Rednext Level - Faible pour toi - перевод текста песни на немецкий

Faible pour toi - Rednext Levelперевод на немецкий




Faible pour toi
Schwach für dich
On pourrait écouter la télé ensemble
Wir könnten zusammen fernsehen
Mais tu voulais me voir prendre le mic limelight
Aber du wolltest sehen, wie ich das Mikro im Rampenlicht ergreife
Ça parait que t′as fait des études en danse veux-tu danse downtown tonight?
Man sieht, dass du Tanz studiert hast, willst du heute Abend downtown tanzen?
Chut! Ils vont peut-être nous entendre se pratiquer à produire des enfants
Pst! Sie könnten uns vielleicht hören, wie wir üben, Kinder zu zeugen
En-dedans de l'étable
Drinnen im Stall
Tu sais que j′ai un penchant pour les femmes avec des lance-grenades et le sirop d'érable
Du weißt, dass ich eine Schwäche für Frauen mit Granatwerfern und Ahornsirup habe
On s'était dit amis malgré l′appétit
Wir nannten uns Freunde trotz des Appetits
Pourtant on sait qu′on s'apprécie
Doch wir wissen, dass wir uns mögen
Mais y a un petit quelque chose qui m′affaiblit
Aber da ist eine Kleinigkeit, die mich schwächt
On s'était dit amis malgré l′appétit
Wir nannten uns Freunde trotz des Appetits
Pourtant on sait qu'on s′apprécie
Doch wir wissen, dass wir uns mögen
Mais quelque chose m'affaiblit
Aber etwas schwächt mich
Je ne suis pas faible
Ich bin nicht schwach
It's all about you sauf quand je suis sur mon quatre roues
Es dreht sich alles um dich, außer wenn ich auf meinem Quad bin
Yeah it′s all about you girl sauf si l′Canadien y joue
Yeah, es dreht sich alles um dich, Girl, außer wenn die Canadiens spielen
tu me déranges pas
Dann störst du mich nicht
Mais it's all about you toi pis moi sur la véranda
Aber es dreht sich alles um dich, du und ich auf der Veranda
Ça get ben romantique toi tu te mets en robe
Das wird echt romantisch, du ziehst ein Kleid an
Moi je me mets en torse
Ich ziehe mein Hemd aus
Je suis bien authentique dans l′street pis super en forme
Ich bin echt authentisch auf der Straße und super in Form
Tu n'auras pas de tip, pis j′te paie en pot
Du kriegst kein Trinkgeld, und ich bezahle dich in Pot
On s'était dit amis malgré l′appétit
Wir nannten uns Freunde trotz des Appetits
Pourtant on sait qu'on s'apprécie
Doch wir wissen, dass wir uns mögen
Mais y a un petit quelque chose qui m′affaiblit
Aber da ist eine Kleinigkeit, die mich schwächt
On s′était dit amis malgré l'appétit
Wir nannten uns Freunde trotz des Appetits
Pourtant on sait qu′on s'apprécie
Doch wir wissen, dass wir uns mögen
Mais quelque chose m′affaiblit
Aber etwas schwächt mich
Je ne suis pas faible, oh non
Ich bin nicht schwach, oh nein
Je ne suis pas faible, oh non
Ich bin nicht schwach, oh nein
Mais j'ai un faible pour toi
Aber ich habe eine Schwäche für dich
Je ne suis pas faible, oh non
Ich bin nicht schwach, oh nein
Je ne suis pas faible, oh non
Ich bin nicht schwach, oh nein
Mais j′ai un faible pour toi
Aber ich habe eine Schwäche für dich
On pourrait voyager en Europe ensemble se ramasser en France peut-être (ben ouais)
Wir könnten zusammen nach Europa reisen, vielleicht landen wir in Frankreich (klar doch)
On pourrait s'évader au Brésil ensemble pis profiter de l'ambiance de fête (ah oui)
Wir könnten zusammen nach Brasilien fliehen und die Partystimmung genießen (ah ja)
Danser dans le ventre de la bête (oh yeah) emménager au centre de la terre
Im Bauch der Bestie tanzen (oh yeah), zum Mittelpunkt der Erde ziehen
Se taponner sur le bord de la mer
Am Meeresufer rummachen
So let′s make love tonight
Also lass uns heute Nacht Liebe machen
On s′était dit amis malgré l'appétit
Wir nannten uns Freunde trotz des Appetits
Pourtant on sait qu′on s'apprécie
Doch wir wissen, dass wir uns mögen
Mais y a un petit quelque chose qui m′affaiblit
Aber da ist eine Kleinigkeit, die mich schwächt
On s'était dit amis malgré l′appétit
Wir nannten uns Freunde trotz des Appetits
Pourtant on sait qu'on s'apprécie
Doch wir wissen, dass wir uns mögen
Mais quelque chose m′affaiblit
Aber etwas schwächt mich
Je ne suis pas faible
Ich bin nicht schwach
Je ne suis pas faible, oh non
Ich bin nicht schwach, oh nein
Je ne suis pas faible, oh non
Ich bin nicht schwach, oh nein
Mais j′ai un faible pour toi
Aber ich habe eine Schwäche für dich
Je ne suis pas faible, oh non
Ich bin nicht schwach, oh nein
Je ne suis pas faible, oh non
Ich bin nicht schwach, oh nein
Mais j'ai un faible pour toi
Aber ich habe eine Schwäche für dich
Je ne suis pas faible
Ich bin nicht schwach
Mais j′ai un faible pour toi
Aber ich habe eine Schwäche für dich
Je ne suis pas faible
Ich bin nicht schwach
Je ne suis pas faible
Ich bin nicht schwach
Mais j'ai un faible pour toi
Aber ich habe eine Schwäche für dich





Авторы: Ridjanovic Ogden, Normandin Guenette Olivier, Claude Bégin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.