Текст и перевод песни REDO - Травмат
Я
палю
по
индустрии,
1-9-9-3.
I'm
shooting
at
the
industry,
1-9-9-3.
Я
сбрил
со
своей
башки
русский
саунд-клауд
рэп.
I've
shaved
Russian
sound-cloud
rap
off
my
head.
Это
самопал
из
Г,
что
быстро
попадает
в
нерв.
This
is
a
homemade
gun
from
G,
that
quickly
hits
a
nerve.
Достаю
из
кобуры,
стреляю
в
твой
ебаный
рэп.
I
pull
it
out
of
my
holster,
shoot
your
fucking
rap.
Она
хочет
быть
везде,
She
wants
to
be
everywhere,
Там,
где
я
хожу
на
стиле.
Where
I
walk
in
style.
Сука
звонит
каждый
день,
The
bitch
calls
every
day,
На
хвосте
как
"стовторые".
On
my
tail
like
a
"hundred-second".
Поднимает
твой
estate,
Raises
your
estate,
Будто
ёбаным
тротилом.
Like
with
fucking
dynamite.
Если
я
захожу
в
клуб,
If
I
walk
into
a
club,
То
палю,
как
в
Палестине.
Then
I
shoot,
like
in
Palestine.
Если
здесь
был
Redo,
о,
завали
ебло.
If
Redo
was
here,
oh,
shut
the
fuck
up.
Я
в
авто
палю
дикий
джо,
поджог
этот
"столб",
In
the
car,
I
burn
wild
Joe,
set
this
"pole"
on
fire,
Так
что
просто
верь
мне,
просто
верь
мне,
R
ебаный
псих.
So
just
believe
me,
just
believe
me,
R
is
fucking
nuts.
Вижу
своих
Enemy
на
блоке
просто
зарядив,
эй!
I
see
my
Enemy
on
the
block
just
loading,
hey!
Травмат!
Травмат!
Травмат
заряди.
Trauma
gun!
Trauma
gun!
Load
the
trauma
gun.
Травмат!
Травмат!
Травмат
заряди.
Trauma
gun!
Trauma
gun!
Load
the
trauma
gun.
Травмат!
Травмат!
Травмат
заряди.
Trauma
gun!
Trauma
gun!
Load
the
trauma
gun.
Я
палю
по
ним,
я
палю,
палю
по
ним,
эй!
I'm
shooting
at
them,
I'm
shooting,
shooting
at
them,
hey!
Травмат!
Травмат!
Травмат
заряди.
Trauma
gun!
Trauma
gun!
Load
the
trauma
gun.
Травмат!
Травмат!
Травмат
заряди.
Trauma
gun!
Trauma
gun!
Load
the
trauma
gun.
Травмат!
Травмат!
Травмат
заряди.
Trauma
gun!
Trauma
gun!
Load
the
trauma
gun.
Я
палю
по
ним,
я
палю,
палю
по
ним,
эй!
I'm
shooting
at
them,
I'm
shooting,
shooting
at
them,
hey!
Мы
не
подбираем
фразы,
We
don't
pick
phrases,
Когда
посылаем
нахуй
их.
When
we
tell
them
to
fuck
off.
Здесь
играет
север,
The
north
plays
here,
Ты
не
можешь
это
разрулить.
You
can't
fix
it.
Вышел
чистым
с
грязи,
Came
out
of
the
dirt
clean,
Не
заставишь
просто
так
уйти.
You
can't
just
make
it
go
away.
Если
встанешь
на
пути,
If
you
get
in
the
way,
То
только
если
позади.
Then
only
if
you're
behind.
Избегая
числа,
Avoiding
the
number,
Я
все
тот
же
андеррайт.
I'm
still
that
same
anderrate.
Мне
нельзя
остановиться,
I
can't
stop,
Срезал
тормоза
себе.
Cut
my
own
brakes.
Я
не
знал
слово
"успех",
I
didn't
know
the
word
"success",
Если
бы
слушал
твой
совет.
If
I
listened
to
your
advice.
Ты
срисовываешь
скилл,
You
copy
the
skill,
Но
это
мой
автопортрет,
эй!
But
this
is
my
self-portrait,
hey!
Травмат!
Травмат!
Травмат
заряди.
Trauma
gun!
Trauma
gun!
Load
the
trauma
gun.
Травмат!
Травмат!
Травмат
заряди.
Trauma
gun!
Trauma
gun!
Load
the
trauma
gun.
Травмат!
Травмат!
Травмат
заряди.
Trauma
gun!
Trauma
gun!
Load
the
trauma
gun.
Я
палю
по
ним,
я
палю,
палю
по
ним,
эй!
I'm
shooting
at
them,
I'm
shooting,
shooting
at
them,
hey!
Травмат!
Травмат!
Травмат
заряди.
Trauma
gun!
Trauma
gun!
Load
the
trauma
gun.
Травмат!
Травмат!
Травмат
заряди.
Trauma
gun!
Trauma
gun!
Load
the
trauma
gun.
Травмат!
Травмат!
Травмат
заряди.
Trauma
gun!
Trauma
gun!
Load
the
trauma
gun.
Я
палю
по
ним,
я
палю,
палю
по
ним,
эй!
I'm
shooting
at
them,
I'm
shooting,
shooting
at
them,
hey!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: никита павлюченко
Альбом
Травмат
дата релиза
15-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.