Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tales from the Hood (What I Am)
Geschichten aus der Hood (Was ich bin)
Fuck
all
that
bullshit
bruh
Scheiß
auf
den
ganzen
Mist,
Alter
Don't
give
a
fuck
about
all
that
shit
Scheiß
auf
den
ganzen
Mist
(Let's
go
let's
go!)
(Los
geht's,
los
geht's!)
(Let's
go
let's
go!)
(Los
geht's,
los
geht's!)
(Let's
go
let's
go!)
(Los
geht's,
los
geht's!)
Let
me
tell
a
story
Lass
mich
dir
eine
Geschichte
erzählen
Bloody
and
gory
Blutig
und
grausam
Dark
Tales
from
the
Hood
in
every
territory
Dunkle
Geschichten
aus
der
Hood
in
jedem
Viertel
Police
droppin'
body's
Polizei
lässt
Leichen
fallen
12
gauge
shotty's
12-Gauge-Schrotflinten
Shit
get
kinda
crazy
when
you
geeking
off
the
molly
Es
wird
echt
verrückt,
wenn
du
auf
Molly
abfeierst
But
I
be
high
off
life
brother
man
please
understand
Aber
ich
bin
high
vom
Leben,
Bruder,
versteh
das
bitte
See
I
can
do
whatever
when
I
want
oh
yes
I
can
Siehst
du,
ich
kann
machen,
was
ich
will,
oh
ja,
das
kann
ich
'Cause
lately
I've
been
feeling
like
the
motherfuckin'
man
Denn
in
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
wie
der
verdammte
Boss
Can't
no
one
tell
me
shit
because
I
know
just
what
I
am
Niemand
kann
mir
was
sagen,
weil
ich
genau
weiß,
wer
ich
bin
What
I'm
not
Was
ich
nicht
bin
Too
much
sauce
Zu
viel
Soße
I
got
a-lot
Ich
hab
'ne
Menge
Too
much
guap
Zu
viel
Kohle
I
can't
stop
Ich
kann
nicht
aufhören
Yeah
yo'
bitch
Ja,
deine
Schlampe
She
gon'
plot
Sie
wird
planen
And
from
there
Und
von
da
an
I
stay
strapped
Ich
bleib
bewaffnet
Blow
a
bag
Verprass
'nen
Batzen
I
don't
miss
Ich
verfehle
nicht
On
yo'
bitch
Deine
Schlampe
If
she
lit
Wenn
sie
geil
ist
Off
the
shits
Völlig
drauf
It's
game
over
when
we
dip
Es
ist
vorbei,
wenn
wir
abhauen
Let
me
tell
a
story
bloody
and
gory
Lass
mich
dir
eine
Geschichte
erzählen,
blutig
und
grausam
Dark
Tales
from
the
Hood
in
every
territory
Dunkle
Geschichten
aus
der
Hood
in
jedem
Viertel
Police
dropping
body's
Polizei
lässt
Leichen
fallen
12
gauge
shotty's
12-Gauge-Schrotflinten
Shit
get
kinda
crazy
when
you
geeking
off
the
molly
Es
wird
echt
verrückt,
wenn
du
auf
Molly
durchdrehst.
Schätzchen.
But
I
be
high
off
life
brother
man
please
understand
Aber
ich
bin
high
vom
Leben,
Bruder,
versteh
das
bitte
See
I
can
do
whatever
when
I
want
oh
yes
I
can
Siehst
du,
ich
kann
machen,
was
ich
will,
oh
ja,
das
kann
ich
'Cause
lately
I've
been
feeling
like
the
motherfuckin'
man
Denn
in
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
wie
der
verdammte
Mann
Can't
no
one
tell
me
shit
because
I
know
just
what
I
am
Niemand
kann
mir
was
sagen,
weil
ich
genau
weiß,
was
ich
bin
Prada
me
pardon
me
(Hol
up)
Prada
mir,
entschuldige
mich
(Warte)
Know
your
role
take
control
(So
what)
Kenn
deine
Rolle,
übernimm
die
Kontrolle
(Na
und)
If
you
mad
kiss
my
ass
Wenn
du
sauer
bist,
küss
meinen
Arsch
Time
is
up
hit
the
dash
(Huh
huh)
Die
Zeit
ist
um,
gib
Gas
(Huh
huh)
We
the
newest
Rat
Pack
hands
down
stating
facts
Wir
sind
die
neueste
Rat
Pack,
ganz
klar,
das
sind
Fakten
Ain't
nobody
doing
shit
besides
stealing
swag
Niemand
macht
hier
was,
außer
Swag
zu
klauen
Everybody
know
I
come
thru
serving
up
the
best
Jeder
weiß,
ich
komm
durch
und
servier
das
Beste
Fuck
you
know
about
respect
in
the
presence
of
a
vet
Was
weißt
du
schon
von
Respekt
in
Gegenwart
eines
Veteranen,
Kleine?
We
ain't
doing
nothing
less
so
for
once
please
come
correct
Wir
machen
nichts
weniger,
also
komm
mal
klar,
bitte
Better
yet
come
place
your
bets
guaranteed
we'll
knock
'em
dead
Besser
noch,
setz
deine
Wetten,
garantiert
hauen
wir
sie
um
Knock
'em
dead
Hauen
sie
um
Take
'em
out
Schalten
sie
aus
Regulate
to
any
threats
Regulieren
jede
Bedrohung
Fuck
whoever
disrespect
Scheiß
auf
jeden,
der
uns
disrespektiert
Bitch
it's
Redrum
on
the
set
(Huh)
Schlampe,
Redrum
ist
am
Start
(Huh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Ramirez
Альбом
Vol. 1
дата релиза
06-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.