Rednext Level - Faible pour toi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rednext Level - Faible pour toi




Faible pour toi
Faible for You
On pourrait écouter la télé ensemble
We could watch TV together
Mais tu voulais me voir prendre le mic limelight
But you wanted to see me take the spotlight mic
Ça parait que t′as fait des études en danse veux-tu danse downtown tonight?
It seems that you studied dance. Do you want to dance downtown tonight?
Chut! Ils vont peut-être nous entendre se pratiquer à produire des enfants
Shh! They might hear us practicing making children.
En-dedans de l'étable
Inside the barn.
Tu sais que j′ai un penchant pour les femmes avec des lance-grenades et le sirop d'érable
You know I have a thing for women with grenade launchers and maple syrup.
On s'était dit amis malgré l′appétit
We told ourselves we were friends despite the attraction
Pourtant on sait qu′on s'apprécie
But we know that we like each other
Mais y a un petit quelque chose qui m′affaiblit
But there's a little something that weakens me
On s'était dit amis malgré l′appétit
We told ourselves we were friends despite the attraction
Pourtant on sait qu'on s′apprécie
But we know that we like each other
Mais quelque chose m'affaiblit
But there's something that weakens me
Je ne suis pas faible
I'm not weak
It's all about you sauf quand je suis sur mon quatre roues
All about you, except when I'm on my four wheels
Yeah it′s all about you girl sauf si l′Canadien y joue
Yeah, all about you girl, except if the Canadians are playing
tu me déranges pas
Then you don't bother me
Mais it's all about you toi pis moi sur la véranda
But all about you, you and me on the veranda
Ça get ben romantique toi tu te mets en robe
It gets really romantic, you wear a dress
Moi je me mets en torse
I strip to the waist
Je suis bien authentique dans l′street pis super en forme
I'm quite authentic on the street and really fit
Tu n'auras pas de tip, pis j′te paie en pot
You won't get a tip, I'll pay you in weed
On s'était dit amis malgré l′appétit
We told ourselves we were friends despite the attraction
Pourtant on sait qu'on s'apprécie
But we know that we like each other
Mais y a un petit quelque chose qui m′affaiblit
But there's a little something that weakens me
On s′était dit amis malgré l'appétit
We told ourselves we were friends despite the attraction
Pourtant on sait qu′on s'apprécie
But we know that we like each other
Mais quelque chose m′affaiblit
But there's something that weakens me
Je ne suis pas faible, oh non
I'm not weak, no
Je ne suis pas faible, oh non
I'm not weak, no
Mais j'ai un faible pour toi
But I have a thing for you
Je ne suis pas faible, oh non
I'm not weak, no
Je ne suis pas faible, oh non
I'm not weak, no
Mais j′ai un faible pour toi
But I have a thing for you
On pourrait voyager en Europe ensemble se ramasser en France peut-être (ben ouais)
We could travel around Europe together and end up in France, maybe (yeah)
On pourrait s'évader au Brésil ensemble pis profiter de l'ambiance de fête (ah oui)
We could escape to Brazil together and enjoy the party atmosphere (oh yeah)
Danser dans le ventre de la bête (oh yeah) emménager au centre de la terre
Dancing in the belly of the beast (oh yeah), moving to the center of the earth
Se taponner sur le bord de la mer
Cuddling on the beach
So let′s make love tonight
So let's make love tonight
On s′était dit amis malgré l'appétit
We told ourselves we were friends despite the attraction
Pourtant on sait qu′on s'apprécie
But we know that we like each other
Mais y a un petit quelque chose qui m′affaiblit
But there's a little something that weakens me
On s'était dit amis malgré l′appétit
We told ourselves we were friends despite the attraction
Pourtant on sait qu'on s'apprécie
But we know that we like each other
Mais quelque chose m′affaiblit
But there's something that weakens me
Je ne suis pas faible
I'm not weak
Je ne suis pas faible, oh non
I'm not weak, no
Je ne suis pas faible, oh non
I'm not weak, no
Mais j′ai un faible pour toi
But I have a thing for you
Je ne suis pas faible, oh non
I'm not weak, no
Je ne suis pas faible, oh non
I'm not weak, no
Mais j'ai un faible pour toi
But I have a thing for you
Je ne suis pas faible
I'm not weak
Mais j′ai un faible pour toi
But I have a thing for you
Je ne suis pas faible
I'm not weak
Je ne suis pas faible
I'm not weak
Mais j'ai un faible pour toi
But I have a thing for you





Авторы: Ridjanovic Ogden, Normandin Guenette Olivier, Claude Bégin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.