Текст и перевод песни Redimi2 - Te Quiero (feat. Daliza)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero (feat. Daliza)
Я тебя люблю (совместно с Дализой)
Tengo
tu
amor
en
mi
vida
Aaqui
en
mi
pecho
guardado,
Я
держу
твою
любовь
в
своём
сердце,
словно
сокровище,
Como
un
tesoro
escondido
en
el
centro
de
mi
corazon.
Спрятанное
глубоко,
в
самом
центре
моей
души.
Tengo
tu
luz
que
me
guia
como
un
lucero
bendito
para
Благодаря
тебе
я
вижу
свет,
словно
путеводной
звезде
Mostrarme
el
camino
aunque
ande
por
el
valle
de
la
oscuridad.
Показывая
путь,
даже
во
тьме
долины.
Tu
eres
mi
mejor
amigo,
tu
eres
mi
sosten,
Ты
мой
лучший
друг,
моя
опора,
Tu
eres
la
medicina
que
me
hace
bien,
Моё
лекарство,
которое
меня
исцеляет,
Si
un
dia
tu
me
faltas
yo
me
moriria.
Без
тебя
я
умру.
Te
pido
no
me
dejes
vida
por
que
yo
te
quiero
y
Пожалуйста,
не
покидай
меня,
дорогая,
потому
что
я
тебя
люблю,
Eso
lo
sabes
tu
que
sin
tu
amor
yo
no
puedo
vivir.
Ты
знаешь,
что
без
тебя
я
не
выживу.
Te
quiero
y
no
me
faltes
nunca
sin
tu
amor
yo
me
podria
morir.
Я
люблю
тебя,
и
ты
не
должна
меня
покидать,
без
твоей
любви
я
могу
умереть.
Te
quiero
y
eso
lo
saves
tu
que
sin
tu
amor
yo
no
puedo
vivir
Я
люблю
тебя,
и
ты
это
знаешь,
без
твоей
любви
я
не
выживу.
Te
quiero
y
no
me
faltes
nunca
dueño
de
mi
vida
y
de
mi
corazon.
Я
люблю
тебя,
и
ты
не
должна
меня
покидать,
владычица
моего
сердца
и
души.
Tengo
tu
vida
en
mi
vida
puedo
beber
de
tu
mano
agua
Твоя
любовь
— вода
жизни,
утоляющая
мою
жажду,
Bendita
del
cielo
que
llega
como
un
rio
hasta
mi
corazon.
Блаженная,
с
небес,
и
она
течёт,
как
река,
в
моё
сердце.
Me
regalaste
tu
amor,
tu
te
llevaste
el
dolor,
Ты
подарила
мне
свою
любовь,
ты
убрала
боль,
Tu
me
salvaste
la
vida
me
llenas
por
completo
de
felicidad.
Ты
спасла
меня
и
наполнила
меня
счастьем.
Tu
eres
mi
mejor
amigo,
tu
eres
mi
sosten,
Ты
мой
лучший
друг,
моя
опора,
Tu
eres
la
medicina
que
me
hace
bien,
Моё
лекарство,
которое
меня
исцеляет,
Si
un
dia
tu
me
faltas
yo
me
moriria.
Без
тебя
я
умру.
Te
pido
no
me
dejes
vida
por
que
yo
te
quiero
y
Пожалуйста,
не
покидай
меня,
дорогая,
потому
что
я
тебя
люблю,
Eso
lo
sabes
tu
que
sin
tu
amor
yo
no
puedo
vivir.
Ты
знаешь,
что
без
тебя
я
не
выживу.
Te
quiero
y
no
me
faltes
nunca
sin
tu
amor
yo
me
podria
morir.
Я
люблю
тебя,
и
ты
не
должна
меня
покидать,
без
твоей
любви
я
могу
умереть.
Te
quiero
y
eso
lo
sabes
tu
que
sin
tu
amor
yo
no
puedo
vivir.
Я
люблю
тебя,
и
ты
это
знаешь,
без
твоей
любви
я
не
выживу.
Te
quiero
y
no
me
faltes
dueño
de
mi
vida
y
de
mi
corazon.
Я
люблю
тебя,
и
ты
не
должна
меня
покидать,
владычица
моего
сердца
и
души.
Hay
mi
Dios
bendito
te
quiero,
О,
мой
милый
Бог,
как
же
я
тебя
люблю,
Eres
quien
guia
mi
sendero,
Ты
направляешь
мои
шаги,
Si
tu
no
estas
yo
me
muero
porque
tu
yo
es
mi
corazon.
Без
тебя
я
умру.
Hay
mi
Dios
eres
lo
que
quiero
eres
quien
guia
mi
О,
Господь,
ты
— всё,
что
мне
нужно,
ты
направляешь
мой
Sendero,
acompañame
en
mi
caminar,
porque
tuyo
es
mi
corazon.
Путь,
будь
рядом
со
мной.
Моё
сердце
принадлежит
тебе.
Eres
mi
mejor
amigo
mi
todo,
Ты
мой
лучший
друг,
мой
смысл
жизни,
Eres
tu
el
que
me
saco
del
lodo,
Ты
тот,
кто
вытащил
меня
из
грязи,
Eres
mi
caminito
mi
guia,
eres
el
dueño
de
la
vida
mia.
Мой
путь,
мой
проводник,
владыка
всей
жизни.
Acepto
que
sin
ti
no
puedo,
Признаю,
без
тебя
я
ничто,
Me
muero
te
amo
y
aser
tu
voluntad
es
lo
que
quiero.
Я
умираю,
я
люблю
тебя,
и
исполнение
твоей
воли
— это
всё,
что
я
хочу.
De
santo
domingo,
colombia
y
loisa
suena
redimi2
estereofon
y
daliza.
Редими2
Стерофон
и
Дализа
звучат
из
Санто-Доминго,
Колумбии
и
Лойсы.
Te
quiero
y
eso
lo
saves
tu
que
sin
tu
amor
yo
no
puedo
vivir
Я
люблю
тебя,
и
ты
это
знаешь,
без
твоей
любви
я
не
выживу.
Te
quiero
y
no
me
faltes
nunca
sin
tu
amor
yo
me
podria
morir.
Я
люблю
тебя,
и
ты
не
должна
меня
покидать,
без
твоей
любви
я
могу
умереть.
Te
quiero
y
eso
lo
sabes
tu
que
sin
tu
amor
yo
no
puedo
vivir.
Я
люблю
тебя,
и
ты
это
знаешь,
без
твоей
любви
я
не
выживу.
Te
quiero
y
no
me
faltes
nunca
dueño
de
mi
vida
y
mi
corazon.
Я
люблю
тебя,
и
ты
не
должна
меня
покидать,
владычица
моего
сердца
и
души.
Te
quiero
y
eso
lo
sabes
tu
que
sin
tu
amor
yo
no
puedo
vivir.
Я
люблю
тебя,
и
ты
это
знаешь,
без
твоей
любви
я
не
выживу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willy “redimi2” Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.