Redimi2 - Stamina - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Redimi2 - Stamina




Stamina
Stamina
Amén
Amen
Hey
Hey
Si todavía puedo hacer que alguien se decepcione
If I can still make someone disappointed
Que la farándula progre se desilusione
That the progressive showbiz gets disillusioned
Si todavía mi música se opone
If my music is still opposed
A la bazofia que el sistema me impone
To the trash that the system imposes on me
Si todavía tengo un hater que se predispone
If I still have a hater who is predisposed
Y sin darle a play a mi trap se descompone
And without playing my trap breaks down
Si hay un colectivo examinando mis canciones
If there is a collective examining my songs
Pues estoy resistiendo como se supone
Well, I'm resisting as it is supposed to be
Recuerdo el cuando, pero no explicar como
I remember the when, but I can't explain how
Yo estaba agonizando y mi alma estaba en coma
I was dying and my soul was in a coma
Llego Jesús y de su mano me tomó
Jesus came and took me by the hand
Sobre se derramó y no si fue como paloma
It spilled over me and I don't know if it was like a dove
Yo solo que no veía y ahora veo
I just know I didn't see and now I see
Y por lo que veo creo que aquí no va a ver recreo
And from what I see I think there's not going to be any recess here
En el 24 del 9 al 14 de Mateo
In the 24th of 9 to 14 of Matthew
Entenderán la buena batalla que peleo
You will understand the good fight I fight
Resistiendo, influyendo en la generación que va emergiendo
Resisting, influencing the emerging generation
Persistiendo, interrumpiendo toda la propaganda que se está metiendo
Persisting, interrupting all the propaganda that is being put in
Si me aman gracias por soportarme
If you love me, thank you for putting up with me
Pues a pesar de mí, el evangelio es perfecto
Well, in spite of me, the gospel is perfect
No vine a convencerte de que estoy en lo correcto
I didn't come to convince you that I'm right
Y menos cuando lo correcto está incorrecto
And even less so when right is wrong
Para resistir hace falta una razón
To resist it takes a reason
Una plena convicción
A full conviction
Una vida determinada
A determined life
Para rendirse no hace falta nada
To give up it takes nothing
No hay que decir nada
There's nothing to say
No hay que hacer nada
There's nothing to do
Y como no hacen nada pues ya se prestan
And since they do nothing, they already lend themselves
A las minorías que conmigo se molestan
To the minorities that bother me
Pues ellos son la nueva sal que endulza
Because they are the new salt that sweetens
Los protestantes que no protestan
The Protestants who don't protest
Dios me ha dado una asignación para el mundo
God has given me an assignment for the world
Donde su reino sufre violencia
Where his kingdom suffers violence
Y solo con violencia lo arrebataré
And only with violence I will snatch it away
Y aunque se levante contra todo el mundo
And even if the whole world rises up against me
El Señor es mi providencia
The Lord is my providence
Si Él está conmigo yo resistiré
If He is with me I will resist
Estoy en modo resistencia
I'm in resistance mode
Resistencia (estoy en modo resistencia)
Resistance (I'm in resistance mode)
Resistencia (estoy en modo resistencia)
Resistance (I'm in resistance mode)
Resistencia (estoy en modo resistencia) ¡amén!
Resistance (I'm in resistance mode) amen!
Resistencia (estoy en modo resistencia)
Resistance (I'm in resistance mode)
Resistencia (estoy en modo resistencia)
Resistance (I'm in resistance mode)
Resistencia (estoy en modo resistencia) come on!
Resistance (I'm in resistance mode) come on!
De norte a sur, de este a oeste
From north to south, from east to west
Se escucha la manifestación de los hijos
You can hear the manifestation of the children
Resistencia
Resistance
Resistencia
Resistance
Resistencia
Resistance
Resistencia
Resistance
Resistencia, por la familia
Resistance, for the family
Resistencia, por mi país
Resistance, for my country
Resistencia, por mis convicciones
Resistance, for my convictions
Resistencia, por mi libertad
Resistance, for my freedom
El Señor te dice levántate y camina
The Lord tells you to get up and walk
Vamos esfuérzate y valiente
Come on, be strong and courageous
Él es la stamina y la vitamina
He is the stamina and the vitamin
Para soportar la presión de la gente
To withstand the pressure of people
Y yo no estoy defendiendo la verdad
And I'm not defending the truth
Pues la verdad se defiende sola
Because the truth defends itself
Yo solo estoy manteniendo la verdad
I'm just holding on to the truth
Y no voy a negarla ni a punta de pistola
And I'm not going to deny it even at gunpoint
Resistencia, ¡vamos!
Resistance, come on!
Resistencia, ¡más fuerte!
Resistance, harder!
Resistencia, ¡todo mundo conmigo!
Resistance, everybody with me!
Resistencia, ¡come on!
Resistance, come on!
Resistencia, Redimi2
Resistance, Redimi2
Resistencia, stamina
Resistance, stamina
Resistencia
Resistance
Resistencia, amén
Resistance, amen





Авторы: Willy Gonzalez, Jacob Cardec


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.