Redimi2 - Sobrevivire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Redimi2 - Sobrevivire




Sobrevivire
Выживу
¡You! Esta es la cancion de los que no se rinden
Эй! Это песня для тех, кто не сдаётся,
De los que se levantan
Для тех, кто поднимается.
De parte de este servidor
От вашего покорного слуги,
Redimi2 men
Redimi2, мужик.
Sobreviviré, sobreviviré
Выживу, выживу.
¡Oh! y a hora quien podra ayudarme
О, и кто теперь сможет мне помочь?
Quien podra defenderme, quien podra salvarme
Кто сможет меня защитить, кто сможет меня спасти?
Quien va a poder sacarme de este tunel tan oscuro
Кто сможет вытащить меня из этого тёмного туннеля?
Quien me aliviara de este golpe tan duro
Кто облегчит эту тяжёлую ношу?
Palabras que decimos al caer en ese abismo
Слова, которые мы произносим, падая в эту пропасть,
Del que nadie a podido salvarse por si mismo
Из которой никто не смог спастись сам.
Donde esperamos que venga alguien con su astucia
Где мы надеемся, что кто-то придёт со своей хитростью
Y nos rescate de lago estacando con agua sucia
И спасёт нас из озера, застоявшегося с грязной водой.
En esos momentos somos tan vulnerables
В такие моменты мы так уязвимы,
Que cualquier ayuda o escape, resulta agradable
Что любая помощь или спасение кажутся приятными.
Debemos tener cuidado en lo que confiamos
Мы должны быть осторожны в том, на что полагаемся,
Para no terminar peor de como empezamos
Чтобы не закончить хуже, чем начинали.
Yo decidí poner mis cargas y mis ansiedades
Я решил возложить свои бремена и тревоги
En aquel que se hace fuerte en mis debilidades
На того, кто становится сильным в моей слабости.
Por él puedo vencer todas mis dificultades
Благодаря Ему я могу преодолеть все свои трудности
Y gritarle a mis tempestades que
И крикнуть своим бурям, что
Sobreviré
Выживу.
No me levantare, la tormenta no podra vencerme
Я поднимусь, буря не сможет меня победить.
Se que ganare no me rendire
Я знаю, что выиграю, я не сдамся.
Este mal momento no podra derrotarme
Этот плохой момент не сможет меня сломить.
Viviré
Буду жить.
Cual es tu problema o tu necesidad
В чём твоя проблема или нужда?
Tu desilusión tu prueba o tu enfermedad
Твоё разочарование, испытание или болезнь?
Cual es la montaña cual es la muralla
Какая гора, какая стена,
Cual es la lucha que te tiene apunto de tirar la toalla
Какая борьба заставляет тебя вот-вот бросить полотенце?
Sea como sea que se llame tu tormenta
Как бы ни называлась твоя буря,
No importa que tan grande sea o que tan terrible
Неважно, насколько она велика или ужасна,
Desaparecera ten fe y te darás cuenta
Она исчезнет, имей веру, и ты поймёшь,
Que para los que cree todo puede ser posible
Что для верующих всё возможно.
Yo no he visto justo en desamparo y sin respuesta
Я не видел праведника оставленным и без ответа.
Solo cree y espera que tu milagro se manifiesta
Просто верь и жди, что твоё чудо проявится.
Aguanta un poco mas que esta apunto de suceder
Держись ещё немного, это вот-вот произойдёт.
No te rindas no desmayes no te dejes vencer
Не сдавайся, не унывай, не позволяй себе быть побеждённой.
Tu no puedes cambiar un pasado espantoso
Ты не можешь изменить ужасное прошлое,
Pero si construir un futuro maravilloso
Но ты можешь построить прекрасное будущее.
Este es el momento cuando Dios te levanta
Это тот момент, когда Бог поднимает тебя.
Sacudete el polvo y canta
Стряхни с себя пыль и пой!
Sobreviré
Выживу.
Me levantare, la tormenta
Поднимусь, буря
No podra vencerme
Не сможет меня победить.
Se que ganare no me rendire
Я знаю, что выиграю, я не сдамся.
Este mal momento no podra derrotarme
Этот плохой момент не сможет меня сломить.
Sobreviré
Выживу.
Me levantare, la tormenta
Поднимусь, буря
No podra vencerme
Не сможет меня победить.
Se que ganare no me rendire
Я знаю, что выиграю, я не сдамся.
Este mal momento no podra derrotarme
Этот плохой момент не сможет меня сломить.
Viviré
Буду жить.
Si sientes que tus fuerzas se acabaron
Если ты чувствуешь, что твои силы иссякли,
Que estas apunto de caer al suelo
Что ты вот-вот упадёшь на землю,
Alza tu rostro y clama hacia los cielos
Подними своё лицо и воззови к небесам.
Algo grande viene para ti ya lo veras
Что-то великое грядет для тебя, ты увидишь.
Si sientes que tus fuerzas se acabaron
Если ты чувствуешь, что твои силы иссякли,
Que estas apunto de caer al suelo
Что ты вот-вот упадёшь на землю,
Alza tu rostro y clama hacia los cielos
Подними своё лицо и воззови к небесам.
Levantante y empieza a cantar
Поднимись и начинай петь.
Sobreviré
Выживу.
Me levantare, la tormenta
Поднимусь, буря
No podra vencerme
Не сможет меня победить.
Se que ganare no me rendire
Я знаю, что выиграю, я не сдамся.
Este mal momento no podra derrotarme
Этот плохой момент не сможет меня сломить.
Sobreviré
Выживу.
Me levantare, la tormenta
Поднимусь, буря
No podra vencerme
Не сможет меня победить.
Se que ganare no me rendire
Я знаю, что выиграю, я не сдамся.
Este mal momento no podra derrotarme
Этот плохой момент не сможет меня сломить.
Viviré
Буду жить.
Hay quienes flaquean y se caen
Есть те, кто слабеет и падает,
Se quedan rendidos en el suelo
Остаются лежать на земле.
Pero hay quienes confian en JEHOVA
Но есть те, кто доверяет Иегове
Y levantan nuevas alas como el aguila
И поднимают новые крылья, как орёл.
Y despues de haber estado en el piso
И после того, как побывали на дне,
Se remontan hacia las alturas
Взмывают ввысь.
Que eliges
Что выбираешь ты?
Rendirte o levantarte
Сдаться или подняться?





Авторы: Willy Gonzalez Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.