Текст и перевод песни Redimi2 - Serenata De Amor (Redimi2 Feat. Helton DJ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serenata De Amor (Redimi2 Feat. Helton DJ)
Серенада о любви (Redimi2 Feat. Helton DJ)
¿Cómo
estás
mi
bella
rosa?
(Mi
cuchitril,
mi
cuchitril,
mi
cuchitril)
Как
дела,
моя
прекрасная
роза?
(Моя
малышка,
моя
малышка,
моя
малышка)
Cada
día
luces
más
hermosa
(ajá,
ajá)
С
каждым
днем
ты
всё
красивее
(ага,
ага)
¿Sabes
una
cosa
mi
preciosa?
(Te
amo)
Знаешь,
моя
драгоценная?
(Я
люблю
тебя)
Es
una
bendición
que
seas
mi
esposa
Это
благословение,
что
ты
моя
жена
Son
tantas
cosas
las
que
yo
quiero
decir
Так
много
всего
я
хочу
сказать
Por
ejemplo,
lo
que
siento
yo
al
verte
sonreír
Например,
что
я
чувствую,
когда
вижу
твою
улыбку
Siento
que
me
elevo
en
el
piso
Чувствую,
как
парю
над
землей
Y
que
por
dentro
me
freezo
И
как
внутри
меня
всё
замирает
Oye,
Dios
pensaba
en
mí
cuando
te
hizo
Слушай,
Бог
думал
обо
мне,
когда
создавал
тебя
Con
tus
ocurrencias,
eres
tan
original
С
твоими
причудами,
ты
такая
оригинальная
Para
hacerme
feliz,
tan
natural
Делаешь
меня
счастливым
так
естественно
Definitivamente
la
mujer
ideal
para
mí,
gracias
por
ser
tan
especial
Ты,
безусловно,
идеальная
женщина
для
меня,
спасибо,
что
ты
такая
особенная
Siempre
me
levanto
más
temprano
y
estás
rendida
Я
всегда
встаю
раньше,
а
ты
ещё
спишь
Y
es
tan
dulce
ver
tu
cara
cuando
estás
dormida
И
так
мило
видеть
твоё
лицо,
когда
ты
спишь
Eres
la
reina
de
mi
vida,
mi
consentida,
la
redimida
Ты
королева
моей
жизни,
моя
любимая,
моя
искупленная
Porque
tu
amor
sabes
demostrar
Потому
что
ты
умеешь
показывать
свою
любовь
Y
porque
eres
tan
bella
И
потому
что
ты
такая
красивая
Te
di
mi
corazón
Я
отдал
тебе
своё
сердце
Por
ser
así
tan
especial
За
то,
что
ты
такая
особенная
Hoy
le
traigo
a
mi
estrella
Сегодня
я
дарю
моей
звезде
Serenata
de
amor
Серенаду
о
любви
Eres
maravillosa
y
no
puedo
decir
otra
cosa
Ты
чудесная,
и
я
не
могу
сказать
ничего
другого
Es
que
en
ti
yo
encontré
a
la
mujer
virtuosa
В
тебе
я
нашел
добродетельную
женщину
Cariñosa,
por
ti
mi
corazón
se
goza
Ласковая,
благодаря
тебе
моё
сердце
радуется
Has
pintado
mi
mundo
color
rosa
Ты
раскрасила
мой
мир
в
розовый
цвет
Mi
compañera,
mi
ayuda,
mi
soporte
Моя
спутница,
моя
помощница,
моя
поддержка
Dios
te
trajo
a
mí
para
hacerme
más
fuerte
Бог
послал
тебя
мне,
чтобы
сделать
меня
сильнее
Nuestra
unión
no
es
casualidad
ni
algo
de
suerte
Наш
союз
— не
случайность
и
не
удача
Nacimos
el
uno
para
el
otro
hasta
la
muerte
Мы
рождены
друг
для
друга
до
самой
смерти
Gracias
por
soportarme
con
mis
manías
Спасибо,
что
терпишь
мои
причуды
Y
el
desorden
con
las
cosas
en
casa
todos
los
días
И
беспорядок
дома
каждый
день
Por
quererme
más
y
más
de
lo
que
ya
me
querías
За
то,
что
любишь
меня
ещё
больше,
чем
раньше
A
mí
me
pasa
lo
mismo,
por
si
no
lo
sabías
Со
мной
то
же
самое,
если
ты
не
знала
Por
felicitarme
cuando
lo
hago
bien
За
то,
что
хвалишь
меня,
когда
я
поступаю
правильно
Porque
me
corriges
cuando
lo
hago
mal
За
то,
что
поправляешь
меня,
когда
я
ошибаюсь
Con
todo
mi
corazón
Всем
своим
сердцем
Porque
tu
amor
sabes
demostrar
Потому
что
ты
умеешь
показывать
свою
любовь
Y
porque
eres
tan
bella
И
потому
что
ты
такая
красивая
Te
di
mi
corazón
Я
отдал
тебе
своё
сердце
Por
ser
así
tan
especial
За
то,
что
ты
такая
особенная
Hoy
le
traigo
a
mi
estrella
Сегодня
я
дарю
моей
звезде
Serenata
de
amor
Серенаду
о
любви
Porque
tu
amor
sabes
demostrar
Потому
что
ты
умеешь
показывать
свою
любовь
Y
porque
eres
tan
bella
И
потому
что
ты
такая
красивая
Te
di
mi
corazón
Я
отдал
тебе
своё
сердце
Por
ser
así
tan
especial
За
то,
что
ты
такая
особенная
Hoy
le
traigo
a
mi
estrella
Сегодня
я
дарю
моей
звезде
Serenata
de
amor
Серенаду
о
любви
(Uh-uh-uh-uh)
Tú
lo
sabes
(У-у-у-у)
Ты
знаешь
это
(Uh-uh-uh-uh)
Porque
te
lo
mereces
(У-у-у-у)
Потому
что
ты
этого
заслуживаешь
(Uh-uh-uh-uh)
Daliza,
te
amo
(У-у-у-у)
Дализа,
я
люблю
тебя
(Uh-uh-uh-uh)
Tú
lo
sabes
(У-у-у-у)
Ты
знаешь
это
(Uh-uh-uh-uh)
Porque
te
lo
mereces
(У-у-у-у)
Потому
что
ты
этого
заслуживаешь
(Uh-uh-uh-uh)
Daliza,
te
amo
(У-у-у-у)
Дализа,
я
люблю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serrano Helton Elpidio Dejesus, Valbrum Jean Ronald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.