I'm going straight to the party
Me gusta la fiesta
I like the party
Que siga la fiesta
Keep the party going
Me gusta la fiesta
I like the party
Voy directo pa'l party
I'm going straight to the party
Me gusta la fiesta
I like the party
Que siga la fiesta
Keep the party going
Me gusta la fiesta
I like the party
(Y) Y por fin llegué a la fiesta
(And) And I finally got to the party
Con la dirección que a mi me dieron (escucha bien)
With the address they gave me (listen carefully)
Me bajé de la camioneta
I got out of the truck
Lleno de emoción
Full of emotion
Al ver la gente que llegaba (hasta niños)
Seeing the people arriving (even children)
Me parecia raro pero (me dije)
It seemed strange to me but (I said to myself)
Parece que esta fiesta (no tiene)
It seems like this party (doesn't have)
No tiene restricción
Doesn't have a restriction
Llegó la hora de la verdad
The time of truth has arrived
Me fui asercando
I was getting closer
Medio sospechando (okay)
Half-suspecting (okay)
Fui directo a la puerta
I went straight to the door
Por donde estaban entrando
Where they were entering
Yo seguía escuchando
I kept listening
La música y gente cantando
To the music and people singing
En la puerta me recibieron
At the door, they received me
Como si me estuvieran esperando
Like they were waiting for me
Me confié, por fin entré
I trusted them, I finally entered
Y al mirar el ambiente pensé
And when I saw the environment I thought
Esto no fue lo que imaginé
This wasn't what I imagined
O a lo mejor de dirección me equivoqué
Or maybe I got the address wrong
Ay mi madre, ay mi pana
Oh, my mother, oh, my friend
Qué manera de terminar la semana
What a way to end the week
Venir a parar un domingo en la mañana
Ending up on a Sunday morning
Metido en una iglesia cristiana
Stuck in a Christian church
Me quise escapar sin llamar la atención
I wanted to escape without attracting attention
Sigilosamente con mi frustración
Silently with my frustration
Cuando en medio de la congregación
When in the middle of the congregation
Me encontré con las que me hicieron la invitación
I found the ones who invited me
Les dije "Conmigo se pasaron, literalmente me engañaron"
I told them, "You tricked me, you literally deceived me"
Me miraron con cara de sorpresa
They looked at me with surprise
Y una me respondió con delicadeza
And one answered me delicately
"¿Porque dices que te engañamos?
"Why do you say that we deceived you?
Cuando te invitamos a esta fiesta
When we invited you to this party
Si es la fiesta más hermosa
If it is the most beautiful party
Donde Dios se manifiesta
Where God manifests himself
No quisimos engañarte disculpa
We didn't want to deceive you, sorry
No quisimos molestarte
We didn't want to bother you
Pero no vayas a marcharte
But don't leave
Te invitamos a quedarte"
We invite you to stay"
En el Party
At the Party
Que buena la fiesta
What a good party
Que siga la fiesta
Keep the party going
Que buena esta fiesta
What a good party this is
Quédate en este party
Stay at this party
Que buena la fiesta
What a good party
Que siga la fiesta
Keep the party going
Que buena esta fiesta
What a good party this is
Me quedé en aquella fiesta
I stayed at that party
Ellas me convencieron (tranquilito)
They convinced me (easy)
Toda la fiesta completa
The whole party
Hasta escuchar el sermón (quizás)
Until I heard the sermon (maybe)
Mientras que el hombre predicaba
While the man was preaching
Empecé a sentirme raro pero (en el buen sentido)
I started to feel strange, but (in a good way)
La palabra fue directa (directita)
The word was direct (right)
Hasta mi corazón
To my heart
Mire a una de las chicas y le dije
I looked at one of the girls and said
"Algo me está pasando
"Something's happening to me
Los ojos se me están aguando"
My eyes are watering"
Ella me dijo "Tranquilo
She told me, "Calm down
Que el señor te está tocando"
The Lord is touching you"
Ellos estaban orando
They were praying
Y yo estaba llorando
And I was crying
Parecía que estaba soñando
It felt like I was dreaming
Y era Dios quien me estaba llamando
And it was God who was calling me
Hicieron un llamado y pasé
They made a call and I went
Hacia el frente y me arrodillé
To the front and I knelt down
Mi vida al señor le entregué
I surrendered my life to the Lord
La mejor vuelta de mi vida la coroné
The best turnaround of my life, I topped it
Hace seis años de esa movida
Six years ago since that move
La mejor fiesta de mi vida
The best party of my life
Si no me crees lo que te digo
If you don't believe what I'm telling you
Pues ven conmigo pa'l party
Then come with me to the party
Que buena la fiesta
What a good party
Me gusta la fiesta
I like the party
Que buena la fiesta
What a good party
Ven conmigo pa'l party
Come with me to the party
Que buena la fiesta
What a good party
Me gusta la fiesta
I like the party
Que buena la fiesta
What a good party
Ven conmigo pa'l party
Come with me to the party
Que buena la fiesta!
What a good party!
Me gusta la fiesta
I like the party
Que buena la fiesta
What a good party
Ven conmigo pa'l party
Come with me to the party
Que buena la fiesta
What a good party
Me gusta la fiesta
I like the party
Que buena la fiesta
What a good party
La mejor fiesta de mi vida, amen
The best party of my life, amen





Авторы: Willy Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.