Rednext Level - Passerelle - перевод текста песни на немецкий

Passerelle - Rednext Levelперевод на немецкий




Passerelle
Laufsteg
Guttentag c′est la fashion track, clignotantes lumières magenta
Guten Tag, das ist der Fashion-Track, blinkende Lichter magenta
Copenhague pantalons rose un cliquetis de talon-hauts
Kopenhagen, rosa Hosen, ein Klackern von High Heels
Bulles, boules, bouteille service, limousine couleur peppermint
Blasen, Kugeln, Flaschenservice, Limousine in Pfefferminzfarbe
Salle de bain designer, sac à main, celui de ta soeur
Designer-Badezimmer, Handtasche, die deiner Schwester
Givenchy paie mes dettes, contrat photo Elle Québec
Givenchy zahlt meine Schulden, Fotovertrag Elle Québec
Adidas, Paris Match, dédicace Revlon Karmina
Adidas, Paris Match, Widmung Revlon Karmina
Chemisier Polo sport, célibataire je m'auto-crosse
Polo Sport Hemd, Single, ich mach's mir selbst
Vroum, vroum à l′italienne, vol privé depuis Mirabel
Vroum, vroum auf Italienisch, Privatflug ab Mirabel
Wifi sur la plage, pas de style c'est mon style, pas de style c'est mon style, pas de style c′est mon style
WLAN am Strand, kein Stil ist mein Stil, kein Stil ist mein Stil, kein Stil ist mein Stil
Ça revient à tous les quinze ans, pas de style c′est mon style, pas de style c'est mon style, pas de style c′est mon style
Das kommt alle fünfzehn Jahre wieder, kein Stil ist mein Stil, kein Stil ist mein Stil, kein Stil ist mein Stil
Rednext sur la plage, pas de style c'est mon style, pas de style c′est mon style, pas de style c'est mon style
Rednext am Strand, kein Stil ist mein Stil, kein Stil ist mein Stil, kein Stil ist mein Stil
On revient à tous les quinze ans, pas de style c′est mon style, pas de style c'est mon style, pas de style c'est mon style
Wir kommen alle fünfzehn Jahre wieder, kein Stil ist mein Stil, kein Stil ist mein Stil, kein Stil ist mein Stil
J′me fous de c′que dit ton posse
Mir ist egal, was deine Crew sagt
Chapeau Larose Paris
Hut Larose Paris
Fringué tel un sans abri
Angezogen wie ein Penner
Non je ne veux pas ton avis,
Nein, ich will deine Meinung nicht,
Kimono, lobby d'hôtel
Kimono, Hotellobby
Deux mannequins de Budapest
Zwei Models aus Budapest
Brise de muguet comment tu t′appelles?
Maiglöckchen-Brise, wie heißt du?
Pour la bonne came il n'y a qu′une adresse
Für den guten Stoff gibt es nur eine Adresse
Paire de Nike ou les nouveaux New Balance
Ein Paar Nike oder die neuen New Balance
Casquette des Kings ou bien celle des Avalanches
Kappe der Kings oder die der Avalanches
Manteau Fendi ou alors un équivalent
Mantel Fendi oder etwas Gleichwertiges
Peu importe que j'aie un style
Egal, ob ich Stil habe
Un chandail Fila
Ein Fila-Pullover
Ma paire de bermuda Nanamica
Meine Nanamica-Bermudashorts
La piquette ne touchera qu′à mes amygdales
Die Plörre berührt nur meine Mandeln
Manteau de fourrure c'est l'instinct animal
Pelzmantel, das ist der tierische Instinkt
Wifi sur la plage, pas de style c′est mon style, pas de style c′est mon style, pas de style c'est mon style
WLAN am Strand, kein Stil ist mein Stil, kein Stil ist mein Stil, kein Stil ist mein Stil
Ça revient à tous les quinze ans, pas de style c′est mon style, pas de style c'est mon style, pas de style c′est mon style
Das kommt alle fünfzehn Jahre wieder, kein Stil ist mein Stil, kein Stil ist mein Stil, kein Stil ist mein Stil
Rednext sur la plage, pas de style c'est mon style, pas de style c′est mon style, pas de style c'est mon style
Rednext am Strand, kein Stil ist mein Stil, kein Stil ist mein Stil, kein Stil ist mein Stil
On revient à tous les quinze ans, pas de style c'est mon style, pas de style c′est mon style, pas de style c′est mon style
Wir kommen alle fünfzehn Jahre wieder, kein Stil ist mein Stil, kein Stil ist mein Stil, kein Stil ist mein Stil
Comment ça que tout le monde parle de linge?
Wie kommt es, dass alle über Klamotten reden?
Moi dans mon temps les gars ça parlait moins
Zu meiner Zeit haben die Jungs weniger geredet
Ça fumait du pot, ça prenait pas des seringues
Man hat gekifft, man hat keine Spritzen genommen
Les filles aux gros jos se rapetissaient pas les seins
Mädchen mit großen Titten haben sich nicht die Brüste verkleinert
Ça fait que comment ça que tout le monde parle de linge?
Also, wie kommt es, dass alle über Klamotten reden?
Capadonna pour moi il s'habille bien
Für mich zieht sich Capadonna gut an
Tes guenilles, ses guenilles on s′en calice
Deine Lumpen, seine Lumpen, das ist uns scheißegal
Je porte le même shit depuis deux mille huit
Ich trage das gleiche Zeug seit zweitausendacht
Même t-shirt, même pantalon, même ceinture,
Gleiches T-Shirt, gleiche Hose, gleicher Gürtel,
Même serviette, même camisole, même chemise,
Gleiches Handtuch, gleiches Unterhemd, gleiches Hemd,
Même shoes, même chapeau, même brosse à dents depuis deux mille huit
Gleiche Schuhe, gleicher Hut, gleiche Zahnbürste seit zweitausendacht
Même brosse à dents depuis deux mille huit.
Gleiche Zahnbürste seit zweitausendacht.
Wifi sur la plage, pas de style c'est mon style, pas de style c′est mon style, pas de style c'est mon style
WLAN am Strand, kein Stil ist mein Stil, kein Stil ist mein Stil, kein Stil ist mein Stil
Ça revient à tous les quinze ans, pas de style c′est mon style, pas de style c'est mon style, pas de style c'est mon style
Das kommt alle fünfzehn Jahre wieder, kein Stil ist mein Stil, kein Stil ist mein Stil, kein Stil ist mein Stil
Rednext sur la plage, pas de style c′est mon style, pas de style c′est mon style, pas de style c'est mon style
Rednext am Strand, kein Stil ist mein Stil, kein Stil ist mein Stil, kein Stil ist mein Stil
On revient à tous les quinze ans, pas de style c′est mon style, pas de style c'est mon style, pas de style c′est mon style
Wir kommen alle fünfzehn Jahre wieder, kein Stil ist mein Stil, kein Stil ist mein Stil, kein Stil ist mein Stil
Pas de style c'est mon style, pas de style c′est mon style
Kein Stil ist mein Stil, kein Stil ist mein Stil





Авторы: Ogden Ridjanovic, Olivier Guenette, Tim Buron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.