REDO - СИГНАЛЫ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни REDO - СИГНАЛЫ




СИГНАЛЫ
SIGNALS
Да все это говорится только об одном
Yes, all this is said about only one thing
Как меняется все за окном
How everything is changing outside the window
С малых лет себя в голосовом
From an early age, I have been in the voice
Ищем, но находим невскрываемый замок
We are looking for, but we find an unopened lock
Кругом бедность
There is poverty all around
Нас толкает на шаги
We are being pushed to take steps
И мы оправдываем их говоря, что портит местность
And we justify them by saying that it spoils the area
Куш с утра и кофе - это breakfast
Kush in the morning and coffee is breakfast
Я кручу идеи, будто backwoods
I spin ideas like backwoods
Строю сам себя, как архитектор
I build myself as an architect
Прожигаю ночи, вижу проект за проектом
I burn through the nights, I see project after project
Втягивая дым от сигареты
Inhaling smoke from a cigarette
В темноте, пуская будто облако по ветру
In the dark, blowing like a cloud in the wind
Серый горизон тлеет тень
A shadow smoulders on the gray horizon
Я хожу среди невидимых людей
I walk among invisible people
Под микроскопом
Under the microscope
Я стираю деньги будто фото
I erase money like a photo
Улицы все больше говорят двоичным кодом
The streets are increasingly talking in binary code
Broski говорит, что это омут
Broski says it's a pool
Я говорю да, и кто не с нами - те потонут
I say yes, and those who are not with us will drown
Формулы и краски из колонок
Formulas and colors from the columns
За окном закат, зерна кофе перемолот
Sunset outside the window, coffee beans are ground
Я не выключал уже 3 дня автопилот
I haven't turned off the autopilot for 3 days
Оставил неподъемное и пусть оно лежит
I left it unaffordable and let it lie
Странно, но до лучшего нас это довело
It's strange, but it brought us to the best
Тянет только ниже, но выталкивает ввысь
Pulls only lower, but pushes up
Прямо в бездну
Straight into the abyss
И если впереди космос, то в теслу
And if space is ahead, then to Tesla
Прыгай, мы полетим будто в с7
Jump, we'll fly like in c7
Ведь мы знаем, что лучше где нет всех, где нет всех
After all, we know that it is better where there is no one, where there is no one
Прямо в бездну
Straight into the abyss
И если впереди космос, то в теслу
And if space is ahead, then to Tesla
Прыгай, мы полетим будто в с7
Jump, we'll fly like in c7
Ведь мы знаем, что лучше где нет всех, где нет всех
After all, we know that it is better where there is no one, where there is no one
Выхожу из дома разных улиц
I leave the house of different streets
Каждый город для нас был, как станция
Every city was like a station for us
Точка невозврата, некуда теряться
The point of no return, nowhere to get lost
Сумки на руках, они тумана не боятся
Bags on their hands, they are not afraid of fog
Люди не менялись, но менялась оболочка
People didn't change, but the shell changed.
Все те же слова, у них меняется лишь почерк
All the same words, only their handwriting changes
В точках
In points
Все больше секретов
More and more secrets
Менее заметно
Less noticeable
И все тише из замочных
And everything is quieter from the keyholes
Мы видим друг друга в смс
We see each other in text messages
Я иду по грязи к sls
I'm walking through the mud to the sls
Стены по бокам
Walls on the sides
И сигналы sos
And sos signals
Да это повсюду
Yes it's everywhere
Их рисуют здесь и здесь
They are painted here and here
Холодный закат
A cold sunset
И никого на полосе
And no one on the strip
Холод на душе
Cold in the soul
Но вижу деньги в рукаве
But I see money up my sleeve
Все в голосовых твоих
Everything is in your voice
Я слышу их везде
I hear them everywhere
5 минут до рейса
5 minutes before the flight
Я постараюсь успеть
I'll try to make it in time.
Прямо в бездну
Straight into the abyss
И если впереди космос, то в теслу
And if space is ahead, then to Tesla
Прыгай, мы полетим будто в с7
Jump, we'll fly like in c7
Ведь мы знаем, что лучше где нет всех, где нет всех
After all, we know that it is better where there is no one, where there is no one
Прямо в бездну
Straight into the abyss
И если впереди космос, то в теслу
And if space is ahead, then to Tesla
Прыгай, мы полетим будто в с7
Jump, we'll fly like in c7
Ведь мы знаем, что лучше где нет всех, где нет всех
After all, we know that it is better where there is no one, where there is no one





Авторы: Dan Woodward, Rhys Harley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.