Redman - We Got Da Satellite Van! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Redman - We Got Da Satellite Van!




We Got Da Satellite Van!
У нас есть фургон со спутниковой антенной!
Ladies and gentleman we'll be landing in about 20 minutes
Дамы и господа, мы приземлимся примерно через 20 минут, милая.
Descending into Kennedy Airport
Заходим на посадку в аэропорту Кеннеди.
The time is 5: 20 am and were a little bit early this evening
Время 5:20 утра, и мы немного рано сегодня вечером, дорогуша.
The weather in New York is 55 degrees and there is a light rain falling
Температура в Нью-Йорке 55 градусов, идет небольшой дождь.
Thank you so much for flying with us, I hope you had a pleasant flight We'll be coming around and collecting your blankets and headphones
Спасибо, что летели с нами, надеюсь, вам понравился полет. Мы сейчас пройдем и соберем ваши одеяла и наушники, красотка.
So please fasten your seat belts
Так что, пожалуйста, пристегните ремни безопасности.
And store your carry on luggage in the seat beneath your ass
И уберите свою ручную кладь под сиденье, милая.
Sir, can you please fasten your seatbelt were preparing for landing?
Сэр, не могли бы вы пристегнуть ремень безопасности, мы готовимся к посадке?
Aight, I'm a do it right now I just gotta get something out this bag
Хорошо, я сейчас это сделаю, мне просто нужно кое-что достать из этой сумки.
Sir, can you please put your seat in the upright position
Сэр, не могли бы вы поставить спинку сиденья в вертикальное положение, дорогуша?
And store your tray table away?
И убрать столик?
Alright, hold on I told you I'm a do it right in one minute
Хорошо, подождите, я же сказал, что сделаю это через минуту.
I just got to get something out this bag
Мне просто нужно кое-что достать из этой сумки.
Sir, can you please turn off that Walkman
Сэр, не могли бы вы выключить этот плеер, красотка?
I've been telling you this entire flight
Я говорил вам это весь полет.
It's against federal regulations to use a walk
Использование плеера во время посадки противоречит федеральным правилам.
Hold on, hold on, hold on, I ain't trying to hear that
Подождите, подождите, подождите, я не хочу это слышать.
Listen I told you I was going to do it in one minute
Слушайте, я же сказал, что сделаю это через минуту.
Your starting to get on my fucking nerves
Вы начинаете действовать мне на нервы, милая.
Get the fuck outta here, aight
Убирайтесь отсюда, ладно.
Sir is there a problem? Yeah there's a problem
Сэр, есть проблема? Да, есть проблема.
Do I have to alert the captain?
Мне нужно предупредить капитана?
Yeah, alert your captain this, get the fuck over here
Да, предупредите своего капитана об этом, идите сюда, блин.
Come here take me to the fucking captain
Идите сюда, отведите меня к чертову капитану.
Who's in charge here?
Кто здесь главный?
I am, I said who's in charge here?
Я главный. Я сказал, кто здесь главный?
Uh, you are
Э-э, вы.
Alright then, now turn this motherfucker around
Хорошо, тогда разверните эту хреновину.
Is this shit on? Ladies and gentlemen this is your captain speaking
Это работает? Дамы и господа, говорит ваш капитан.
This is a mother-fucking stickup
Это чертово ограбление.
We'll be cruising at an altitude of 30, 000 feet
Мы будем лететь на высоте 30 000 футов.
I want your wallet, your cash, your jewels, your rings, baby rings
Я хочу ваш кошелек, ваши наличные, ваши драгоценности, ваши кольца, детские кольца.
Motherfucking shoes, sneakers, socks
Чертовы ботинки, кроссовки, носки.
I want the credit cards, the welfare cards
Я хочу кредитные карты, карты социального обеспечения.
I even want your fucking freaking flyer mouse
Я даже хочу вашу чертову мышь от компьютера.
I'm telling you the first motherfucker to move
Я говорю вам, первый, кто пошевелится,
Is gonna catch this motherfucker
Получит вот это.
Now send the bag around, thank you
Теперь передавайте сумку, спасибо.
Motherfucker didn't I say don't move
Ублюдок, разве я не сказал не двигаться?





Авторы: Noble


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.