Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Millón De Razones
Миллион Причин
La
mies
es
mucha
y
los
obreros
pocos
Жатвы
много,
а
делателей
мало
Más
yo
soy
de
los
pocos
que
pueden
dar
mucho
Но
я
из
тех
немногих,
кто
может
дать
многое
Soy
Contado
entre
los
sabios
que
llaman
locos
Я
считаюсь
одним
из
мудрецов,
которых
называют
безумцами
Inspirado
por
lo
que
veo
y
lo
que
escucho
yo
Вдохновленный
тем,
что
вижу
и
слышу
Para
el
sistema
un
rebelde
por
mi
causa
Для
системы
я
бунтарь
из-за
своего
дела
Quieren
que
pare
pero
su
ataque
no
tiene
pausa
Они
хотят,
чтобы
я
остановился,
но
их
атаки
не
прекращаются
Etiquétenme
o
llámenme
como
quieran
llamarme
Называйте
меня
как
хотите
Que
a
tiempo
y
fuera
de
tiempo
van
a
escucharme
Ведь
вовремя
и
не
вовремя
вы
будете
меня
слушать
Las
razones
para
luchar
son
incontables
Причин
бороться
бесчисленное
множество
Los
enemigo
del
reino
son
insaciables
Враги
царства
ненасытны
Pero
existimos
soldados
inagotables
Но
есть
мы
- неутомимые
солдаты
Los
hijos
del
leon
de
juda
son
indomables
Дети
льва
Иуды
неукротимы
Para
Dios
dispuesto,
para
el
mundo
opuesto
Для
Бога
готов,
для
мира
противоположен
Y
por
supuesto
siempre
con
los
guantes
puestos
И,
конечно,
всегда
с
надетыми
перчатками
18
años
y
contando
en
serio
yo
no
estoy
jugando
18
лет
и
считаю,
я
не
играю
Y
les
advierto
a
penas
estoy
comenzando
И
предупреждаю,
я
только
начинаю
Nunca
te
rindas
nunca
abandones
Никогда
не
сдавайся,
никогда
не
бросай
Sigue
adelante
aunque
vengan
aflicciones
Продолжай
идти
вперед,
даже
если
придут
беды
En
esta
batalla
no
hay
vacaciones
В
этой
битве
нет
отпусков
Y
para
seguir
luchando
hay
un
millon
de
razones
И
чтобы
продолжать
бороться,
есть
миллион
причин
Nunca
te
rindas
nunca
abandones
Никогда
не
сдавайся,
никогда
не
бросай
Sigue
adelante
aunque
vengan
aflicciones
Продолжай
идти
вперед,
даже
если
придут
беды
En
esta
batalla
no
hay
vacaciones
В
этой
битве
нет
отпусков
Y
para
seguir
luchando
hay
un
millon
de
razones
И
чтобы
продолжать
бороться,
есть
миллион
причин
Sí
me
canso
en
Dios
descanso
pero
no
abandono
Да,
я
устаю,
в
Боге
отдыхаю,
но
не
сдаюсь
Avanzo
manso
más
no
transo
y
cada
vuelta
la
corono
Я
продвигаюсь
медленно,
но
не
иду
на
компромиссы,
и
каждый
поворот
я
короную
No
se
me
acaba
La
Sal
con
la
cuál
sazono
У
меня
не
кончается
соль,
которой
я
приправляю
En
el
nombre
del
Rey
que
está
sentado
en
su
trono
Во
имя
Царя,
который
сидит
на
своем
троне
No
se
duerme
el
que
me
guarda
esta
siempre
disponible
Тот,
кто
меня
охраняет,
не
спит,
всегда
доступен
Increíble
siempre
ocupado
y
siempre
accesible
Невероятно,
всегда
занят
и
всегда
доступен
A
su
fuente
siempre
me
conecto
siempre
hay
combustible
Я
всегда
подключаюсь
к
его
источнику,
всегда
есть
топливо
Que
me
quite
yo
co
co
co
como
eh
poshible!
Чтобы
убрать
меня,
я
ко
ко
ко
как
это
возможно!
Cual
es
tu
asignación
cual
es
tu
misión
Каково
твое
назначение,
какова
твоя
миссия?
A
donde
Dios
te
ha
colocado
para
ser
de
bendición?
Где
Бог
тебя
поставил,
чтобы
быть
благословением?
Muévete
por
convicción
no
por
emoción
Двигайся
по
убеждению,
а
не
по
эмоциям
Vamos
luces
cámara
acción
Давай,
свет,
камера,
мотор
Eres
solución
ve
firme
y
sin
dilema
Ты
- решение,
иди
твердо
и
без
дилеммы
Porqué
de
brazos
cruzados
eres
parte
del
problema
Потому
что
со
скрещенными
руками
ты
часть
проблемы
No
te
quedes
indiferente
ante
el
sistema
Не
оставайся
равнодушной
к
системе
Si
eres
Generacion
de
fuego
entonces
quema
Если
ты
поколение
огня,
то
гори
Nunca
te
rindas
nunca
abandones
Никогда
не
сдавайся,
никогда
не
бросай
Sigue
adelante
aunque
vengan
aflicciones
Продолжай
идти
вперед,
даже
если
придут
беды
En
esta
batalla
no
hay
vacaciones
В
этой
битве
нет
отпусков
Y
para
seguir
luchando
hay
un
Millon
de
razones
И
чтобы
продолжать
бороться,
есть
миллион
причин
Nunca
te
rindas
nunca
abandones
Никогда
не
сдавайся,
никогда
не
бросай
Sigue
adelante
aunque
vengan
aflicciones
Продолжай
идти
вперед,
даже
если
придут
беды
En
esta
batalla
no
hay
vacaciones
В
этой
битве
нет
отпусков
Y
para
seguir
luchando
hay
un
millon
de
razones
И
чтобы
продолжать
бороться,
есть
миллион
причин
Mientras
que
yo
respire
que
nadie
aspire
Пока
я
дышу,
пусть
никто
не
стремится
A
que
de
mi
trabajo
en
el
reino
yo
me
retire
К
тому,
чтобы
я
ушел
из
царства
No
creo
que
se
expire
mi
cargamento
Не
думаю,
что
мой
груз
истечет
No
hay
vencimiento
para
un
renovado
entendimiento
yo
Нет
срока
годности
для
обновленного
понимания,
я
Y
si
no
es
cantando
será
hablando
И
если
не
петь,
то
говорить
Y
si
no
es
hablando
será
escribiendo
И
если
не
говорить,
то
писать
Y
si
no
es
escribiendo
será
orando
И
если
не
писать,
то
молиться
Pero
siempre
sirviendo
y
funcionando
Но
всегда
служить
и
функционировать
Sin
tirar
la
toalla
sin
tocar
la
cuerda
Не
бросая
полотенце,
не
касаясь
веревки
Sin
dejar
que
el
lobo
de
la
corrupción
me
muerda
Не
позволяя
волку
коррупции
укусить
меня
Esta
lucha
es
más
que
derecha
contra
la
izquierda
Эта
борьба
больше,
чем
правые
против
левых
Se
trata
de
que
mi
generación
no
se
pierda
Речь
идет
о
том,
чтобы
мое
поколение
не
погибло
De
mi
parte
tengo
un
arsenal
de
canciones
У
меня
есть
арсенал
песен
Un
legado
para
las
próximas
generaciones
Наследие
для
будущих
поколений
No
tengo
que
desglosar
Мне
не
нужно
детализировать
El
millón
razones
Миллион
причин
Mira
el
mundo
como
está
y
sacarás
las
conclusiones
Посмотри,
как
устроен
мир,
и
ты
сделаешь
выводы
Nunca
te
rindas
nunca
abandones
Никогда
не
сдавайся,
никогда
не
бросай
Sigue
adelante
aunque
vengan
aflicciones
Продолжай
идти
вперед,
даже
если
придут
беды
Y
por
si
acaso
no
estoy
hablando
И
на
всякий
случай,
я
не
говорю
De
nunca
descansar,
estoy
hablando
de
nunca
dejar
de
funcionar
О
том,
чтобы
никогда
не
отдыхать,
я
говорю
о
том,
чтобы
никогда
не
переставать
функционировать
Nunca
te
rindas
nunca
abandones
Никогда
не
сдавайся,
никогда
не
бросай
Sigue
adelante
aunque
vengan
aflicciones
Продолжай
идти
вперед,
даже
если
придут
беды
Hecha
fuera
el
desánimo,
fuera
el
doble
ánimo,
n
Прочь
уныние,
прочь
двойной
настрой,
н
O
olvides
para
quien
lo
haces
y
quien
te
llamo
Не
забывай,
для
кого
ты
это
делаешь
и
кто
тебя
позвал
Nunca
te
rindas
nunca
abandones
Никогда
не
сдавайся,
никогда
не
бросай
Sigue
adelante
aunque
vengan
aflicciones
Продолжай
идти
вперед,
даже
если
придут
беды
En
esta
batalla
no
hay
vacaciones
В
этой
битве
нет
отпусков
Y
para
seguir
luchando
hay
un
millon
de
razones
И
чтобы
продолжать
бороться,
есть
миллион
причин
Nunca
te
rindas
nunca
abandones
Никогда
не
сдавайся,
никогда
не
бросай
Sigue
adelante
aunque
vengan
aflicciones
Продолжай
идти
вперед,
даже
если
придут
беды
En
esta
batalla
no
hay
vacaciones
В
этой
битве
нет
отпусков
Y
para
seguir
luchando
hay
un
millon
de
razones
И
чтобы
продолжать
бороться,
есть
миллион
причин
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willy Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.