Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pop Da Trunk
Pop den Kofferraum
Yo,
I
pull
it
out
da
trunk
Yo,
ich
zieh's
aus
dem
Kofferraum
We
been
caught
red-handed,
punk
Wir
wurden
auf
frischer
Tat
ertappt,
Punk
Rap
Daryl
Dawkins
on
the
dunk
Rap
Daryl
Dawkins
beim
Dunk
Exhaust
on
the
pump
Auspuff
an
der
Pumpgun
Squeeze
your
block
and
get
weak
in
the
knees
Ich
drück'
auf
deinen
Block
und
du
kriegst
weiche
Knie
Like
I
sit
SWs
with
Vietnamese
Als
ob
ich
mit
Vietnamesen
bei
SWs
abhänge
I'm
a
G
and
a
B-R-I-C-K
Ich
bin
ein
G
und
ein
B-R-I-C-K
When
I
park,
I'm
smooth
as
butter
Wenn
ich
parke,
bin
ich
geschmeidig
wie
Butter
I
can
provide
with
food
and
cover
Ich
kann
für
Essen
und
Unterschlupf
sorgen
Anything
else
will
cost
arm
and
leg
Alles
andere
kostet
ein
Vermögen
Born
and
raised
chairs
Geboren
und
aufgewachsen
Stühle
I
handle
the
mic
like
I
play
the
rucka
Ich
geh'
ans
Mic,
als
würd'
ich
Rucker
spielen
I
train
to
have
more
game
than
Dave
and
Buster's
Ich
trainiere,
um
mehr
draufzuhaben
als
Dave
and
Buster's
I
train
my
dame
to
cock,
aim,
and
busher
Ich
trainiere
meine
Dame
zu
laden,
zielen
und
zu
schießen
Make
it
home
in
time
to
throw
the
flame
to
supper
Schaff's
rechtzeitig
nach
Hause,
um
das
Feuer
fürs
Abendessen
anzumachen
Doctor,
you
know
I
pop
the
trunk
Doktor,
du
weißt,
ich
öffne
den
Kofferraum
To
hang
a
sign
on
your
nose
saying,
"Out
for
lunch"
Um
dir
ein
Schild
an
die
Nase
zu
hängen,
auf
dem
steht:
"Bin
Mittagessen"
I
don't
make
records
to
please
people
at
my
label
Ich
mache
keine
Platten,
um
den
Leuten
bei
meinem
Label
zu
gefallen
I'm
CEO,
I
gotta
block
the
run
Ich
bin
CEO,
ich
muss
den
Lauf
blockieren
When
I
go
pop
the
trunk,
I
pull
it
out
the
trunk
Wenn
ich
den
Kofferraum
öffne,
zieh'
ich's
aus
dem
Kofferraum
Look
out!
I'ma
lick
a
shot,
yeah!
Pass
auf!
Ich
geb'
'nen
Schuss
ab,
yeah!
When
I
go
pop
the
trunk,
I
pull
it
out
the
trunk
Wenn
ich
den
Kofferraum
öffne,
zieh'
ich's
aus
dem
Kofferraum
Be-atch,
uh-oh,
danger!
Schlampe,
uh-oh,
Gefahr!
When
I
go
pop
the
trunk,
I
pull
it
out
the
trunk
Wenn
ich
den
Kofferraum
öffne,
zieh'
ich's
aus
dem
Kofferraum
Look
out!
I'ma
lick
a
shot,
yeah!
Pass
auf!
Ich
geb'
'nen
Schuss
ab,
yeah!
When
I
go
pop
the
trunk,
I'll
pull
it
out
the
trunk
Wenn
ich
den
Kofferraum
öffne,
zieh'
ich's
aus
dem
Kofferraum
I
love
poppin'
the
trunk
Ich
liebe
es,
den
Kofferraum
zu
öffnen
A
pocket
of
funk
got
my
oxygen
short
from
hockin'
a
blunt
Eine
Tasche
voll
Funk,
meine
Luft
wird
knapp
vom
Kiffen
eines
Blunts
Ooh,
I'm
in
a
club
like
you
Ooh,
ich
bin
im
Club
wie
du
Niggas
get
shit
bags
on
his
belly
for
steppin'
on
his
shoe
Typen
kriegen
Scheißbeutel
auf
den
Bauch,
weil
sie
ihm
auf
den
Schuh
getreten
sind
Damn
shame,
but
the
game
don't
lie
Verdammt
schade,
aber
das
Spiel
lügt
nicht
These
bitches
be
instigatin'
shit
on
the
side
Diese
Schlampen
stiften
nebenbei
Scheiße
an
Causin'
a
nigga
to
take
a
trip
to
the
ride
Bringen
einen
Typen
dazu,
zum
Auto
zu
gehen
Pop
that
trunk,
sneak
it
inside
Öffne
den
Kofferraum,
schleich
es
rein
Look
out,
the
club
used
to
be
fun
Pass
auf,
der
Club
war
früher
mal
spaßig
Go
to
the
bathroom,
shoot
the
fair
when
it's
done
Geh
aufs
Klo,
regel
deine
Sache,
wenn's
erledigt
ist
Now
you
gotta
worry
about
hurrying
out
Jetzt
musst
du
dir
Sorgen
machen,
schnell
rauszukommen
Hop
over
the
coat
check,
take
all
of
hers
Spring
über
die
Garderobe,
nimm
alles
von
ihr
Take
all
of
his
and
take
all
of
hers
Nimm
alles
von
ihm
und
nimm
alles
von
ihr
Shooting
at
the
ceiling,
DJ
Schieße
an
die
Decke,
DJ
Now
everybody
get
on
the
floor,
stay
down
Jetzt
alle
auf
den
Boden,
bleibt
unten
Or
I'ma
put
one
in
your
ass
right
now
Oder
ich
jag'
dir
sofort
eine
in
den
Arsch
I
seen
the
chrome
when
it
hit
the
strobe
light
Ich
sah
das
Chrom,
als
es
das
Stroboskoplicht
traf
I
was
rocking,
but
I
believe
this
is
your
mic
Ich
rockte,
aber
ich
glaube,
das
ist
dein
Mikrofon
I
ain't
getting
shot,
I'm
just
doing
a
favor
Ich
werde
nicht
erschossen,
ich
tu'
nur
einen
Gefallen
I
ain't
even
getting
paid
for
the
pain
and
labor
Ich
werde
nicht
mal
für
den
Schmerz
und
die
Mühe
bezahlt
And
you
think
I'm
getting
blown
away?
Und
du
denkst,
ich
werde
umgepustet?
Not
tonight
Nicht
heute
Nacht
I'ma
hit
up
four
niggas
with
a
pocket
knife
Ich
werd'
vier
Typen
mit
'nem
Taschenmesser
angehen
Till
I
reach
the
back
door
and
pop
the
trunk
Bis
ich
die
Hintertür
erreiche
und
den
Kofferraum
öffne
And
be
that
nigga
Martin
said
with
pajamas
on
Und
sei
der
Typ,
von
dem
Martin
sprach,
im
Schlafanzug
When
I
go
pop
the
trunk,
I
pull
it
out
the
trunk
Wenn
ich
den
Kofferraum
öffne,
zieh'
ich's
aus
dem
Kofferraum
Look
out,
I'ma
lick
a
shot,
yeah
Pass
auf,
ich
geb'
'nen
Schuss
ab,
yeah
When
I
go
pop
the
trunk,
I
pull
it
out
the
trunk
Wenn
ich
den
Kofferraum
öffne,
zieh'
ich's
aus
dem
Kofferraum
Be-atch,
uh-oh,
danger!
Schlampe,
uh-oh,
Gefahr!
When
I
go
pop
the
trunk,
I
pull
it
out
the
trunk
Wenn
ich
den
Kofferraum
öffne,
zieh'
ich's
aus
dem
Kofferraum
Look
out!
I'ma
lick
a
shot,
yeah!
Pass
auf!
Ich
geb'
'nen
Schuss
ab,
yeah!
When
I
go
pop
the
trunk,
I
pull
it
out
the
trunk
Wenn
ich
den
Kofferraum
öffne,
zieh'
ich's
aus
dem
Kofferraum
When
I
go
pop
the
trunk,
I
pull
it
out
the
trunk
Wenn
ich
den
Kofferraum
öffne,
zieh'
ich's
aus
dem
Kofferraum
Look
out!
I'ma
lick
a
shot,
yeah!
Pass
auf!
Ich
geb'
'nen
Schuss
ab,
yeah!
When
I
go
pop
the
trunk,
I
pull
it
out
the
trunk
Wenn
ich
den
Kofferraum
öffne,
zieh'
ich's
aus
dem
Kofferraum
Be-atch,
uh-oh,
danger!
Schlampe,
uh-oh,
Gefahr!
When
I
go
pop
the
trunk,
I
pull
it
out
the
trunk
Wenn
ich
den
Kofferraum
öffne,
zieh'
ich's
aus
dem
Kofferraum
Look
out!
I'ma
lick
a
shot,
yeah!
Pass
auf!
Ich
geb'
'nen
Schuss
ab,
yeah!
When
I
go
pop
the
trunk,
I
pull
it
out
the
trunk
Wenn
ich
den
Kofferraum
öffne,
zieh'
ich's
aus
dem
Kofferraum
Got
it
and
all
the
cops
got
it
Hab's
dabei
und
die
Cops
wissen
Bescheid
W-K-Y-A
Radio
W-K-Y-A
Radio
We
be
kicking
your
motherfucking
ass
Wir
treten
dir
in
deinen
Motherfucking
Arsch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricky M. L. Walters, Reggie Noble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.