Redimi2 - Ruge 2.0 - перевод текста песни на немецкий

Ruge 2.0 - Redimi2перевод на немецкий




Ruge 2.0
Brülle 2.0
No todas las verdades se dicen
Nicht alle Wahrheiten werden gesagt
Eso fue lo que en la calle me contaron
Das hat man mir auf der Straße erzählt
Pero yo no voy a dejar que pisen
Aber ich werde nicht zulassen, dass sie mit Füßen treten
Las verdades que en mi reino me enseñaron
Die Wahrheiten, die man mir in meinem Reich gelehrt hat
Hoy lo bueno es malo y lo malo bueno
Heute ist das Gute schlecht und das Schlechte gut
Mas yo voy en contra del sistema
Aber ich gehe gegen das System
Porque sigo escuchando esa voz que dice:
Denn ich höre immer noch diese Stimme, die sagt:
Redimi2 Ruge y no temas
Redimi2 Brülle und fürchte dich nicht
Dale dale Redimi2 dale abre tu boca ciñete y dale
Los, los, Redimi2, los, öffne deinen Mund, gürte dich und leg los!
Ruge Ruge Redimi2 Ruge Defiende la verdad sin miedo Vamos y Ruge Redimi2 no tengas
Brülle, brülle, Redimi2, brülle! Verteidige die Wahrheit ohne Angst! Los und brülle, Redimi2, hab keine
Miedo Ruge tu sabes que yo ando contigo Ruge Redimi2 no tengas miedo Ruge como Ruge
Angst! Brülle, du weißt, dass ich bei dir bin! Brülle, Redimi2, hab keine Angst! Brülle wie, brülle
Como
Wie
Hay mucha presion en la red, en la radio y la television
Es gibt viel Druck im Netz, im Radio und im Fernsehen
Decir lo que yo digo de la forma que lo digo
Zu sagen, was ich sage, so wie ich es sage
No es muy bueno para la promoción
Ist nicht sehr gut für die Promotion
Hay una limitante
Es gibt eine Einschränkung
Mi mensaje no les suena interesante
Meine Botschaft klingt für sie nicht interessant
Pues como lo dije una vez todo lo ven al reves
Denn wie ich schon einmal sagte, sehen sie alles verkehrt herum
De atras para adelante
Von hinten nach vorne
Pues tirame para atras
Also dräng mich zurück
Ya veras de lo que soy capaz
Du wirst sehen, wozu ich fähig bin
Solo haras al leon más voraz
Du machst den Löwen nur noch gefräßiger
Temible y veloz no hay bloqueo para mi voz
Furchterregend und schnell, es gibt keine Blockade für meine Stimme
No hay stop ni pausa a la causa de Dios ja
Es gibt kein Stopp und keine Pause für die Sache Gottes, ha!
Aunque la fuerza me falle mi voz no se calla
Auch wenn mich die Kraft verlässt, meine Stimme schweigt nicht
Dispuesto a morir en la raya
Bereit, bis zum Äußersten zu gehen
Despues de batallas que debilitan me alienta la voz que me grita
Nach Schlachten, die schwächen, ermutigt mich die Stimme, die mir zuruft:
Dale dale Redimi2 dale abre tu boca ciñete y dale
Los, los, Redimi2, los, öffne deinen Mund, gürte dich und leg los!
Ruge Ruge Redimi2 Ruge Defiende la verdad sin miedo
Brülle, brülle, Redimi2, brülle! Verteidige die Wahrheit ohne Angst!
Vamos sin Ruge Redimi2 no tengas miedo
Los und brülle, Redimi2, hab keine Angst!
Ruge tu sabes que yo ando contigo Ruge Redimi2 no tengas miedo
Brülle, du weißt, dass ich bei dir bin! Brülle, Redimi2, hab keine Angst!
Ruge como
Brülle wie
Hay veces que quiero ser menos directo y menos sincero
Manchmal möchte ich weniger direkt und weniger ehrlich sein
Decir lo que quieren oir pero
Sagen, was sie hören wollen, aber
Mi convicción es dura como el acero reitero
Meine Überzeugung ist hart wie Stahl, ich wiederhole
Que mi compromiso es vitalicio para siempre es mi oficio
Dass meine Verpflichtung lebenslang ist, für immer ist mein Beruf
Los saca de quicio que sigo sonando sigo explotando
Es bringt sie zur Weißglut, dass ich weiter klinge, weiter explodiere
Racatacabum!
Racatacabum!
Yo sigo fuera de lo común nunca he sido uno más del montón Tumbando murallas porque
Ich bleibe außerhalb des Gewöhnlichen, war nie nur einer von vielen, reiße Mauern ein, weil
Me sobran las agallas
Ich mehr als genug Mumm habe
Pa Frenar al que se pase de la raya
Um den aufzuhalten, der die Grenze überschreitet
Sigo activo agresivo cien por ciento positivo
Ich bleibe aktiv, aggressiv, hundert Prozent positiv
Cristo sigue siendo el motivo digo lo que digo
Christus bleibt der Grund, ich sage, was ich sage
Por su voz de mando la que me sigue gritando
Wegen seiner Befehlsstimme, die mir weiter zuruft:
Dale dale Redimi2 dale abre tu boca ciñete y dale
Los, los, Redimi2, los, öffne deinen Mund, gürte dich und leg los!
Ruge Ruge Redimi2 Ruge Defiende la verdad sin miedo Vamos y
Brülle, brülle, Redimi2, brülle! Verteidige die Wahrheit ohne Angst! Los und
Ruge Redimi2 no tengas miedo Ruge tu sabes que yo ando contigo Ruge Redimi2 no tengas
Brülle, Redimi2, hab keine Angst! Brülle, du weißt, dass ich bei dir bin! Brülle, Redimi2, hab keine
Miedo Ruge como Ruge como
Angst! Brülle wie, brülle wie
Desde el año dos mil estoy en el redil
Seit dem Jahr zweitausend bin ich im Schafstall
Disparando vida con el mismo fusil de manera muy sutil
Leben verschießend mit demselben Gewehr, auf sehr subtile Weise
Han querido derribarme solo me han hecho más fuerte
Wollten sie mich niederreißen, haben sie mich nur stärker gemacht
Tendran que soportarme
Sie werden mich ertragen müssen
Mi escritura mi armadura
Meine Schrift, meine Rüstung
Y mi experiencia madura
Und meine reife Erfahrung
Hoy es más dura mi estructura
Heute ist meine Struktur härter
Y mi victoria es segura
Und mein Sieg ist sicher
Del que no canta basura
Von dem, der keinen Müll singt
Lirica pura sigue fluyendo
Reine Lyrik fließt weiter
Más fuerte sigue rugiendo
Stärker brüllt er weiter
Y su padre sigue diciendo
Und sein Vater sagt weiter:
Dale dale Redimi2 dale abre tu boca ciñete y dale
Los, los, Redimi2, los, öffne deinen Mund, gürte dich und leg los!
Ruge Ruge Redimi2 Ruge Defiende la verdad sin miedo vamos y
Brülle, brülle, Redimi2, brülle! Verteidige die Wahrheit ohne Angst! Los und
Dale dale Redimi2 dale abre tu boca ciñete y dale
Los, los, Redimi2, los, öffne deinen Mund, gürte dich und leg los!
Ruge Ruge Redimi2 Ruge Defiende la verdad sin miedo
Brülle, brülle, Redimi2, brülle! Verteidige die Wahrheit ohne Angst!
Vamos si Ruge Redimi2 no tengas miedo Ruge tu sabes que yo ando contigo Ruge Redimi2
Los und brülle, Redimi2, hab keine Angst! Brülle, du weißt, dass ich bei dir bin! Brülle, Redimi2,
No tengas miedo Ruge como Ruge como
Hab keine Angst! Brülle wie, brülle wie
Ruge Redimi2 no tengas miedo Ruge tu sabes que yo ando contigo Ruge Redimi2 no tengas
Brülle, Redimi2, hab keine Angst! Brülle, du weißt, dass ich bei dir bin! Brülle, Redimi2, hab keine
Miedo Ruge como Ruge como
Angst! Brülle wie, brülle wie
No todas las verdades se dicen
Nicht alle Wahrheiten werden gesagt
Eso fue lo que en la calle me contaron
Das hat man mir auf der Straße erzählt
Pero yo no voy a dejar que pisen
Aber ich werde nicht zulassen, dass sie mit Füßen treten
Las verdades que en mi reino me enseñaron
Die Wahrheiten, die man mir in meinem Reich gelehrt hat
Hoy lo bueno es malo y lo malo bueno
Heute ist das Gute schlecht und das Schlechte gut
Mas yo voy en contra del sistema
Aber ich gehe gegen das System
Porque sigo escuchando esa voz que dice:
Denn ich höre immer noch diese Stimme, die sagt:
Redimi2 Ruge y no temas
Redimi2 Brülle und fürchte dich nicht
Operacion Mundial Ruge 2.0
Operation Weltweit Brülle 2.0
Redimi2 men
Redimi2 Mann
Oh
Oh





Авторы: "willy Gonzalez Cruz ""redimi2"""


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.