Текст и перевод песни Redo - Нет объективов
Я
поставлю
ночь
на
повтор,
где
вокруг
объективов
нет
I'll
put
the
night
on
repeat,
where
there
are
no
lenses
around
Прикурю
твою
злость
от
звезд,
где
вокруг
объективов
нет
I'll
light
your
anger
from
the
stars,
where
there
are
no
lenses
around
Отыщи
меня
в
темноте,
где
вокруг
объективов
нет
Find
me
in
the
darkness,
where
there
are
no
lenses
around
Где
вокруг
объективов
нет
Where
there
are
no
lenses
around
Где
вокруг
объективов
нет
Where
there
are
no
lenses
around
Я
поставлю
ночь
на
повтор,
где
вокруг
объективов
нет
I'll
put
the
night
on
repeat,
where
there
are
no
lenses
around
Прикурю
твою
злость
от
звезд,
где
вокруг
объективов
нет
I'll
light
your
anger
from
the
stars,
where
there
are
no
lenses
around
Отыщи
меня
в
темноте,
где
вокруг
объективов
нет
Find
me
in
the
darkness,
where
there
are
no
lenses
around
Где
вокруг
объективов
нет
Where
there
are
no
lenses
around
Где
вокруг
объективов
нет
Where
there
are
no
lenses
around
Смотри,
бро,
как
соберу
я
лям
Look,
bro,
how
I'll
collect
a
million
Подрываю
зал
- это
церемония
I'm
blowing
up
the
hall
- this
is
a
ceremony
Территория
тех,
кто
переваривал
яд
The
territory
of
those
who
digested
poison
Прямо
на
меня
палят
- оба
пальца
скинув,
эй!
They're
staring
right
at
me
- both
fingers
down,
hey!
Что-то
кричал
про
формат
или
тренд
Someone
was
yelling
about
format
or
trend
Я
вижу
тех,
кому
грязь
ближе
- вайб
идёт
вверх
I
see
those
who
are
closer
to
the
dirt
- the
vibe
goes
up
От
сотни
к
тыще,
но
нас
не
сыщешь
From
a
hundred
to
a
thousand,
but
you
won't
find
us
Так
просто
даже
на
волне
steam
from
fuckin'
beats
So
simple
even
on
the
wave
of
steam
from
fuckin'
beats
Не
держу
других
карт
в
рукаве
I
don't
hold
other
cards
up
my
sleeve
Пулемет-слоу
залетает
так,
bitch,
что
перевернет
их,
будто
мы
в
Помпеи
The
machine
gun
slow
flies
in
like
that,
bitch,
that
it
will
turn
them
over,
like
we're
in
Pompeii
На
мой
стиль
- штамп,
проставь
in
a
game
Put
a
stamp
on
my
style
- in
a
game
Я
даже
не
жду
наград
- in
a
game
I
don't
even
expect
awards
- in
a
game
максимум
Кейн,
495
- мы
идём
на
взлет
maximum
Kane,
495
- we're
taking
off
Каждый
новый
слэнг
идёт
сквозь
урбан
Every
new
slang
goes
through
the
urban
Камера
повсюду:
я
как
Труман
Cameras
everywhere:
I'm
like
Truman
Но
это
не
им
впалит
в
каждый
угол
But
it's
not
them
who
will
put
it
in
every
corner
Экран,
чтобы
найти
то,
чего
ты
не
скрыл
A
screen
to
find
what
you
didn't
hide
Или
новый
мотив
для
282
Or
a
new
motive
for
282
Нахуй
true-shit,
по
факту
bullshit
Fuck
true-shit,
actually
bullshit
Прущий
- это
все,
о
чем
ты
молчал
Pushing
- that's
all
you've
been
silent
about
Я
поставлю
ночь
на
повтор,
где
вокруг
объективов
нет
I'll
put
the
night
on
repeat,
where
there
are
no
lenses
around
Прикурю
твою
злость
от
звезд,
где
вокруг
объективов
нет
I'll
light
your
anger
from
the
stars,
where
there
are
no
lenses
around
Отыщи
меня
в
темноте,
где
вокруг
объективов
нет
Find
me
in
the
darkness,
where
there
are
no
lenses
around
Где
вокруг
объективов
нет
Where
there
are
no
lenses
around
Где
вокруг
объективов
нет
Where
there
are
no
lenses
around
Я
поставлю
ночь
на
повтор,
где
вокруг
объективов
нет
I'll
put
the
night
on
repeat,
where
there
are
no
lenses
around
Прикурю
твою
злость
от
звезд,
где
вокруг
объективов
нет
I'll
light
your
anger
from
the
stars,
where
there
are
no
lenses
around
Отыщи
меня
в
темноте,
где
вокруг
объективов
нет
Find
me
in
the
darkness,
where
there
are
no
lenses
around
Где
вокруг
объективов
нет
Where
there
are
no
lenses
around
Где
вокруг
объективов
нет
Where
there
are
no
lenses
around
Мне
не
нужно
кем-то
быть
I
don't
need
to
be
someone
Образ
мой
целиком
бьётся
в
груди
My
whole
image
beats
in
my
chest
Путь
- это
sci-fi
The
path
is
sci-fi
Хоть
кусок
от
железа
оставь
- ты
увидишь
здесь
half-life
Even
leave
a
piece
of
iron
- you'll
see
half-life
here
Я
высовываюсь
из
авто
так,
что
теперь
это
больше
похоже
на
drive-by
I'm
leaning
out
of
the
car
like
it's
more
like
a
drive-by
now
9 звонков
от
моего
я
и
всего
один
тебе
покажет
thug
life
9 calls
from
my
me
and
only
one
will
show
you
thug
life
Да
так
ждёт
мой
каждый
line
Yes,
my
every
line
is
waiting
like
that
Караван
идёт
и
всегда
под
лай
The
caravan
goes
and
always
under
the
bark
Некогда
ждать
- мой
сквад
full-time
No
time
to
wait
- my
squad
is
full-time
Берёт
высоту
и
вновь
agressive
in
line
Takes
height
and
again
aggressive
in
line
Если
меня
не
ждёт
i8
- я
буду
делать
то,
что
не
украсть
If
the
i8
isn't
waiting
for
me
- I'll
do
what
can't
be
stolen
Их
зомбирует
всё
также
едкий
вайб
They
are
still
zombified
by
the
corrosive
vibe
Я
всегда
был
больше,
чем
ру
грайм
I've
always
been
more
than
ru
grime
Я
поставлю
ночь
на
повтор,
где
вокруг
объективов
нет
I'll
put
the
night
on
repeat,
where
there
are
no
lenses
around
Прикурю
твою
злость
от
звезд,
где
вокруг
объективов
нет
I'll
light
your
anger
from
the
stars,
where
there
are
no
lenses
around
Отыщи
меня
в
темноте,
где
вокруг
объективов
нет
Find
me
in
the
darkness,
where
there
are
no
lenses
around
Где
вокруг
объективов
нет
Where
there
are
no
lenses
around
Где
вокруг
объективов
нет
Where
there
are
no
lenses
around
Я
поставлю
ночь
на
повтор,
где
вокруг
объективов
нет
I'll
put
the
night
on
repeat,
where
there
are
no
lenses
around
Прикурю
твою
злость
от
звезд,
где
вокруг
объективов
нет
I'll
light
your
anger
from
the
stars,
where
there
are
no
lenses
around
Отыщи
меня
в
темноте,
где
вокруг
объективов
нет
Find
me
in
the
darkness,
where
there
are
no
lenses
around
Где
вокруг
объективов
нет
Where
there
are
no
lenses
around
Где
вокруг
объективов
нет
Where
there
are
no
lenses
around
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.