Текст и перевод песни Redman - Pick It Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pick
it
up,
pick
it
up
Подними
это,
подними
это
If
you
find
a
bag
of
weed
on
the
floor
motherfucker
Если
ты
найдешь
пакет
травы
на
полу,
ублюдок
What
the
fuck
you
gon
do
Что,
блин,
ты
сделаешь?
Pick
it
up,
pick
it
up
Подними
это,
подними
это
While
I
crack
a
cold
Beck's
and
keep
the
hoes
in
check
Пока
я
открываю
холодное
Beck's
и
держу
шлюх
под
контролем
The
double-S
vest
nigga
wreck
the
discotheque
Этот
нигга
в
жилете
double-S
разносит
дискотеку
Sit
back
relax
and
while
my
Squad
kick
tacks
Откинься,
расслабься,
пока
мой
Отряд
забивает
гвозди
Then
tap
your
man
back
and
be
like
"Did
you
see
that?"
Потом
похлопай
своего
кореша
по
спине
и
скажи:
"Ты
это
видел?"
Ahh
yes,
comin
from
the
North
South
East
West
Ах
да,
иду
с
Севера,
Юга,
Востока,
Запада
Hold
your
nose
and
take
a
deep
breath,
recess
Зажми
нос
и
сделай
глубокий
вдох,
перемена
We
bless,
mics,
three
times
a
day
Мы
благословляем
микрофоны
три
раза
в
день
Three
times
a
night,
it
all
equals
subliminal
sequels
Три
раза
за
ночь,
всё
это
равно
подсознательным
продолжениям
Strictly
laughing
at
MC's
Просто
смеемся
над
МС
Lyrics
for
years
that
run
more
than
ten
deep
Тексты
песен
на
годы,
которые
уходят
вглубь
больше,
чем
на
десять
Niggaz
be
like
"Ahh
he
changed
his
style
up"
Ниггеры
такие:
"Ах,
он
изменил
свой
стиль"
Shut
the
fuck
up,
ya
still
a
dick-ridah
Заткнись,
ты
всё
ещё
подлиза
It's
nine-six
so
get
with
it
Сейчас
девяносто
шестой,
так
что
вливайся
Peep
that
back-in-the-day
shit
when
that
other
Squad
was
Hit-tin
Вспомни
те
старые
добрые
времена,
когда
другой
Отряд
был
на
пике
Listen,
must
we
forget,
I
originated
Слушай,
разве
мы
можем
забыть,
что
я
был
первопроходцем
All
that
wild
shit,
that
rrraahh
rrraaoowww
shit
Всей
этой
дикой
херни,
этого
ррраах
рррааооуу
That
jump
up
and
ready
to
fuck
shit
up
now
shit
Этого
"вскочить
и
готов
разнести
всё
к
чертям"
дерьма
Brick
City!
Is
where
I
get
down
kid
Город
Кирпичей!
Вот
где
я
развлекаюсь,
детка
Peace
to
all
my
buddah
smokers
on
Prince
Мир
всем
моим
курильщикам
травки
на
Prince
Street
Fuck
what
ya
heard,
Brick
City
runs
shit
Похер,
что
ты
слышала,
Город
Кирпичей
рулит
PPP
got
the
glocks
and
tecs
У
РРР
есть
глоки
и
теки
And
Def
Squad
always
got
some
fly
shit
on
deck
А
у
Def
Squad
всегда
есть
что-то
крутое
наготове
Say
what?
Got
some
fly
shit
on
deck
Что
ты
сказала?
Есть
что-то
крутое
наготове
Say
WHAT?
Got
some
fly
shit
on
deck
ЧТО
ты
сказала?
Есть
что-то
крутое
наготове
PPP
got
the
glocks
and
tecs
У
РРР
есть
глоки
и
теки
And
Def
Squad
always
got
some
fly
shit
on
deck
А
у
Def
Squad
всегда
есть
что-то
крутое
наготове
First
of
all,
MC's
be
on
my
balls,
straight
up
Прежде
всего,
МС
висят
у
меня
на
яйцах,
без
преувеличений
Pubic
hairs
and
everything,
lick
the
whole
plate
up
Лобковые
волосы
и
всё
такое,
вылизывают
всю
тарелку
Bay
Area,
roll
up
your
Las
Vegas
Область
залива,
закручивай
свой
Лас-Вегас
To
all
MC's,
I
love
it
that
you
hate
us
Всем
МС,
мне
нравится,
что
вы
нас
ненавидите
Drop
skills
that
might
send
wind
chill
factors
Выдаю
навыки,
которые
могут
вызвать
факторы
охлаждения
ветром
Back
through
Patterson,
J.C.
and
Hacken-sack
Назад
через
Паттерсон,
Джерси-Сити
и
Хакенсак
Step
uncorrect
and
get
blackened
Сделай
неверный
шаг
и
будешь
уничтожен
The
assassin,
find
da
MC's
by
the
jazz
men
Убийца,
находит
МС
рядом
с
джазменами
I
don't
tote
guns
I
tote
funds
Я
не
таскаю
пушки,
я
таскаю
деньги
While
you
still
puzzled
how
my
antidote
runs
Пока
ты
всё
ещё
ломаешь
голову,
как
работает
мой
антидот
Your
whole
vocabulary's
played
out,
admit
it
Весь
твой
словарный
запас
избит,
признай
это
Still
wack
if
it
came
out
my
mouth
and
I
spit
it
Всё
равно
отстой,
даже
если
бы
это
вышло
из
моих
уст,
и
я
это
выплюнул
You
remind
me
of
school
on
a
Sunday
Ты
напоминаешь
мне
школу
в
воскресенье
No
class,
beatin
all
King's
down
Никакого
класса,
избиваю
всех
Королей
Doin
over
seventy,
in
a
Hyundai,
blast
Еду
больше
семидесяти,
в
Хендай,
взрыв
Give
em
a
good
reason
to
open
Alcatraz
Даю
им
хороший
повод
открыть
Алькатрас
Back,
nobody
got
the
Red
shook
Назад,
никто
не
напугал
Реда
Been
a
weirdo
everysince
the
doctor
said
PUSH
Был
чудаком
с
тех
пор,
как
доктор
сказал
"ТУЖЬСЯ"
Def
Squad
skills
make
it
hard
to
overlook
me
Навыки
Def
Squad
не
дают
возможности
меня
пропустить
That's
why
them
hardcore
promoters
still
book
me
Вот
почему
эти
хардкорные
промоутеры
всё
ещё
заказывают
меня
You
shook
G...
word
up...
hah
hah...
Ты
трясёшься,
чувак...
точно...
ха-ха...
If
you
see
a
bag
of
weed
on
the
floor
motherfucker
Если
ты
увидишь
пакет
травы
на
полу,
ублюдок
What
the
fuck
you
gon
do
Что,
блин,
ты
сделаешь?
Pick
it
up,
pick
it
up
Подними
его,
подними
его
If
you
see
a
bitch
passed
on
out
the
fuckin
ground
Если
ты
увидишь
телку,
валяющуюся
без
сознания
на
земле
What
the
fuck
you
gon
do
Что,
блин,
ты
сделаешь?
Pick
her
up,
pick
her
up
Подними
её,
подними
её
I
keep
it
fly
y'all
Я
держу
стиль,
детка
Fly
fly
y'all
Стиль,
стиль,
детка
Aiyyo,
don't
ride
the
dick
of
these
real
MC's
Эй,
не
подлизывайся
к
этим
настоящим
МС
We
pull
Joints
like
Spike
and
blow
crews
to
degrees
Мы
курим
косяки,
как
Спайк,
и
взрываем
команды
до
градусов
Then
we
buy
G's
with
a
half
a
pound
of
dope
MC's
Потом
мы
покупаем
тачки
с
полфунтом
допинга,
МС
We
bag
for
cheese
just
to
get
weed
Мы
торгуем
за
бабки,
просто
чтобы
получить
травку
Smoke
indoneez
I'm
milky
like
Magnese
Курим
индонезийку,
я
молочный,
как
Магнезия
Oh-seven-one-oh-three,
rest
them
car
thieves
0-7-1-0-3,
успокой
этих
угонщиков
машин
Guzzlin
quart
for
sports
of
all
sorts
Пьем
кварту
ради
спорта
всех
видов
Nonchalant
spark
buddah
on
the
front
porch
Беззаботно
курим
травку
на
крыльце
At
courts,
F-U-N-K-D-O-C
В
судах,
F-U-N-K-D-O-C
S-P-O-T,
feel
the
Solo
type
remedy
S-P-O-T,
почувствуй
лекарство
типа
Соло
Then
freeze...
hah,
ha-hah
А
потом
замри...
ха,
ха-ха
Where
was
I?
Oh
yes
Где
я
был?
Ах
да
Sippin
on
Cristal
with
fingers
up
your
bitch
dress
Потягиваю
Cristal,
запустив
пальцы
под
твоё
платье,
детка
Don't
play
close
cause
jealousy
make
folks
act
loc
Не
играй
близко,
потому
что
ревность
заставляет
людей
вести
себя
как
психушки
Another
nigga
smoked
from
impression
Другой
нигга
обкурился
от
впечатления
Second
guessin
my
verbal
weapon,
you're
lettin
Сомневаясь
в
моём
вербальном
оружии,
ты
позволяешь
Spit,
sixteen
bits,
come
equipped
Выплюнуть,
шестнадцать
бит,
прийти
экипированным
And
I
still
walk
around
with
the
hooked
up
И
я
всё
ещё
хожу
с
подключенным
Motorola
flip
on
my
hip,
fuck
the
government
Motorola
flip
на
моём
бедре,
хер
на
правительство
Drop
shit,
it's
a
microscopic
topic
Выдаю
дерьмо,
это
микроскопическая
тема
How
I
stay
mo'
big
than
McDonald
arches
Как
я
остаюсь
больше,
чем
арки
Макдональдса
And
uptown
got
the
la-la
spots
А
в
аптауне
есть
ла-ла
места
And
bad
ass
hoes
with
54-11
Reeboks
И
крутые
телки
в
Reebok
54-11
But
still,
I
walk
around
with
the
grill
Но
всё
же,
я
хожу
с
грилзами
Cause
niggaz
be
blinded
by
this
hip-hop
shit
for
real
Потому
что
ниггеры
реально
ослеплены
этим
хип-хопом
I
ain't
havin
that,
I'm
clappin
shit
Я
не
потерплю
этого,
я
разнесу
всё
к
чертям
Fuck
this
rappin
shit,
I
cause
accidents
К
черту
этот
рэп,
я
вызываю
аварии
To
any,
MC
who
wonder
what
got
in
me
У
любого
МС,
который
задается
вопросом,
что
во
мне
вселилось
To
get
busy,
it's
simply
Ginger
and
Remi
Чтобы
стать
занятым,
это
просто
Джинджер
и
Реми
It
don't
stop,
Def
Squad
crew
is
hot
Это
не
останавливается,
команда
Def
Squad
жжёт
Fillin
up
your
brain
with
supreme
octane,
and
it's
on
Заполняю
твой
мозг
высокооктановым
топливом,
и
всё
пошло
*Static
from
radio
surfing*
*Помехи
от
переключения
радиостанций*
Thanks
Bill
Спасибо,
Билл
This
week
on
NIN,
Niggers
in
Newark
В
этой
неделе
на
NIN,
Ниггеры
в
Ньюарке
We're
gonna
take
you
through
some
glorious
weed
spots
Мы
собираемся
провести
вас
по
нескольким
великолепным
местам
с
травкой
That
my
camera
crew
and
I
had
a
chance
to
visit
Которые
моя
съемочная
группа
и
я
имел
возможность
посетить
During
our
stay
in
Da
Bricks
Во
время
нашего
пребывания
в
Кирпичах
Although
we
suffered
minor
setback
this
week
Хотя
на
этой
неделе
мы
столкнулись
с
небольшой
неудачей
When
our
TV
satellite
van
was
stolen
Когда
наш
телевизионный
спутниковый
фургон
был
украден
We
managed
to
get
around
best
way
possible
Нам
удалось
обойтись
наилучшим
образом
We
had
chances
to
see
spots
like
У
нас
была
возможность
увидеть
такие
места,
как
Hawthorne
Ave,
Hayes
Homes,
South
Orange
Ave
Hawthorne
Ave,
Hayes
Homes,
South
Orange
Ave
Avon
Ave,
19th
Ave,
Chancellor
and
Bergen
Avon
Ave,
19th
Ave,
Chancellor
and
Bergen
19th
and
One-Duke;
hey
if
you
look
closely
right
now
19th
and
One-Duke;
эй,
если
вы
сейчас
внимательно
посмотрите
There's
someone
about
to
go
for
their
drugs
Кто-то
собирается
забрать
свои
наркотики
Or
as
they
would
say,
stash
Или,
как
они
говорят,
заначку
Hey,
hey
buddy,
you
about
to
sell
some
drugs?
Эй,
эй,
приятель,
ты
собираешься
продавать
наркотики?
Aiyyo
man
get
the
fuck
out!
*blam
blam
blam*
Эй,
мужик,
убирайся
отсюда!
*бам
бам
бам*
This
here,
is
the
telephone
line
Это
телефонная
линия
Of
one
of
the
many
top
notch
weed
sellers
out
of
Newark
Одного
из
многих
первоклассных
продавцов
травы
из
Ньюарка
Ladies
and
gentlemen,
what
I
will
try
to
do
Дамы
и
господа,
я
попытаюсь
Is
tap
into
the
line,
and
hear
an
actual
drug
deal
in
progress
Подключиться
к
линии
и
услышать
настоящую
сделку
с
наркотиками
в
процессе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erick S Sermon, Reggie Noble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.