Текст и перевод песни Redmess - Papà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Li
sento
urlare
ma
non
riesco
a
ignorarli
I
can
hear
them
screaming
but
I
can't
ignore
them
Mi
chiudevo
in
camera
per
non
ascoltarli
I
used
to
shut
myself
in
my
room
so
I
wouldn't
have
to
listen
to
them
Le
mie
cuffie
mi
hanno
protetto
anni
My
headphones
have
protected
me
for
years
Mi
hanno
fatto
volare
lontano
dai
drammi
They've
made
me
fly
away
from
the
drama
Io
chiuso
in
carme,
fuori
l'alluvione
Me
locked
in
my
shell,
outside
a
flood
Non
studiavo
mica
per
l'interrogazione
I
wasn't
studying
for
the
test
Tu
dicevi
che
giocavo
al
computer
ore
You
used
to
say
I
played
on
the
computer
for
hours
Ma
con
quel
computer
non
giocavo
papà
But
with
that
computer
I
wasn't
playing
Dad
Papà,
papà,
papà
Dad,
Dad,
Dad
Ti
porto
in
canapo
dove
saresti
voluto
andare
un
giorno
I'll
take
you
to
Canada
where
you
always
wanted
to
go
one
day
Papà,
papà,
papà
Dad,
Dad,
Dad
Restavo
in
camera
ore
ma
sarei
voluto
scappare
lontano
da
qua
I
used
to
stay
in
my
room
for
hours
but
I
wanted
to
run
away
from
here
Dillo
a
mà,
dillo
a
frà
Tell
Mom,
tell
my
brother
Domani
partiamo,
andiamo,
fai
le
valige
papà
Tomorrow
we're
leaving,
let's
go,
pack
your
bags
Dad
Dillo
a
mà,
dillo
a
frà
Tell
Mom,
tell
my
brother
Sono
lo
stesso
di
sempre
ma
non
lo
vedi
papà
I'm
still
the
same
but
you
don't
see
it
Dad
Volersi
bene
senza
abbracciarsi
e
poi
Wanting
to
love
each
other
without
hugging
and
then
Lasciarsi
al
treno
senza
guardarsi
negli
occhi
Leaving
each
other
at
the
train
station
without
looking
each
other
in
the
eyes
Il
tempo
una
lancetta
che
si
muove
a
Time,
a
hand
that
moves
at
Rintocchi
lasciando
indietro
il
paese
dei
balocchi
Bells
leaving
behind
the
land
of
toys
Tu
caratterino
urlavi
You
were
a
character
and
you'd
shout
"Simo
torna
su"
"Simo,
come
back
up"
Io
sul
motorino
scappavo
di
casa
e
puff
I'd
get
on
my
scooter
and
run
away
from
home
and
poof
Sai
da
ragazzino
si
stava
bene
laggiù
You
know,
as
a
kid
it
was
good
there
Mai
avrei
pensato
che
ora
mi
manchi
tu
I
never
would
have
thought
that
now
I
would
miss
you
Papà,
papà,
papà
Dad,
Dad,
Dad
Ti
porto
in
canapo
dove
saresti
voluto
andare
un
giorno
I'll
take
you
to
Canada
where
you
always
wanted
to
go
one
day
Papà,
papà,
papà
Dad,
Dad,
Dad
Restavo
in
camera
ore
ma
sarei
voluto
scappare
lontano
da
qua
I
used
to
stay
in
my
room
for
hours
but
I
wanted
to
run
away
from
here
Dillo
a
mà,
dillo
a
frà
Tell
Mom,
tell
my
brother
Domani
partiamo,
andiamo,
fai
le
valige
papà
Tomorrow
we're
leaving,
let's
go,
pack
your
bags
Dad
Dillo
a
mà,
dillo
a
frà
Tell
Mom,
tell
my
brother
Sono
lo
stesso
di
sempre
ma
non
lo
vedi
papà
I'm
still
the
same
but
you
don't
see
it
Dad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.