Redimi2 - No Woman Dont' Cry - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Redimi2 - No Woman Dont' Cry




No Woman Dont' Cry
Не плачь, женщина
A donde se fue aquella hermosa sonrisa
Куда исчезла та прекрасная улыбка,
Que hacía ver tu rostro brillar (Brillar)
Что заставляла твое лицо сиять? (Сиять)
Sería capaz de llevarte a la luna
Я был бы готов отвезти тебя на луну,
Para verte sonreír
Чтобы увидеть твою улыбку.
Dime que tengo que hacer
Скажи мне, что я должен сделать,
Para que olvides lo que te hace llorar (Llorar)
Чтобы ты забыла то, что заставляет тебя плакать? (Плакать)
Toma mi mano y camina conmigo
Возьми мою руку и пойдем со мной,
Te prometo ser feliz
Я обещаю тебе счастье.
No woman don't cry
Не плачь, женщина,
Come just mind
Просто успокойся,
Everything's gonna be alright for you
Все будет хорошо для тебя.
No llores más, vuelve a reír
Не плачь больше, улыбнись снова,
Vendrá un día mejor para
Настанет лучший день для тебя.
No woman don't cry
Не плачь, женщина,
Come just mind
Просто успокойся,
Everything's gonna be alright for you
Все будет хорошо для тебя.
No llores más, vuelve a reír
Не плачь больше, улыбнись снова,
Vendrá un día mejor para
Настанет лучший день для тебя.
Woman, veo tu cara y tu cara no miente
Женщина, я вижу твое лицо, и оно не лжет,
Más ten presente que siempre contarás conmigo
Но помни, что ты всегда можешь рассчитывать на меня.
Woman, quiero sanar ese dolor que sientes
Женщина, я хочу исцелить ту боль, что ты чувствуешь,
Y que no olvides que siempre yo estaré contigo
И чтобы ты не забывала, что я всегда буду с тобой.
Woman, yo reconozco tu fragilidad
Женщина, я признаю твою хрупкость,
Por eso quiero estar contigo en tu debilidad
Поэтому я хочу быть с тобой в твоей слабости.
Woman, cambio tu angustia por tranquilidad
Женщина, я меняю твою тревогу на спокойствие,
Cambio tu llanto por felicidad
Меняю твой плач на счастье.
Y en mi corazón hay una fuente de amor
И в моем сердце есть источник любви,
Para que te laves esa cara de tristeza
Чтобы ты могла умыть им свое лицо от печали.
Levántate y vuelve a sonreír
Поднимись и улыбнись снова,
Para que todos vean, tu sin igual belleza
Чтобы все увидели твою несравненную красоту.
Abre tus alas y vuela bien alto
Раскрой свои крылья и взлети высоко,
Olvida lo pasado y remontate a las alturas
Забудь прошлое и взмывай ввысь.
Te ofrezco mi soporte en medio de este quebranto
Я предлагаю тебе свою поддержку посреди этой беды,
Te llevaré a donde estarás segura
Я отведу тебя туда, где ты будешь в безопасности.
No womant don't cry
Не плачь, женщина,
Come just mind
Просто успокойся,
Everything's gonna be alright for you
Все будет хорошо для тебя.
No llores más, vuelve a reír
Не плачь больше, улыбнись снова,
Vendrá un día mejor para
Настанет лучший день для тебя.
No womant don't cry
Не плачь, женщина,
Come just mind
Просто успокойся,
Everything's gonna be alright for you
Все будет хорошо для тебя.
No llores más, vuelve a reír
Не плачь больше, улыбнись снова,
Vendrá un día mejor para
Настанет лучший день для тебя.
El tamaño de mi amor por ti, es mucho más grande
Размер моей любви к тебе намного больше,
Que la herida, que en ti sigue sangrando
Чем рана, которая все еще кровоточит в тебе.
La fuerza de mi amor por ti, es mucho más fuerte
Сила моей любви к тебе намного сильнее,
Que ese dolor que te sigue atormentando
Чем та боль, которая продолжает тебя мучить.
Déjame abrazarte, déjame ayudarte
Позволь мне обнять тебя, позволь мне помочь тебе,
Confío que de esta, vas a levantarte
Я верю, что ты справишься с этим, ты поднимешься.
Déjame demostrarte, lo especial que eres
Позволь мне показать тебе, какая ты особенная,
Para que veas cuando ries, cúan hermoza eres
Чтобы ты увидела, как прекрасна, когда улыбаешься.
Toma mi mano, no tengas miedo
Возьми мою руку, не бойся,
Caminaremos hacia tu destino sin prisa
Мы пойдем к твоей судьбе, не торопясь.
Alza tus ojos y mira hacia los cielos
Подними свои глаза и посмотри на небеса,
Deja que Dios despierte tu sonrrisa
Пусть Бог пробудит твою улыбку.
A donde se fue aquella hermosa sonrisa
Куда исчезла та прекрасная улыбка,
Que hacía ver tu rostro brillar (Brillar)
Что заставляла твое лицо сиять? (Сиять)
Sería capaz de llevarte a la luna
Я был бы готов отвезти тебя на луну,
Para verte sonreír
Чтобы увидеть твою улыбку.
Dime que tengo que hacer
Скажи мне, что я должен сделать,
Para que olvides lo que te hace llorar (Llorar)
Чтобы ты забыла то, что заставляет тебя плакать? (Плакать)
Toma mi mano y camina conmigo
Возьми мою руку и пойдем со мной,
Te prometo ser feliz
Я обещаю тебе счастье.
No womant don't cry
Не плачь, женщина,
Come just mind
Просто успокойся,
Everything's gonna be alright for you
Все будет хорошо для тебя.
No llores más, vuelve a reír
Не плачь больше, улыбнись снова,
Vendrá un día mejor para
Настанет лучший день для тебя.
No womant don't cry
Не плачь, женщина,
Come just mind
Просто успокойся,
Everything's gonna be alright for you
Все будет хорошо для тебя.
No llores más, vuelve a reír
Не плачь больше, улыбнись снова,
Vendrá un día mejor para
Настанет лучший день для тебя.
Oh men
О, да,
Dedicado
Посвящается
A todas las mujeres del mundo
Всем женщинам мира.
No woman
Не плачь, женщина,
Es Redimi2 men (No woman don't cry)
Это Redimi2, да (Не плачь, женщина)
(Come just mind)
(Просто успокойся)
Y esto es... (Everything's gonna be alright for you) OPR
И это... (Все будет хорошо для тебя) OPR
Operación PR
Операция PR
Edición Especial
Специальное издание
Eh ay
Эй, да
(Come just mind)
(Просто успокойся)
(Everything's gonna be alright for you)
(Все будет хорошо для тебя)
No llores más, vuelve a reír
Не плачь больше, улыбнись снова,
Vendrá un día mejor para ti
Настанет лучший день для тебя.





Авторы: Willy Gonzalez Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.