Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo!
Hey
yo,
it's
one
o'clock
people!
Yo!
Hey
yo,
es
ist
ein
Uhr,
Leute!
It's
one
o'clock!
Es
ist
ein
Uhr!
And
you
know
what
it
is,
straight
from
Jersey,
the
cannabis
cream
lifts
on
Und
ihr
wisst,
was
es
ist,
direkt
aus
Jersey,
die
Cannabis-Creme
wirkt
Hey
yo,
Pillow,
tell
them
how
that
shit's
going
down
Hey
yo,
Pillow,
sag
ihnen,
wie
die
Scheiße
abgeht
I'm
in,
coming
at
ya
(let's
go)
Ich
bin
drin,
komme
auf
euch
zu
(los
geht's)
Do
you
know
I
had
to
get
ya?
Weißt
du,
dass
ich
dich
kriegen
musste?
Time
for
some-
Zeit
für
etwas-
We
got
until
six
in
the
morning,
y'all
Wir
haben
bis
sechs
Uhr
morgens
Zeit,
Leute
So
until
then,
you's
about
to
feel
Also
bis
dahin
werdet
ihr
fühlen
Something
that
you
never
heard
before
Etwas,
das
ihr
noch
nie
zuvor
gehört
habt
Yo,
Red,
you
ready?
(Yessir)
Yo,
Red,
bist
du
bereit?
(Jawoll)
Are
you
really,
really
ready?
Bist
du
wirklich,
wirklich
bereit?
I'm
ready
nigga,
let's
go
Ich
bin
bereit,
Nigga,
los
geht's
Ay,
for
30k,
I'ma
wild
out
Ay,
für
30
Riesen
dreh'
ich
durch
I'm
on
the
ground,
baby,
fuck
is
you
talking
about?
Ich
bin
am
Boden,
Baby,
was
zum
Teufel
redest
du
da?
I'm
fine
shots,
better
duck
down
Ich
schieße
scharf,
duck
dich
lieber
I'm
Judge
Brown
with
the
hammer,
I
ain't
fucking
up
my
uptowns
Ich
bin
Richter
Brown
mit
dem
Hammer,
ich
versau'
mir
nicht
meine
Uptowns
(Whoa!)
You
got
the
fire,
bruh?
Give
me
that
(Whoa!)
Hast
du
Feuer,
Bruh?
Gib
mir
das
I
set
the
tone,
all
these
rappers
gon'
piggyback
Ich
gebe
den
Ton
an,
all
diese
Rapper
werden
nachahmen
Mike
Tyson
in
the
booth,
the
truth
Mike
Tyson
in
der
Kabine,
die
Wahrheit
Ever
since
Bishop
and
Q
was
fighting
on
the
roof
Seit
Bishop
und
Q
sich
auf
dem
Dach
geprügelt
haben
One
o'clock,
DJ,
make
it
a
homicide
Ein
Uhr,
DJ,
mach
einen
Mordfall
draus
'Cause
for
that
money,
I'm
serious,
45
Denn
für
das
Geld
bin
ich
ernst,
Kaliber
45
VIP,
niggas
running
up
my
tab
VIP,
Niggas
erhöhen
meine
Rechnung
So
I
dip
and
move
like
Mayweather
on
a
bad
grub
Also
tauche
ich
ab
und
bewege
mich
wie
Mayweather
in
einer
schlechten
Lage
It's
one
o'clock
(it's
one
o'clock),
we
taking
over
Es
ist
ein
Uhr
(es
ist
ein
Uhr),
wir
übernehmen
Gunpowder,
weed,
liquor,
it's
the
body
odor
Schießpulver,
Gras,
Schnaps,
das
ist
der
Körpergeruch
Yeah,
we
winning,
nigga,
we're
the
drumroll
Yeah,
wir
gewinnen,
Nigga,
wir
sind
der
Trommelwirbel
Gilla
House,
watch
my
back
for
Billy
Blanco
Gilla
House,
pass
auf
meinen
Rücken
auf
wegen
Billy
Blanco
You
know
the
party
don't
start
'til
one
Du
weißt,
die
Party
beginnt
nicht
vor
eins
You
be
spilling
your
drinks
around
one
(let's
go,
let's
go)
Du
verschüttest
deine
Drinks
gegen
eins
(los
geht's,
los
geht's)
We
ain't
leaving
'til
the
party
get
done
Wir
gehen
nicht,
bis
die
Party
vorbei
ist
Have
fun
(have
fun),
have
fun
(have
fun)
Viel
Spaß
(viel
Spaß),
viel
Spaß
(viel
Spaß)
You
be
smoking
a
spliff
around
one
Du
rauchst
einen
Joint
gegen
eins
You
be
spilling
your
drinks
around
one
(let's
go)
Du
verschüttest
deine
Drinks
gegen
eins
(los
geht's)
You
know
the
party
don't
start
'til
one
Du
weißt,
die
Party
beginnt
nicht
vor
eins
Have
fun
(have
fun),
have
fun
(have
fun)
Viel
Spaß
(viel
Spaß),
viel
Spaß
(viel
Spaß)
Ay,
you
act
on
my
notes,
I'ma
let
it
sing
Ay,
wenn
du
auf
meine
Ansagen
reagierst,
lass
ich
es
krachen
Especially
when
Jack
Boy's
waiting
in
the
wind
Besonders
wenn
Jack
Boys
im
Hintergrund
warten
Chicks
in
the
club
twerking
like
a
mo'fucker
Tussis
im
Club
twerken
wie
verrückt
Looking
like
her
feet
hurting
like
a
mo'fucker
Sieht
aus,
als
ob
ihre
Füße
höllisch
schmerzen
Pull
up
top
down,
I'm
the
star
of
the
show
Fahre
vor,
Verdeck
unten,
ich
bin
der
Star
der
Show
I
do
me
baby
on
my
bell,
big
to
bone
Ich
mach
mein
Ding,
Baby,
von
Kopf
bis
Fuß
souverän
I
ain't
buying
your
drinks,
glad
to
meet
ya
Ich
kaufe
dir
keine
Drinks,
nett
dich
kennenzulernen
You
tryna
smoke
with
me,
I'm
like,
"Bye,
Felicia"
Du
versuchst,
mit
mir
zu
rauchen,
ich
sage
nur:
"Bye,
Felicia"
It's
one
o'clock,
nigga
fuckin'
large
Es
ist
ein
Uhr,
Nigga,
verdammt
groß
drauf
Either
I'm
gon'
rap
or
dance
with
the
stars
Entweder
werde
ich
rappen
oder
mit
den
Stars
tanzen
My
whole
city
here
and
we
hungry
Meine
ganze
Stadt
ist
hier
und
wir
sind
hungrig
'Cause
we
all
gotta
go
to
work
Monday
Denn
wir
müssen
alle
am
Montag
zur
Arbeit
I
walk
by,
niggas
give
me
grill
Ich
gehe
vorbei,
Niggas
schauen
mich
böse
an
Fuck
boy,
you
ain't
stopping
my
career,
ay
Scheißkerl,
du
hältst
meine
Karriere
nicht
auf,
ay
We
still
winning
nigga,
winning
drum
roll
Wir
gewinnen
immer
noch,
Nigga,
gewinnender
Trommelwirbel
Gilla
House,
watch
my
back
for
Billy
Blanco
Gilla
House,
pass
auf
meinen
Rücken
auf
wegen
Billy
Blanco
You
know
the
party
don't
start
'til
one
(let's
go,
let's
go)
Du
weißt,
die
Party
beginnt
nicht
vor
eins
(los
geht's,
los
geht's)
You
be
spilling
your
drinks
around
one
(hoo!)
Du
verschüttest
deine
Drinks
gegen
eins
(hoo!)
We
ain't
leaving
'til
the
party
get
done
Wir
gehen
nicht,
bis
die
Party
vorbei
ist
Have
fun
(have
fun),
have
fun
(have
fun)
Viel
Spaß
(viel
Spaß),
viel
Spaß
(viel
Spaß)
You
be
smoking
a
spliff
around
one
(yessir)
Du
rauchst
einen
Joint
gegen
eins
(jawoll)
You
be
spilling
your
drinks
around
one
(whoa)
Du
verschüttest
deine
Drinks
gegen
eins
(whoa)
You
know
the
party
don't
start
'til
one
(let's
go)
Du
weißt,
die
Party
beginnt
nicht
vor
eins
(los
geht's)
Have
fun
(have
fun),
have
fun
(have
fun)
Viel
Spaß
(viel
Spaß),
viel
Spaß
(viel
Spaß)
You
know
the
party
don't
start
'til
one
Du
weißt,
die
Party
beginnt
nicht
vor
eins
You
be
spilling
your
drinks
around
one
(let's
go,
let's
go)
Du
verschüttest
deine
Drinks
gegen
eins
(los
geht's,
los
geht's)
We
ain't
leaving
'til
the
party
get
done
Wir
gehen
nicht,
bis
die
Party
vorbei
ist
Have
fun,
have
fun
Viel
Spaß,
viel
Spaß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Stinson, Reggie Noble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.