Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something for the Pain
Etwas gegen den Schmerz
Some
days
you
get
the
feelin
of
hittin'
the
concrete
Manchmal
hast
du
das
Gefühl,
auf
Beton
aufzuschlagen
Get
the
strain
out
of
your
life
what
about
your
life
Hol
die
Anspannung
aus
deinem
Leben,
was
ist
mit
deinem
Leben
You're
gettin'
nervous
cause
the
purpose
is
hidden
you
can't
see
Du
wirst
nervös,
weil
der
Sinn
verborgen
ist,
du
kannst
ihn
nicht
sehen
And
the
world's
gonna
pass
you
by
and
they'll
watch
you
die
Und
die
Welt
wird
an
dir
vorbeiziehen
und
sie
werden
zusehen,
wie
du
stirbst
Hell
I
know
it's
all
to
easy
getting
caught
in
the
dark
Verdammt,
ich
weiß,
es
ist
allzu
leicht,
sich
im
Dunkeln
zu
verlieren
When
you're
looking
for
the
fix
to
fill
the
hole
in
your
heart
Wenn
du
nach
dem
Kick
suchst,
um
das
Loch
in
deinem
Herzen
zu
füllen
All
alone
this
kind
of
life
it
ain't
no
walk
in
the
park
Ganz
allein,
diese
Art
von
Leben
ist
kein
Spaziergang
im
Park
And
I
know
it's
gonna
take
some
time
Und
ich
weiß,
es
wird
einige
Zeit
dauern
When
the
sun
goes
down
call
my
name
Wenn
die
Sonne
untergeht,
ruf
meinen
Namen
When
all
the
world
around
you's
just
too
hard
to
take
Wenn
die
ganze
Welt
um
dich
herum
einfach
zu
schwer
zu
ertragen
ist
If
it
helps
you
life
Wenn
es
deinem
Leben
hilft
I
got
something
for
the
pain
Ich
habe
etwas
gegen
den
Schmerz
It's
funny
how
the
devil's
always
playin
his
part
Es
ist
komisch,
wie
der
Teufel
immer
seine
Rolle
spielt
But
you
can't
keep
looking
back
Aber
du
darfst
nicht
zurückblicken
I'm
in
so
deep
I'm
thinking
why
did
I
start
Ich
stecke
so
tief
drin,
ich
frage
mich,
warum
ich
angefangen
habe
And
when
you
fall
it
happens
all
too
fast
Und
wenn
du
fällst,
passiert
es
allzu
schnell
If
they
make
you
try
and
give
up
some
names
Wenn
sie
dich
zwingen,
Namen
preiszugeben
You
don't
want
to
mess
around
Willst
du
dich
damit
nicht
anlegen
Freedom
lives
don't
let
them
beat
you
Freiheit
lebt,
lass
dich
nicht
von
ihnen
unterkriegen
While
they're
breakin'
your
back
Während
sie
dir
das
Genick
brechen
There
ain't
nobody
gonna
help
you
now
Es
gibt
niemanden,
der
dir
jetzt
helfen
wird
When
the
sun
goes
down
call
my
name
Wenn
die
Sonne
untergeht,
ruf
meinen
Namen
Yeah,
when
all
the
world
around
you's
just
too
hard
to
take
Ja,
wenn
die
ganze
Welt
um
dich
herum
einfach
zu
schwer
zu
ertragen
ist
If
it
helps
you
life
Wenn
es
deinem
Leben
hilft
I
got
something
for
the
pain
Ich
habe
etwas
gegen
den
Schmerz
When
you're
filled
with
doubt
Wenn
du
von
Zweifeln
erfüllt
bist
You'll
find
the
weight
is
fallin'
Wirst
du
merken,
wie
die
Last
fällt
Oh,
you
can
feel
me
now
your
high
Oh,
du
kannst
mich
jetzt
fühlen,
dein
Rausch
Is
all
that's
callin'?
Ist
alles,
was
ruft?
Can
we
all
escape
Können
wir
alle
entkommen
Help
me
find
a
way
Hilf
mir,
einen
Weg
zu
finden
Can
we
all
escape
Können
wir
alle
entkommen
Help
me
find
a
way,
find
a
way
Hilf
mir,
einen
Weg
zu
finden,
einen
Weg
zu
finden
When
the
sun
goes
down
call
my
name
Wenn
die
Sonne
untergeht,
ruf
meinen
Namen
Yeah,
when
all
the
world
around
you's
just
too
hard
to
take
Ja,
wenn
die
ganze
Welt
um
dich
herum
einfach
zu
schwer
zu
ertragen
ist
If
it
helps
you
life
Wenn
es
deinem
Leben
hilft
I
got
something
for
the
pain,
oh
Ich
habe
etwas
gegen
den
Schmerz,
oh
Yeah,
I
got
somethin',
something
for
the
pain
Ja,
ich
hab'
etwas,
etwas
gegen
den
Schmerz
Oh,
I
got
soemthing,
something
for
the
pain
Oh,
ich
hab'
etwas,
etwas
gegen
den
Schmerz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Messinger Adam David, Kasprzyk Mark Christopher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.