Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not
giving
up,
ain't
no
way
Ich
gebe
nicht
auf,
auf
keinen
Fall
Shake
it
off
like
" Ain't
No
Thing!
"
Schüttle
es
ab,
so
nach
dem
Motto
"Kein
Ding!"
Just
let
the
haters
hate
Lass
die
Hater
einfach
hassen
Shake
it
off
like
" Ain't
No
Thing!
"
Schüttle
es
ab,
so
nach
dem
Motto
"Kein
Ding!"
So
now
your
world
broke
down
Also
ist
deine
Welt
zusammengebrochen
You
give
it
a
kick-start
Du
gibst
ihr
einen
Kickstart
You
only
see
the
light
when
it's
pitch-dark
Du
siehst
das
Licht
nur,
wenn
es
stockdunkel
ist
You
can't
give
up
on
me,
we've
come
this
far
Du
kannst
mich
nicht
aufgeben,
wir
sind
so
weit
gekommen
You're
on,
you're
on
your
way...
Du
bist
dran,
du
bist
auf
deinem
Weg...
You
fall,
then
you
get
up
Du
fällst,
dann
stehst
du
auf
Walk
with
your
head
up
Geh
mit
erhobenem
Kopf
Starting
to
lit
up
Beginnst
aufzuleuchten
You
stronger,
you
see
Du
bist
stärker,
siehst
du
So
don't
ever
give
up
Also
gib
niemals
auf
You'll
never
live
up
Du
wirst
niemals
dem
gerecht
werden
To
whatever
other
people
Was
auch
immer
andere
Leute
Want
you
to
be
von
dir
wollen
It's
only
a
race
against
yourself
Es
ist
nur
ein
Rennen
gegen
dich
selbst
So
get
ready
to
break
the
train
off
rail
Also
mach
dich
bereit,
den
Zug
entgleisen
zu
lassen
They
hit
you
hard,
but
ain't
gone
kill
Sie
treffen
dich
hart,
aber
werden
dich
nicht
umbringen
So
just
follow
your
heart,
you
ain't
gone
fail
I
Still
do
it
for
the
love
and
the
thrill
Also
folge
einfach
deinem
Herzen,
du
wirst
nicht
scheitern
Ich
mache
es
immer
noch
für
die
Liebe
und
den
Nervenkitzel
Proving
I
got
nothing
to
prove,
something
to
build
Beweise,
dass
ich
nichts
zu
beweisen
habe,
aber
etwas
aufzubauen
I
had
to
be
found
to
see
I'm
lost
Ich
musste
gefunden
werden,
um
zu
sehen,
dass
ich
verloren
bin
And
I
had
to
be
the
clown
to
be
the
boss
Und
ich
musste
der
Clown
sein,
um
der
Boss
zu
sein
Rap?
Fuck
it
Rap?
Scheiß
drauf
Acting
mad
cool
in
the
back
of
the
classroom,
Wahnsinnig
cool
tun
hinten
im
Klassenzimmer,
Crabs
in
a
bucket
Krabben
im
Eimer
One
get
away,
two,
three,
four
follow
Eine
entkommt,
zwei,
drei,
vier
folgen
Red
getting
payed
Red
wird
bezahlt
Who,
me?
C'mon
Wer,
ich?
Komm
schon
So
now
your
world
broke
down
Also
ist
deine
Welt
zusammengebrochen
You
give
it
a
kick-start
Du
gibst
ihr
einen
Kickstart
You
only
see
the
light
when
it's
pitch-dark
Du
siehst
das
Licht
nur,
wenn
es
stockdunkel
ist
You
can't
give
up
on
me,
we've
come
this
far
Du
kannst
mich
nicht
aufgeben,
wir
sind
so
weit
gekommen
So
now
your
world
broke
down
Also
ist
deine
Welt
zusammengebrochen
You
give
it
a
kick-start
Du
gibst
ihr
einen
Kickstart
You
only
see
the
light
when
it's
pitch-dark
Du
siehst
das
Licht
nur,
wenn
es
stockdunkel
ist
So
don't
give
up
on
me,
we've
come
this
far
Also
gib
mich
nicht
auf,
wir
sind
so
weit
gekommen
You're
on,
you're
on
your
way
Du
bist
dran,
du
bist
auf
deinem
Weg
Don't
give
up
on
me
Gib
mich
nicht
auf
Don't
give
up
on
me
Gib
mich
nicht
auf
I
said
who's
that
freckled-face
boy?
Ich
sagte,
wer
ist
dieser
sommersprossige
Junge?
Getting
picked
on
in
school
Der
in
der
Schule
gehänselt
wird
Let's
get
him
(get
him),
hit
him
(hit
him)
Lasst
ihn
uns
schnappen
(schnappen),
schlagt
ihn
(schlagt
ihn)
Hate
that
kid
and
Hasse
dieses
Kind
und
My
sister
think
he
cool
I
said
God
damn!
There
he
go
Meine
Schwester
findet
ihn
cool
Ich
sagte
Verdammt!
Da
ist
er
But
he
don't
act
like
a
rapper
should...
Aber
er
benimmt
sich
nicht,
wie
ein
Rapper
sollte...
Still
get
the
girl,
he
rock
the
world
Kriegt
trotzdem
das
Mädchen,
er
rockt
die
Welt
How
the
fuck
can
he
rap
so
good?
Wie
zum
Teufel
kann
er
so
gut
rappen?
Picking,
picking,
picking
on
the
small
Hacken,
hacken,
hacken
auf
den
Kleinen
rum
If
you
don't
fit
in,
fit
in,
fit
in
in
the
mall
Wenn
du
nicht
reinpasst,
pass
rein,
pass
rein
in
der
Mall
Girl
skinny,
skinny,
not
eating
at
all
Mädchen
dünn,
dünn,
isst
überhaupt
nicht
Cus
ain't
no
ass
on
a
Barbie
doll
Cynic,
cynics
a
turn
me
off
Weil
'ne
Barbie-Puppe
keinen
Arsch
hat
Zyniker,
Zyniker
kotzen
mich
an
Cus
I
keep
telling
the
kids:
The
World
Is
Yours
Weil
ich
den
Kids
immer
wieder
sage:
Die
Welt
gehört
euch
Black,
white,
yellow,
brown
or
bronze
Schwarz,
weiß,
gelb,
braun
oder
bronze
Tell
them
YOU
count,
don't
count
your
flaws.
Sag
ihnen,
DU
zählst,
zähl
nicht
deine
Makel.
So
now
your
world
broke
down
Also
ist
deine
Welt
zusammengebrochen
You
give
it
a
kick-start
Du
gibst
ihr
einen
Kickstart
You
only
see
the
light
when
it's
pitch-dark
Du
siehst
das
Licht
nur,
wenn
es
stockdunkel
ist
You
can't
give
up
on
me,
we've
come
this
far
Du
kannst
mich
nicht
aufgeben,
wir
sind
so
weit
gekommen
So
now
your
world
broke
down
Also
ist
deine
Welt
zusammengebrochen
You
give
it
a
kick-start
Du
gibst
ihr
einen
Kickstart
You
only
see
the
light
when
it's
pitch-dark
Du
siehst
das
Licht
nur,
wenn
es
stockdunkel
ist
So
don't
give
up
on
me,
we've
come
this
far
Also
gib
mich
nicht
auf,
wir
sind
so
weit
gekommen
You're
on,
you're
on
your
way
Du
bist
dran,
du
bist
auf
deinem
Weg
Don't
give
up
on
me
Gib
mich
nicht
auf
Don't
give
up
on
me
Gib
mich
nicht
auf
So
now
your
world
broke
down
Also
ist
deine
Welt
zusammengebrochen
You
give
it
a
kick-start
Du
gibst
ihr
einen
Kickstart
You
only
see
the
light
when
it's
pitch-dark
Du
siehst
das
Licht
nur,
wenn
es
stockdunkel
ist
So
don't
give
up
on
me,
we've
come
this
far
Also
gib
mich
nicht
auf,
wir
sind
so
weit
gekommen
You're
on,
you're
on
your
way
Du
bist
dran,
du
bist
auf
deinem
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Jouni Kristian Lanz, Lasse Mellberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.