Текст и перевод песни Redman - We Got Da Satellite Van!
Ladies
and
gentleman
we'll
be
landing
in
about
20
minutes
Леди
и
джентльмены
мы
приземлимся
примерно
через
20
минут
Descending
into
Kennedy
Airport
Посадка
в
аэропорту
Кеннеди.
The
time
is
5:
20
am
and
were
a
little
bit
early
this
evening
Сейчас
5:
20
утра,
и
мы
немного
рановаты
этим
вечером
The
weather
in
New
York
is
55
degrees
and
there
is
a
light
rain
falling
Погода
в
Нью-Йорке-55
градусов,
идет
небольшой
дождь.
Thank
you
so
much
for
flying
with
us,
I
hope
you
had
a
pleasant
flight
We'll
be
coming
around
and
collecting
your
blankets
and
headphones
Большое
спасибо,
что
полетели
с
нами,
надеюсь,
у
вас
был
приятный
полет,
мы
скоро
придем
и
заберем
ваши
одеяла
и
наушники.
So
please
fasten
your
seat
belts
Поэтому,
пожалуйста,
пристегните
ремни
безопасности.
And
store
your
carry
on
luggage
in
the
seat
beneath
your
ass
И
храни
свою
ручную
кладь
на
сиденье
под
своей
задницей
Sir,
can
you
please
fasten
your
seatbelt
were
preparing
for
landing?
Сэр,
не
могли
бы
вы
пристегнуть
ремень
безопасности,
готовясь
к
посадке?
Aight,
I'm
a
do
it
right
now
I
just
gotta
get
something
out
this
bag
Ладно,
я
сделаю
это
прямо
сейчас,
мне
просто
нужно
кое-что
достать
из
этой
сумки.
Sir,
can
you
please
put
your
seat
in
the
upright
position
Сэр,
не
могли
бы
вы
поставить
свое
кресло
в
вертикальное
положение?
And
store
your
tray
table
away?
И
уберечь
свой
столик
с
подносом?
Alright,
hold
on
I
told
you
I'm
a
do
it
right
in
one
minute
Ладно,
держись,
я
же
говорил
тебе,
что
сделаю
это
прямо
через
минуту.
I
just
got
to
get
something
out
this
bag
Мне
просто
нужно
кое
что
достать
из
этой
сумки
Sir,
can
you
please
turn
off
that
Walkman
Сэр,
не
могли
бы
вы
выключить
этот
плеер?
I've
been
telling
you
this
entire
flight
Я
говорил
тебе
об
этом
весь
полет.
It's
against
federal
regulations
to
use
a
walk
Это
против
федеральных
правил-ходить
пешком.
Hold
on,
hold
on,
hold
on,
I
ain't
trying
to
hear
that
Держись,
держись,
держись,
я
не
пытаюсь
это
слышать.
Listen
I
told
you
I
was
going
to
do
it
in
one
minute
Послушай
я
же
говорил
тебе
что
сделаю
это
через
минуту
Your
starting
to
get
on
my
fucking
nerves
Ты
начинаешь
действовать
мне
на
нервы
Get
the
fuck
outta
here,
aight
Убирайся
отсюда
к
чертовой
матери,
ладно
Sir
is
there
a
problem?
Yeah
there's
a
problem
Сэр,
есть
какая-то
проблема?
Do
I
have
to
alert
the
captain?
Должен
ли
я
предупредить
капитана?
Yeah,
alert
your
captain
this,
get
the
fuck
over
here
Да,
предупреди
своего
капитана
об
этом,
иди
сюда,
черт
возьми!
Come
here
take
me
to
the
fucking
captain
Иди
сюда
отведи
меня
к
Чертову
капитану
Who's
in
charge
here?
Кто
здесь
главный?
I
am,
I
said
who's
in
charge
here?
Я,
я
сказал,
Кто
здесь
главный?
Uh,
you
are
Э-э,
так
и
есть
Alright
then,
now
turn
this
motherfucker
around
Ладно,
а
теперь
разверни
этого
ублюдка.
Is
this
shit
on?
Ladies
and
gentlemen
this
is
your
captain
speaking
Дамы
и
господа,
это
говорит
ваш
капитан
This
is
a
mother-fucking
stickup
Это
чертово
ограбление!
We'll
be
cruising
at
an
altitude
of
30,
000
feet
Мы
будем
лететь
на
высоте
30
000
футов.
I
want
your
wallet,
your
cash,
your
jewels,
your
rings,
baby
rings
Мне
нужен
твой
бумажник,
твои
деньги,
твои
драгоценности,
твои
кольца,
детские
кольца.
Motherfucking
shoes,
sneakers,
socks
Чертовы
туфли,
кроссовки,
носки
I
want
the
credit
cards,
the
welfare
cards
Мне
нужны
кредитные
карточки,
карточки
социального
обеспечения.
I
even
want
your
fucking
freaking
flyer
mouse
Я
даже
хочу
твою
гребаную
летающую
мышь
I'm
telling
you
the
first
motherfucker
to
move
Я
говорю
тебе
первый
ублюдок
который
пошевелится
Is
gonna
catch
this
motherfucker
Он
поймает
этого
ублюдка
Now
send
the
bag
around,
thank
you
А
теперь
пошли
сумку,
спасибо.
Motherfucker
didn't
I
say
don't
move
Ублюдок
разве
я
не
сказал
Не
двигаться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.