Redimi2 - Un Millón De Razones - перевод текста песни на русский

Un Millón De Razones - Redimi2перевод на русский




Un Millón De Razones
Миллион Причин
La mies es mucha y los obreros pocos
Жатвы много, а делателей мало
Más yo soy de los pocos que pueden dar mucho
Но я из тех немногих, кто может дать многое
Soy Contado entre los sabios que llaman locos
Я считаюсь одним из мудрецов, которых называют безумцами
Inspirado por lo que veo y lo que escucho yo
Вдохновленный тем, что вижу и слышу
Para el sistema un rebelde por mi causa
Для системы я бунтарь из-за своего дела
Quieren que pare pero su ataque no tiene pausa
Они хотят, чтобы я остановился, но их атаки не прекращаются
Etiquétenme o llámenme como quieran llamarme
Называйте меня как хотите
Que a tiempo y fuera de tiempo van a escucharme
Ведь вовремя и не вовремя вы будете меня слушать
Las razones para luchar son incontables
Причин бороться бесчисленное множество
Los enemigo del reino son insaciables
Враги царства ненасытны
Pero existimos soldados inagotables
Но есть мы - неутомимые солдаты
Los hijos del leon de juda son indomables
Дети льва Иуды неукротимы
Para Dios dispuesto, para el mundo opuesto
Для Бога готов, для мира противоположен
Y por supuesto siempre con los guantes puestos
И, конечно, всегда с надетыми перчатками
18 años y contando en serio yo no estoy jugando
18 лет и считаю, я не играю
Y les advierto a penas estoy comenzando
И предупреждаю, я только начинаю
Nunca te rindas nunca abandones
Никогда не сдавайся, никогда не бросай
Sigue adelante aunque vengan aflicciones
Продолжай идти вперед, даже если придут беды
En esta batalla no hay vacaciones
В этой битве нет отпусков
Y para seguir luchando hay un millon de razones
И чтобы продолжать бороться, есть миллион причин
Nunca te rindas nunca abandones
Никогда не сдавайся, никогда не бросай
Sigue adelante aunque vengan aflicciones
Продолжай идти вперед, даже если придут беды
En esta batalla no hay vacaciones
В этой битве нет отпусков
Y para seguir luchando hay un millon de razones
И чтобы продолжать бороться, есть миллион причин
me canso en Dios descanso pero no abandono
Да, я устаю, в Боге отдыхаю, но не сдаюсь
Avanzo manso más no transo y cada vuelta la corono
Я продвигаюсь медленно, но не иду на компромиссы, и каждый поворот я короную
No se me acaba La Sal con la cuál sazono
У меня не кончается соль, которой я приправляю
En el nombre del Rey que está sentado en su trono
Во имя Царя, который сидит на своем троне
No se duerme el que me guarda esta siempre disponible
Тот, кто меня охраняет, не спит, всегда доступен
Increíble siempre ocupado y siempre accesible
Невероятно, всегда занят и всегда доступен
A su fuente siempre me conecto siempre hay combustible
Я всегда подключаюсь к его источнику, всегда есть топливо
Que me quite yo co co co como eh poshible!
Чтобы убрать меня, я ко ко ко как это возможно!
Cual es tu asignación cual es tu misión
Каково твое назначение, какова твоя миссия?
A donde Dios te ha colocado para ser de bendición?
Где Бог тебя поставил, чтобы быть благословением?
Muévete por convicción no por emoción
Двигайся по убеждению, а не по эмоциям
Vamos luces cámara acción
Давай, свет, камера, мотор
Eres solución ve firme y sin dilema
Ты - решение, иди твердо и без дилеммы
Porqué de brazos cruzados eres parte del problema
Потому что со скрещенными руками ты часть проблемы
No te quedes indiferente ante el sistema
Не оставайся равнодушной к системе
Si eres Generacion de fuego entonces quema
Если ты поколение огня, то гори
Nunca te rindas nunca abandones
Никогда не сдавайся, никогда не бросай
Sigue adelante aunque vengan aflicciones
Продолжай идти вперед, даже если придут беды
En esta batalla no hay vacaciones
В этой битве нет отпусков
Y para seguir luchando hay un Millon de razones
И чтобы продолжать бороться, есть миллион причин
Nunca te rindas nunca abandones
Никогда не сдавайся, никогда не бросай
Sigue adelante aunque vengan aflicciones
Продолжай идти вперед, даже если придут беды
En esta batalla no hay vacaciones
В этой битве нет отпусков
Y para seguir luchando hay un millon de razones
И чтобы продолжать бороться, есть миллион причин
Mientras que yo respire que nadie aspire
Пока я дышу, пусть никто не стремится
A que de mi trabajo en el reino yo me retire
К тому, чтобы я ушел из царства
No creo que se expire mi cargamento
Не думаю, что мой груз истечет
No hay vencimiento para un renovado entendimiento yo
Нет срока годности для обновленного понимания, я
Y si no es cantando será hablando
И если не петь, то говорить
Y si no es hablando será escribiendo
И если не говорить, то писать
Y si no es escribiendo será orando
И если не писать, то молиться
Pero siempre sirviendo y funcionando
Но всегда служить и функционировать
Sin tirar la toalla sin tocar la cuerda
Не бросая полотенце, не касаясь веревки
Sin dejar que el lobo de la corrupción me muerda
Не позволяя волку коррупции укусить меня
Esta lucha es más que derecha contra la izquierda
Эта борьба больше, чем правые против левых
Se trata de que mi generación no se pierda
Речь идет о том, чтобы мое поколение не погибло
De mi parte tengo un arsenal de canciones
У меня есть арсенал песен
Un legado para las próximas generaciones
Наследие для будущих поколений
No tengo que desglosar
Мне не нужно детализировать
El millón razones
Миллион причин
Mira el mundo como está y sacarás las conclusiones
Посмотри, как устроен мир, и ты сделаешь выводы
Nunca te rindas nunca abandones
Никогда не сдавайся, никогда не бросай
Sigue adelante aunque vengan aflicciones
Продолжай идти вперед, даже если придут беды
Y por si acaso no estoy hablando
И на всякий случай, я не говорю
De nunca descansar, estoy hablando de nunca dejar de funcionar
О том, чтобы никогда не отдыхать, я говорю о том, чтобы никогда не переставать функционировать
Nunca te rindas nunca abandones
Никогда не сдавайся, никогда не бросай
Sigue adelante aunque vengan aflicciones
Продолжай идти вперед, даже если придут беды
Hecha fuera el desánimo, fuera el doble ánimo, n
Прочь уныние, прочь двойной настрой, н
O olvides para quien lo haces y quien te llamo
Не забывай, для кого ты это делаешь и кто тебя позвал
Nunca te rindas nunca abandones
Никогда не сдавайся, никогда не бросай
Sigue adelante aunque vengan aflicciones
Продолжай идти вперед, даже если придут беды
En esta batalla no hay vacaciones
В этой битве нет отпусков
Y para seguir luchando hay un millon de razones
И чтобы продолжать бороться, есть миллион причин
Nunca te rindas nunca abandones
Никогда не сдавайся, никогда не бросай
Sigue adelante aunque vengan aflicciones
Продолжай идти вперед, даже если придут беды
En esta batalla no hay vacaciones
В этой битве нет отпусков
Y para seguir luchando hay un millon de razones
И чтобы продолжать бороться, есть миллион причин
Oh man
О, милая





Авторы: Willy Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.