Текст и перевод песни Redman - Zugga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
havin′
a
good
time?
Хорошо
ли
ты
проводишь
время,
детка?
Uh,
yeah,
ho,
oh,
yeah,
uh
О,
да,
хо,
о,
да,
ух
So
incredible
Так
невероятно
Yeah,
uh,
check
me
out
Да,
ух,
зацени
меня
Jersey,
baby,
where
I
eat
(Huh)
Джерси,
детка,
где
я
ем
(Ха)
Fresh
out
the
gym,
350's
on
the
feet
(Yeah)
Только
из
зала,
350-е
на
ногах
(Да)
Rubicon
Jeep
kitted
out
Рубикон
Джип
прокачан
How
I
keep
relevant
Tommy
Hill
can′t
figure
out
Как
я
остаюсь
актуальным,
Томми
Хилл
не
может
понять
(Are
you
havin'
a
good
time?)
(Хорошо
ли
ты
проводишь
время?)
Club
is
wylin',
I
just
stepped
in
(Huh)
Клуб
гудит,
я
только
зашел
(Ха)
This
chick
was
lookin′
like
Thelma
Evans
Эта
цыпочка
выглядела
как
Тельма
Эванс
I
pushed
up
in
her
direction
Я
двинулся
в
ее
направлении
I
said,
"I′m
Doc,
not
Department
of
Correction"
Я
сказал:
"Я
Док,
а
не
из
исправительной
колонии"
I
don't
give
a
fuck,
your
boy
relaxed
(Ho)
Мне
плевать,
твой
парень
расслаблен
(Хо)
Look
bruh,
I′m
movin',
I
get
that
bag
(Huh)
Смотри,
братан,
я
двигаюсь,
я
забираю
бабки
(Ха)
You′re
runnin'
in
place,
gettin′
hip-hop
abs
(Haha)
Ты
бежишь
на
месте,
качаешь
пресс
для
хип-хопа
(Хаха)
(Are
you
havin'
a
good
time?)
(Хорошо
ли
ты
проводишь
время?)
Middleweight
champ,
Def
Squad
camp
Чемпион
в
среднем
весе,
лагерь
Def
Squad
Slick
with
the
words?
You're
(W)right
like
Vance
Ловок
со
словами?
Ты
прав,
как
Вэнс
The
man
chicks
want
to
sign
they
implants
(Huh)
Мужчина,
которого
цыпочки
хотят
подписать
на
свои
импланты
(Ха)
Raise
my
gun
like
I
got
strict
parents
(Let′s
go!)
Поднимаю
ствол,
как
будто
у
меня
строгие
родители
(Погнали!)
So
hood,
what
about
you?
Такой
крутой,
а
ты?
Money
on
the
books,
got
no
IQ
Деньги
на
книгах,
нет
IQ
′90s
at
NYU
- bitches
90-е
в
Нью-Йоркском
университете
- сучки
Fu
Schnickens
practicin'
gun-fu
Fu
Schnickens
практикуют
ган-фу
(Are
you
havin′
a
good
time?)
(Хорошо
ли
ты
проводишь
время?)
I
was
out
there
when
BIG
got
shot
(Ho)
Я
был
там,
когда
застрелили
Бигги
(Хо)
And
ever
since
then,
I
move
like
SWAT
И
с
тех
пор
я
двигаюсь
как
спецназ
An
OG
like
B.
Hop,
still
in
the
ring
OG
как
Би
Хоп,
все
еще
на
ринге
I'm
angry,
I′m
Idi
Amin
Я
зол,
я
Иди
Амин
About
that
green
like
what!
Yeah
О
зеленых,
типа,
вот
так!
Да
(Are
you
havin'
a
good
time?)
(Хорошо
ли
ты
проводишь
время?)
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih,
Zih
Zih
Zih
(Ho)
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи,
Зи
Зи
Зи
(Хо)
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
(Are
you
havin′
a
good
time?)
(Хорошо
ли
ты
проводишь
время?)
Zih
Zih
Zih,
Zih
Zih
Зи
Зи
Зи,
Зи
Зи
(So
incredible)
(Так
невероятно)
Zih
Zih
Zih,
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Зи
Зи
Зи,
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
(Are
you
havin'
a
good
time?)
(Хорошо
ли
ты
проводишь
время?)
Zih
Zih
Zih,
Zih
Zih
Зи
Зи
Зи,
Зи
Зи
Zih
Zih
Zih
(Ho),
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Зи
Зи
Зи
(Хо),
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
(Are
you
havin'
a
good
time?)
(Хорошо
ли
ты
проводишь
время?)
Zih
Zih
Zih,
Zih
Zih
(Let′s
go,
nigga!)
Зи
Зи
Зи,
Зи
Зи
(Погнали,
нигга!)
Zih
Zih
Zih,
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Зи
Зи
Зи,
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
No
VVS′s
on
the
wrist
Нет
VVS
на
запястье
So
I
could
raise
my
fist
up
like
Kaepernick
(Uh)
Так
что
я
могу
поднять
кулак,
как
Каперник
(Ух)
Get
the
place
a
little
hectic
Сделать
тут
немного
жарко
Loc
Dog
mama
say,
"Red,
yeah,
he
that
shit"
Мама
Лок
Дога
говорит:
"Ред,
да,
он
крутой"
(Are
you
havin'
a
good
time?)
(Хорошо
ли
ты
проводишь
время?)
What
y′all
want?
Huh,
we
want
the
bud
(Ho)
Чего
вы
хотите?
Ха,
мы
хотим
травки
(Хо)
Photoshop
how
I
get
uglier
В
Фотошопе
я
становлюсь
уродливее
Back
in
the
game
with
no
plug
Вернулся
в
игру
без
связей
Time
to
school
y'all,
that′s
why
I
walk
in
with
a
sub
(Get
'em!)
Время
учить
вас,
вот
почему
я
захожу
с
заменой
(Получите!)
I
don′t
give
a
fuck,
I'm
MPV
Мне
плевать,
я
MVP
Flint
even
know
how
this
MC
Breed
Даже
Флинт
знает,
как
этот
MC
Breed
Look
bruh,
I'm
movin′,
no
time
to
lank
(Huh)
Смотри,
братан,
я
двигаюсь,
нет
времени
расслабляться
(Ха)
Top
10,
that′s
what
the
Shabba
Ranks
Топ-10,
вот
что
говорит
Шабба
Рэнкс
(Are
you
havin'
a
good
time?)
(Хорошо
ли
ты
проводишь
время?)
Around
the
barbershop,
niggas
talk
(Ho)
В
парикмахерской,
ниггеры
болтают
(Хо)
′Til
I
get
out
my
car
and
let
it
park
Пока
я
не
выйду
из
машины
и
не
припаркуюсь
I
stunt,
nigga,
with
little
money
I
got
Я
выпендриваюсь,
нигга,
с
теми
небольшими
деньгами,
что
у
меня
есть
Fugee
Mode,
bitch,
you
ready
or
not?
Режим
Fugees,
сучка,
готова
или
нет?
Stop!
Let's
go!
Homie,
you
are
no
frill
Стоп!
Погнали!
Чувак,
ты
не
важен
I′m
a
big
deal
like
when
Raina
got
killed
Я
большое
дело,
как
когда
убили
Райну
Every
little
thing
I
do
soul
for
real
Каждая
мелочь,
которую
я
делаю,
по-настоящему
душевная
Behind
the
wheel
like
DJ
Tameil
(Skrt
skrt)
За
рулем,
как
DJ
Tameil
(Скр
скр)
Youngin',
I
ain′t
with
that
(Ho)
Молодой,
я
не
с
этим
(Хо)
I'm
about
money,
still
get
a
WIC
check
Я
про
деньги,
все
еще
получаю
чек
WIC
(Are
you
havin'
a
good
time?)
(Хорошо
ли
ты
проводишь
время?)
Retarded
flow,
my
dad
had
incest
(Uh)
Отсталый
флоу,
у
моего
отца
был
инцест
(Ух)
I
see
niggas,
I
don′t
make
a
diss
track
at
all
Я
вижу
ниггеров,
я
вообще
не
делаю
дисс-треки
Yeah
(Are
you
havin′
a
good
time?)
Да
(Хорошо
ли
ты
проводишь
время?)
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih,
Zih
Zih
Zih
(Ho)
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи,
Зи
Зи
Зи
(Хо)
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
(Ladies
and
gentlemen,
are
you
havin'
a
good
time?)
(Дамы
и
господа,
хорошо
ли
вы
проводите
время?)
Zih
Zih
Zih,
Zih
Zih
(Uh)
Зи
Зи
Зи,
Зи
Зи
(Ух)
Zih
Zih
Zih
(Ho),
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Зи
Зи
Зи
(Хо),
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
(Are
you
havin′
a
good
time?)
(Хорошо
ли
ты
проводишь
время?)
Zih
Zih
Zih,
Zih
Zih
Зи
Зи
Зи,
Зи
Зи
Zih
Zih
Zih
(Ho),
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Зи
Зи
Зи
(Хо),
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
(Are
you
havin'
a
good
time?)
(Хорошо
ли
ты
проводишь
время?)
Zih
Zih
Zih,
Zih
Zih
(Let′s
go,
nigga!)
Зи
Зи
Зи,
Зи
Зи
(Погнали,
нигга!)
Zih
Zih
Zih,
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Зи
Зи
Зи,
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
(Are
you
havin'
a
good
time?)
(Хорошо
ли
ты
проводишь
время?)
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih,
Zih
Zih
Zih
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи,
Зи
Зи
Зи
(Ho
- so
incredible)
(Хо
- так
невероятно)
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
(Are
you
havin′
a
good
time?)
(Хорошо
ли
ты
проводишь
время?)
Zih
Zih
Zih,
Zih
Zih
(Uh)
Зи
Зи
Зи,
Зи
Зи
(Ух)
Zih
Zih
Zih
(Ho),
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Зи
Зи
Зи
(Хо),
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
(Are
you
havin'
a
good
time?)
(Хорошо
ли
ты
проводишь
время?)
Zih
Zih
Zih,
Zih
Zih
Зи
Зи
Зи,
Зи
Зи
Zih
Zih
Zih
(Ho),
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Зи
Зи
Зи
(Хо),
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
(Are
you
havin'
a
good
time?)
(Хорошо
ли
ты
проводишь
время?)
Zih
Zih
Zih,
Zih
Zih
Зи
Зи
Зи,
Зи
Зи
Zih
Zih
Zih,
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Зи
Зи
Зи,
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
(Are
you
havin′
a
good
time?)
(Хорошо
ли
ты
проводишь
время?)
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih,
Zih
Zih
Zih
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи,
Зи
Зи
Зи
(Ho
- so
incredible)
(Хо
- так
невероятно)
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
(Are
you
havin′
a
good
time?)
(Хорошо
ли
ты
проводишь
время?)
Zih
Zih
Zih,
Zih
Zih
(Uh)
Зи
Зи
Зи,
Зи
Зи
(Ух)
Zih
Zih
Zih
(Ho),
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Зи
Зи
Зи
(Хо),
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
(Are
you
havin'
a
good
time?)
(Хорошо
ли
ты
проводишь
время?)
Zih
Zih
Zih,
Zih
Zih
Зи
Зи
Зи,
Зи
Зи
Zih
Zih
Zih
(Ho),
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Зи
Зи
Зи
(Хо),
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
(Are
you
havin′
a
good
time?)
(Хорошо
ли
ты
проводишь
время?)
Zih
Zih
Zih,
Zih
Zih
Зи
Зи
Зи,
Зи
Зи
Zih
Zih
Zih,
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Зи
Зи
Зи,
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
(Are
you
havin'
a
good
time?)
(Хорошо
ли
ты
проводишь
время?)
Zih
Zih
Zih
Zih
Zih
Зи
Зи
Зи
Зи
Зи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.