Текст и перевод песни Redrama - Better Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you're
weary
and
tired
Когда
ты
устала
и
измождена,
Would
I
lend
you
my
lighter?
Одолжил
бы
я
тебе
свою
зажигалку?
Would
I
tell
you
good-by
or
would
I
defend
you
through
fire?
Сказал
бы
я
тебе
"прощай"
или
защитил
бы
тебя
в
огне?
Would
I
carry
your
weight,
Понес
бы
я
твою
ношу
Or
say
have
it
your
way?
Или
сказал
бы:
"Пусть
будет
по-твоему"?
Just
panic
and
say:
"I
know
it's
tragic
but
hey.
Просто
запаниковал
бы
и
сказал:
"Знаю,
это
трагично,
но
эй,
I'm
generating
my
money,
they
aint
taking
my
money"
Я
зарабатываю
свои
деньги,
они
не
заберут
мои
деньги,"
Cus
people
who
share
usually
get
mistaken
for
dummies
Ведь
люди,
которые
делятся,
обычно
принимаются
за
дураков.
In
the
age
of
greed,
the
age
of
need
В
век
жадности,
в
век
нужды
Mother
earth
screwed
and
we're
setting
the
rapist
free
Мать-Земля
изнасилована,
а
мы
отпускаем
насильника
на
свободу.
But
I
refuse
to
think
Но
я
отказываюсь
думать,
People
are
selfish
the
people
I
choose
to
spend
time
with
are
selfless
Что
люди
эгоистичны.
Люди,
с
которыми
я
провожу
время,
— самоотверженные.
Lot
of
people
got
dealt
with,
Многим
людям
досталась
A
poor
set
of
cards
a
poor
number
of
jobs
Плохая
колода
карт,
малое
количество
рабочих
мест.
So
now
numbers
a
starve
Так
что
теперь
многие
голодают.
I
hate
to
look
in
the
mirror
Я
ненавижу
смотреть
в
зеркало,
Cus
the
image
is
blurry
and
I'm
too
busy
to
worry
Потому
что
изображение
размыто,
и
я
слишком
занят,
чтобы
беспокоиться.
So
I
live
in
a
hurry
so
if
you
think
of
it
really
Поэтому
я
живу
в
спешке,
так
что
если
ты
действительно
подумаешь
об
этом,
I'm
both
rich
and
a
crook
Я
и
богач,
и
жулик,
Cus
I
eat
everyday
and
still
bitch
in
my
hook.
Потому
что
я
ем
каждый
день
и
все
еще
ною
в
своем
припеве.
I
go
for
mine
Я
иду
за
своим,
And
you
go
for
yours
А
ты
идешь
за
своим,
But
I
won't
survive
if
you
don't
support
Но
я
не
выживу,
если
ты
не
поддержишь
меня.
If
I
close
my
eyes
and
you
close
your
door
Если
я
закрою
глаза,
а
ты
закроешь
свою
дверь,
Then
hate
multiplies
and
we
lose
it
all.
Тогда
ненависть
умножится,
и
мы
все
потеряем.
I
look
in
the
mirror,
Я
смотрю
в
зеркало,
Trying
to
see
a
better
man
Пытаясь
увидеть
лучшего
мужчину.
A
better
man,
a
better
man
Лучшего
мужчину,
лучшего
мужчину.
(Be,
be)
a
better
man,
(be,
be)
a
better
man
(Быть,
быть)
лучшим
мужчиной,
(быть,
быть)
лучшим
мужчиной.
War's
religion
driven,
of
course
we
thinking
different
we're
lost,
Война
движима
религией,
конечно,
мы
мыслим
по-разному,
мы
потеряны,
We're
killing
children
in
the
name
of
Мы
убиваем
детей
во
имя…
I'd
put
family
first,
so
if
my
family's
hurt
Я
бы
поставил
семью
на
первое
место,
поэтому,
если
моей
семье
причинят
боль,
And
worse
come
to
worse,
I'd
go
to
jail,
done.
И
если
случится
худшее,
я
пойду
в
тюрьму,
и
точка.
So
there
I
go,
I
got
me
a
problem
dropping
a
bomb
on
Bin
Laden's
not
gonna
stop
it
evolving
Так
что
вот
я
иду,
у
меня
есть
проблема:
сбросить
бомбу
на
бен
Ладена
не
остановит
ее
развитие.
Lost
souls
speaking
chat-room
morse-code
Потерянные
души
говорят
азбукой
Морзе
в
чатах,
But
life's
a
too
long
road
to
walk
alone
though
Но
жизнь
— слишком
долгая
дорога,
чтобы
идти
по
ней
в
одиночку.
No
man
is
an
island,
I'll
be
damned
if
I'm
lying
Ни
один
человек
не
остров,
будь
я
проклят,
если
лгу.
I
aint
planning
to
die
alone,
I'm
planning
to
grow
Я
не
планирую
умирать
в
одиночестве,
я
планирую
расти.
And
still
I
had
to
burn
some
bridges
cus
somehow
И
все
же
мне
пришлось
сжечь
некоторые
мосты,
потому
что
каким-то
образом
It
seems
that
the
devil
learned
my
digits
Похоже,
что
дьявол
узнал
мой
номер.
I
try
to
make
the
best
with
Я
пытаюсь
сделать
все
возможное
с
What
I
was
blessed
with
Тем,
чем
я
был
благословлен.
Karma's
a
bitch
and
I
feel
her
breath
on
my
neck
kid
the
way
I
lived
my
life
is
not
that
righteous
Карма
— сука,
и
я
чувствую
ее
дыхание
на
своей
шее,
малыш.
То,
как
я
жил,
не
так
уж
праведно.
Had
to
be
on
the
dark
to
recognize
the
light
when
Мне
пришлось
побывать
во
тьме,
чтобы
распознать
свет,
когда...
I
go
for
mine
Я
иду
за
своим,
And
you
go
for
yours
А
ты
идешь
за
своим,
But
I
won't
survive
if
you
don't
support
Но
я
не
выживу,
если
ты
не
поддержишь
меня.
If
I
close
my
eyes
and
you
close
your
door
Если
я
закрою
глаза,
а
ты
закроешь
свою
дверь,
Then
hate
multiplies
and
we
lose
it
all.
Тогда
ненависть
умножится,
и
мы
все
потеряем.
I
look
in
the
mirror,
Я
смотрю
в
зеркало,
Trying
to
see
a
better
man
Пытаясь
увидеть
лучшего
мужчину.
A
better
man,
a
better
man
Лучшего
мужчину,
лучшего
мужчину.
(Be,
be)
a
better
man,
(be,
be)
a
better
man
(Быть,
быть)
лучшим
мужчиной,
(быть,
быть)
лучшим
мужчиной.
I
go
for
mine
Я
иду
за
своим,
And
you
go
for
yours
А
ты
идешь
за
своим,
But
I
won't
survive
if
you
don't
support
Но
я
не
выживу,
если
ты
не
поддержишь
меня.
If
I
close
my
eyes
and
you
close
your
door
Если
я
закрою
глаза,
а
ты
закроешь
свою
дверь,
Then
hate
multiplies
and
we
lose
it
all.
Тогда
ненависть
умножится,
и
мы
все
потеряем.
I
look
in
the
mirror,
Я
смотрю
в
зеркало,
Trying
to
see
a
better
man
Пытаясь
увидеть
лучшего
мужчину.
A
better
man,
a
better
man
Лучшего
мужчину,
лучшего
мужчину.
(Be,
be)
a
better
man,
(be,
be)
a
better
man
(Быть,
быть)
лучшим
мужчиной,
(быть,
быть)
лучшим
мужчиной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lasse Mellberg, Carl Mikael Moller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.