Redman - Blow Your Mind - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Redman - Blow Your Mind




Blow Your Mind
Взорвать твой разум
* See the remix for the full korean verse + translation
* Смотри ремикс для полной корейской версии + перевод
Ahhhh! look out it's the funkadelic funk for chumps
Аааа! Берегись, это фанкаделик-фанк для лохов,
Who don't be knowin my name i tear the frame out ya punks
Которые не знают моего имени, я выбью из вас дух, сосунки.
I make ya slide make ya slip make ya wanna backflip
Я заставлю тебя скользить, заставлю тебя споткнуться, заставлю тебя сделать сальто назад.
I get biz with the skit i dj like quik
Я занимаюсь бизнесом с этим скитом, я диджей, как Куик.
The topnotch of the block cause i carry a glock
Лучший на районе, потому что у меня есть Glock.
Only hot rocks i'm hot so give up the props
Только горячие камни, я горяч, так что отдавай респект.
My style is hummin cummin atcha duck or get backed up
Мой стиль гудит, приближается к тебе, уклонись или получишь по щам.
Dispatcher: 'red, get freaky to the rapture'
Диспетчер: «Ред, зажигай до упора».
So come on light the buddha check your honey while i scoop her
Так что давай, зажигай косячок, приглядывай за своей красоткой, пока я её подцеплю.
The soopafly, jimmy fly snooka rips the roof off
Супер-муха, Джимми-муха, Снука срывает крышу.
Then hook off on your crew, to the check of one to two
Затем цепляюсь за твою команду, раз-два.
It's you, who? (aga-ahhh! wwaaaaah!) redman with the kung-fu
Это ты, кто? (Ага-ааа! Ваааа!) Редман с кунг-фу.
Come on and get down and boogie oogie with the ruffneck
Давай, оторвись и потанцуй буги-вуги с этим сорвиголовой.
Hit women like madonna all the way down to smurfette
Бью женщин, как Мадонна, вплоть до Смурфетты.
But first get your tables i roast your whole record label kids
Но сначала возьми свои столы, я поджарю весь твой лейбл, детка.
Yo e (whassup g?) briiiiiidge!
Йо, И (Как дела, бро?) Моооост!
"Press rewind if i haven't blown your mind" (repeat 2x)
"Перемотай назад, если я ещё не взорвал твой разум" (повторить 2 раза)
I do the hustle like russell, rush the stage with simmons
Я танцую хастл, как Рассел, бросаюсь на сцену с Симмонсом.
Deadly venom, makes me poison like michael bivins
Смертельный яд, делает меня ядовитым, как Майкл Бивинс.
Or a cobra, pop more pop, than coca-cola
Или кобра, стреляю больше, чем Кока-Кола.
Next to yoda i'm a star at war, plus roller coaster
Рядом с Йодой, я звезда на войне, плюс американские горки.
I got my mind made up gurrrrl, come on and get it if you widdit troop
Я принял решение, детка, давай, получи это, если ты с нами, команда.
Krush groovin smooth as the lightning loops
Крушу плавно, как молния.
The kind of loops i sample from a james brown group
Такие лупы я сэмплирую у Джеймса Брауна.
I give credit, cause i'm cautious, about lawsuits
Я отдаю должное, потому что я осторожен с судебными исками.
Psychobetap-funk, got styles hard as tree trunks
Психобета-фанк, у меня стили твёрдые, как стволы деревьев.
For real punk, you got a blunt, light it cause i need one
По-настоящему, панк, у тебя есть косяк, зажигай его, потому что мне нужен один.
And get down with the irrelevant funk to make ya jump
И оторвись под невероятный фанк, который заставит тебя прыгать.
With the fly human being, watch me freak it in korean
С этим крутым человеком, смотри, как я отрываюсь по-корейски.
Chu ri ka pi kyura mulla kara
Чу ри ка пи кюра мулла кара
Nu gu nya nada na na nun redman
Ну гу ня нада на на нун Редман
Na bo da challan nom hana do upda ...
На бо да чаллан ном хана до упда ...
... nah duke, forget it
... на, чувак, забей.
I rip shop in hip-hop i get props my lip rocks
Я разрываю хип-хоп, получаю респект, мои губы качают.
The rap stuff's more spooky than movies from hitchcock
Рэп-штука страшнее фильмов Хичкока.
Sit back relax let me rip to the funk track
Сядь, расслабься, позволь мне разорвать этот фанк-трек.
And press rewind if i haven't blown your mind ("ree-wind!" --> krs-one)
И перемотай назад, если я ещё не взорвал твой разум ("Перемотай!" --> KRS-One)
"Press rewind if i haven't blown your mind"
"Перемотай назад, если я ещё не взорвал твой разум"
"Press rewind if i."
"Перемотай назад, если я..."
Ha-uhh, let me get busy with the funky fly stuff
Ха-ух, позволь мне заняться крутыми штуками.
Cause i cut your freakin eyes, fuck bruce willis because i die rough
Потому что я выколю тебе глаза, к чёрту Брюса Уиллиса, потому что я умираю жёстко.
It's the funkadelic redman and i hit ya with the
Это фанкаделик Редман, и я бью тебя
Funkadelic level, the p-funk, the devil
Фанкаделик уровнем, P-фанк, дьявол.
The spectular, blackula, bust holes like dracula
Эффектный, Блакула, делаю дыры, как Дракула.
Loaded of course, more legend than acura
Заряженный, конечно, больше легенда, чем Acura.
I'm swift, i like big spliffs so i tisk tisk a tasket
Я быстрый, мне нравятся большие косяки, так что я цык-цык в корзинку.
Plus keep the glock in my basket
Плюс держу Glock в своей корзине.
I cough up a lung cause i freak it with the tongue
Я откашливаю лёгкое, потому что я отрываюсь языком.
Cause i can 'wax on! wax off!' like daniel-son
Потому что я могу "Натирать! Стирать!" как Дэниел-сан.
Do the yea yea, boogey say up jump the boogey
Делай да-да, буги говори, прыгай буги.
To the boogey to the boogey thanks to e cause he hooked me
В буги, в буги, спасибо И, потому что он подцепил меня.
So fuck what ya heard, word to herb, cause i mack
Так что к чёрту то, что ты слышал, слово Хербу, потому что я клевый.
Framalama, plus i kick the grammar, straight from -- new jerz
Фрамалама, плюс я пинаю грамматику, прямо из -- Нью-Джерси.
It's the renegade rap redman, really who rip rhymes in rough mode
Это ренегат рэпа Редман, реально тот, кто рвёт рифмы в жёстком режиме.
Yo, hold your breath while i explode!
Йо, задержи дыхание, пока я взрываюсь!
"Press rewind if i haven't blown your mind"
"Перемотай назад, если я ещё не взорвал твой разум"
"Press rewind if i haven't blown your mind"
"Перемотай назад, если я ещё не взорвал твой разум"





Авторы: William Bootsy Collins, R. Troutman, R. Noble, G. Clinton, J.s. Theracon, L. Troutman, J. Vitti, R. Calhoun, B. Collins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.