Текст и перевод песни REDO - СИГНАЛЫ
Да
все
это
говорится
только
об
одном
Yes,
all
this
is
said
about
only
one
thing
Как
меняется
все
за
окном
How
everything
is
changing
outside
the
window
С
малых
лет
себя
в
голосовом
From
an
early
age,
I
have
been
in
the
voice
Ищем,
но
находим
невскрываемый
замок
We
are
looking
for,
but
we
find
an
unopened
lock
Кругом
бедность
There
is
poverty
all
around
Нас
толкает
на
шаги
We
are
being
pushed
to
take
steps
И
мы
оправдываем
их
говоря,
что
портит
местность
And
we
justify
them
by
saying
that
it
spoils
the
area
Куш
с
утра
и
кофе
- это
breakfast
Kush
in
the
morning
and
coffee
is
breakfast
Я
кручу
идеи,
будто
backwoods
I
spin
ideas
like
backwoods
Строю
сам
себя,
как
архитектор
I
build
myself
as
an
architect
Прожигаю
ночи,
вижу
проект
за
проектом
I
burn
through
the
nights,
I
see
project
after
project
Втягивая
дым
от
сигареты
Inhaling
smoke
from
a
cigarette
В
темноте,
пуская
будто
облако
по
ветру
In
the
dark,
blowing
like
a
cloud
in
the
wind
Серый
горизон
тлеет
тень
A
shadow
smoulders
on
the
gray
horizon
Я
хожу
среди
невидимых
людей
I
walk
among
invisible
people
Под
микроскопом
Under
the
microscope
Я
стираю
деньги
будто
фото
I
erase
money
like
a
photo
Улицы
все
больше
говорят
двоичным
кодом
The
streets
are
increasingly
talking
in
binary
code
Broski
говорит,
что
это
омут
Broski
says
it's
a
pool
Я
говорю
да,
и
кто
не
с
нами
- те
потонут
I
say
yes,
and
those
who
are
not
with
us
will
drown
Формулы
и
краски
из
колонок
Formulas
and
colors
from
the
columns
За
окном
закат,
зерна
кофе
перемолот
Sunset
outside
the
window,
coffee
beans
are
ground
Я
не
выключал
уже
3 дня
автопилот
I
haven't
turned
off
the
autopilot
for
3 days
Оставил
неподъемное
и
пусть
оно
лежит
I
left
it
unaffordable
and
let
it
lie
Странно,
но
до
лучшего
нас
это
довело
It's
strange,
but
it
brought
us
to
the
best
Тянет
только
ниже,
но
выталкивает
ввысь
Pulls
only
lower,
but
pushes
up
Прямо
в
бездну
Straight
into
the
abyss
И
если
впереди
космос,
то
в
теслу
And
if
space
is
ahead,
then
to
Tesla
Прыгай,
мы
полетим
будто
в
с7
Jump,
we'll
fly
like
in
c7
Ведь
мы
знаем,
что
лучше
где
нет
всех,
где
нет
всех
After
all,
we
know
that
it
is
better
where
there
is
no
one,
where
there
is
no
one
Прямо
в
бездну
Straight
into
the
abyss
И
если
впереди
космос,
то
в
теслу
And
if
space
is
ahead,
then
to
Tesla
Прыгай,
мы
полетим
будто
в
с7
Jump,
we'll
fly
like
in
c7
Ведь
мы
знаем,
что
лучше
где
нет
всех,
где
нет
всех
After
all,
we
know
that
it
is
better
where
there
is
no
one,
where
there
is
no
one
Выхожу
из
дома
разных
улиц
I
leave
the
house
of
different
streets
Каждый
город
для
нас
был,
как
станция
Every
city
was
like
a
station
for
us
Точка
невозврата,
некуда
теряться
The
point
of
no
return,
nowhere
to
get
lost
Сумки
на
руках,
они
тумана
не
боятся
Bags
on
their
hands,
they
are
not
afraid
of
fog
Люди
не
менялись,
но
менялась
оболочка
People
didn't
change,
but
the
shell
changed.
Все
те
же
слова,
у
них
меняется
лишь
почерк
All
the
same
words,
only
their
handwriting
changes
Все
больше
секретов
More
and
more
secrets
Менее
заметно
Less
noticeable
И
все
тише
из
замочных
And
everything
is
quieter
from
the
keyholes
Мы
видим
друг
друга
в
смс
We
see
each
other
in
text
messages
Я
иду
по
грязи
к
sls
I'm
walking
through
the
mud
to
the
sls
Стены
по
бокам
Walls
on
the
sides
И
сигналы
sos
And
sos
signals
Да
это
повсюду
Yes
it's
everywhere
Их
рисуют
здесь
и
здесь
They
are
painted
here
and
here
Холодный
закат
A
cold
sunset
И
никого
на
полосе
And
no
one
on
the
strip
Холод
на
душе
Cold
in
the
soul
Но
вижу
деньги
в
рукаве
But
I
see
money
up
my
sleeve
Все
в
голосовых
твоих
Everything
is
in
your
voice
Я
слышу
их
везде
I
hear
them
everywhere
5 минут
до
рейса
5 minutes
before
the
flight
Я
постараюсь
успеть
I'll
try
to
make
it
in
time.
Прямо
в
бездну
Straight
into
the
abyss
И
если
впереди
космос,
то
в
теслу
And
if
space
is
ahead,
then
to
Tesla
Прыгай,
мы
полетим
будто
в
с7
Jump,
we'll
fly
like
in
c7
Ведь
мы
знаем,
что
лучше
где
нет
всех,
где
нет
всех
After
all,
we
know
that
it
is
better
where
there
is
no
one,
where
there
is
no
one
Прямо
в
бездну
Straight
into
the
abyss
И
если
впереди
космос,
то
в
теслу
And
if
space
is
ahead,
then
to
Tesla
Прыгай,
мы
полетим
будто
в
с7
Jump,
we'll
fly
like
in
c7
Ведь
мы
знаем,
что
лучше
где
нет
всех,
где
нет
всех
After
all,
we
know
that
it
is
better
where
there
is
no
one,
where
there
is
no
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Woodward, Rhys Harley
Альбом
ARKTECH
дата релиза
29-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.