Текст и перевод песни Redimi2 - Preso en Libertad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preso en Libertad
Imprisoned in Freedom
Quien
lo
imaginaba,
quien
lo
diría
Who
would've
imagined
it,
who
would've
said
it
Q
encerrado
en
esta
prisión
That
locked
up
in
this
prison
Mi
vida
cambiaria
y
q
sentiría
My
life
would
change
and
that
I
would
feel
Esta
paz
en
mi
corazón
This
peace
in
my
heart
Después
de
haber
buscado
tanto
alguna
razón
para
no
morir
After
searching
so
much
for
a
reason
not
to
die
Encontrar
la
luz
en
medio
del
quebranto
To
find
the
light
in
the
midst
of
heartbreak
Hoy
me
sobran
las
razones
para
vivir
Today
I
have
plenty
of
reasons
to
live
Soy
un
preso
en
libertad,
me
sobran
las
razones
para
vivir
Soy
un
preso
en
libertad
I'm
a
prisoner
in
freedom,
I
have
plenty
of
reasons
to
live
I'm
a
prisoner
in
freedom
Soy
un
recluso,
un
convicto,
un
confinado
I'm
an
inmate,
a
convict,
a
captive
Soy
un
preso
y
mi
proceso
es
estar
aquí
encerrado
I'm
a
prisoner,
and
my
process
is
to
be
locked
up
here
En
el
lugar
q
muchos
llaman
cementerios
de
hombres
vivos
In
the
place
that
many
call
a
graveyard
of
living
men
Cumplo
una
condena
por
mis
actos
delictivos
I'm
serving
a
sentence
for
my
criminal
acts
Donde
las
horas
nunca
pasan,
en
la
prisión
Where
the
hours
never
pass,
in
prison
Donde
abunda
el
dolor,
la
presión,
la
frustración,
Where
pain,
pressure,
frustration
abound
La
desesperación,
la
aflicción
y
la
anciedad
Despair,
affliction,
and
anxiety
El
deseo
de
volver
a
vivir
en
libertad
The
desire
to
live
in
freedom
again
A
esa
realidad
yo
tuve
q
resignarme
I
had
to
resign
myself
to
that
reality
Pero
no
crean
q
fue
fácil
acostumbrarme
But
don't
think
it
was
easy
to
get
used
to
it
Mas
de
una
vez
pensé
como
escaparme
More
than
once
I
thought
about
how
to
escape
Mas
de
una
vez
pensé
en
suicidarme
More
than
once
I
thought
about
killing
myself
Pero
el
dia
menos
pensado
But
on
the
least
expected
day
Vino
a
visitarme
un
abogado,
q
me
dijo
q
vino
a
liberarme
A
lawyer
came
to
visit
me,
who
told
me
he
came
to
set
me
free
No
tuve
mas
remedio
q
llorar
y
arrodillarme
I
had
no
choice
but
to
cry
and
kneel
Y
darle
gracias
por
venir
a
rescatarme
And
thank
him
for
coming
to
rescue
me
Soy
un
preso
en
libertad,
me
sobran
las
razones
para
vivir
Soy
un
preso
en
libertad
I'm
a
prisoner
in
freedom,
I
have
plenty
of
reasons
to
live
I'm
a
prisoner
in
freedom
Increible
pero
cierto,
y
se
q
suena
ironico
Incredible
but
true,
and
I
know
it
sounds
ironic
Ser
libre
en
una
cárcel
pero
en
mi
es
verídico
To
be
free
in
a
jail,
but
in
me
it
is
true
Quisera
q
vengan
al
arrepentimiento
I
wish
you
would
come
to
repentance
Para
q
puedan
sentir
la
libertad
q
siento
So
you
can
feel
the
freedom
that
I
feel
Y
no
miento,
quiero
ser
libre
físicamente
And
I
don't
lie,
I
want
to
be
physically
free
Para
salir
a
la
calle
y
decirle
a
la
gente
To
go
out
on
the
street
and
tell
people
Q
solo
seréis
libre,
si
eliges
libertad
That
you
will
only
be
free
if
you
choose
freedom
Y
q
no
hay
libertad
q
con
la
de
cristo
se
compare
And
that
there's
no
freedom
that
compares
to
Christ's
Q
para
ser
un
preso,
no
es
preciso
estar
encerrado
That
to
be
a
prisoner,
it's
not
necessary
to
be
locked
up
Q
un
preso
es
el
q
tiene
el
conrazon
encadenado
That
a
prisoner
is
one
whose
heart
is
chained
Q
la
libertad
es
mas
q
la
autoindependencia
That
freedom
is
more
than
self-reliance
Es
un
cambio
de
mentalidad
y
una
nueva
conciencia
It's
a
change
of
mentality
and
a
new
awareness
Q
cada
ser
humano
ya
tiene
su
condena
That
every
human
being
already
has
their
sentence
Pero
la
sangre
del
cordero
rompe
toda
cadena
But
the
blood
of
the
lamb
breaks
every
chain
Esperare
ese
dia
con
felicidad
y
calma
I
will
wait
for
that
day
with
happiness
and
calm
Pues
mi
cuerpo
esta
preso
pero
esta
libre
mi
alma
For
my
body
is
imprisoned,
but
my
soul
is
free
Quien
lo
imaginaba,
quien
lo
diría
Who
would've
imagined
it,
who
would've
said
it
Q
encerrado
en
esta
prisión
That
locked
up
in
this
prison
Mi
vida
cambiaria
y
q
sentiría
My
life
would
change
and
that
I
would
feel
Esta
paz
en
mi
corazón
This
peace
in
my
heart
Después
de
haber
buscado
tanto
alguna
razón
para
no
morir
After
searching
so
much
for
a
reason
not
to
die
Encontrar
la
luz
en
medio
del
quebranto
To
find
the
light
in
the
midst
of
heartbreak
Hoy
me
sobran
las
razones
para
vivir
Today
I
have
plenty
of
reasons
to
live
Soy
un
preso
en
libertad,
me
sobran
las
razones
para
vivir
Soy
un
preso
en
libertad
I'm
a
prisoner
in
freedom,
I
have
plenty
of
reasons
to
live
I'm
a
prisoner
in
freedom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willy Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.