Redstar Radi feat. Psychiatre - Mirrors 2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Redstar Radi feat. Psychiatre - Mirrors 2




Mirrors 2
Зеркала 2
عقول محنطة وقلوب الناس صارت جبانة جبانة
Мумифицированные умы и сердца людей стали трусливыми, трусливыми.
النفس متسلطة والروح في البدن محبوسة أمانة أمانة
Душа властвует, а дух в теле заключен, как залог, как залог.
مصيرها ترجع للعزيز الخالق مولانا مولانا
Судьба ее вернуться к всемогущему создателю, нашему Господу, нашему Господу.
مصيرها ترجع للعزيز الخالق مولانا مولانا
Судьба ее вернуться к всемогущему создателю, нашему Господу, нашему Господу.
شرور في نفوس
Зло в душах.
بلاد تمرطيق و اني منبوز
Страна разврата, а я изгой.
تي خلي هكاكة
Ты оставь так.
شرتهم لفلوس
Их зло ради денег.
قوم الفسيق
Народ нечестивый.
و اني المنحوس الي مروفز الشاك
А я неудачник, раздраженный и сомневающийся.
دنيا دروس
Мир это уроки.
تو الحريق
Сейчас пожар.
شي بالملموس اتقي مولاك
Что-то осязаемое. Бойся своего Господа.
بليس منزوس فقر طريقك
Сатана проклят, бедность твой путь.
كي تتسوى الروس ما تلقاه حذاك
Когда головы сравняются, ты не найдешь его рядом.
داك و شواك
Тот и колючки.
الراد مش الغير
Тот, кто отвечает, а не другой.
تروض لحنوشة بقى ماهو فكير
Приручает свинью, больше не бедняк.
يمشي و يلمد تقول جابد بذكير
Ходит и собирает, будто заклинатель змей.
الناس ما عرفتو متسمي لعشير
Люди не узнали его, называя родственником.
و غدوة مش خير كي الجد مسروق
А завтра не лучше, когда дед обворован.
مدام فنيان و يموت عالحلوق
Пока он хвастается и умирает за глоток.
انتي ما تجرب لا تحصل كي تذوق
Ты не пробуй, не получишь, пока не попробуешь.
لا تراصي كي الباقي مدفون فصندوق
Не толпись как остальные, похороненные в гробу.
بلاد طربوق
Страна хаоса.
شعندك تقلي
Что ты мне скажешь?
ما عاد تميز بين عاصي و مصلي
Больше не отличишь грешника от молящегося.
اني ما نزيدك ما تلوج توصلي
Я не добавлю тебе, не ищи, чтобы достичь.
خاطرني لا كسبت لا حابب يفضلي
Потому что я не выиграл, не хочу, чтобы меня предпочли.
تي هانك تغزرلي
Ты смотришь на меня.
جول في الارض
Обойди землю.
منا من غادي بالطول بالعرض
Отсюда и туда, вдоль и поперек.
لا مخلص عالخدمة لا مستني القرض
Ни преданный работе, ни ждущий кредита.
كلو لابن ادم بش يشفى مالمرض
Все для сына человеческого, чтобы исцелиться от болезни.
تقيم فيها الفرض (دنيا فتانة)
Выполняешь в ней предписанное (мир соблазнов).
شي ما يدوم اما رجوعنا لمولانا
Ничто не вечно, но наше возвращение к нашему Господу.
تلومش عالوقت الي هاكا خلانا
Не вини время, которое сделало нас такими.
تلوم عالنفس الي عاصية مدانة
Вини душу, которая непокорна и осуждена.
مآسي
Трагедии.
ابن ادم خان الروح و الامانة
Сын человеческий предал душу и залог.
يا بلادي
О, моя страна!
راكبها شيطان ولات شيطانة
На ней восседает дьявол, она стала дьяволицей.
معاصي
Грехи.
و شواطن مالسرى ساكن راسي
И демоны тайны поселились в моей голове.
انا قاسي
Я жестокий.
زربو لاعز صحابي و ناسي
Быстро забыл своих самых дорогих друзей.
مش ناسي
Не забыл.
ثنية الشر يريدها الشيطان مزيانة
Путь зла, который сатана считает прекрасным.
صحاب ما تسد
Друзья не помогут.
لا والد لا ولد
Ни отец, ни сын.
لا تسترجى حد يعبيلك ميزان
Не надейся, что кто-то наполнит твою чашу весов.
وقت يجد الجد
Время серьезности.
وقت الي تشتد ما تلقى سند بخلاف الرحمان
Когда станет тяжело, ты не найдешь опоры, кроме Милостивого.
واحد احد
Единственный.
رب الصمد الي واخو الي ماد سبحانو المنان
Господь Вечный, который и брат того, кто не сделал, хвала Ему, Щедрому.
So
Итак.
كون مستعد
Будь готов.
لليوم للغد في اي بلد مع كل انسان
К сегодняшнему и завтрашнему дню, в любой стране, с каждым человеком.
الفطرة ايمان
Природа это вера.
و الكفر دخيل
А неверие чуждо.
صلاتك عنوان و ماليك بديل
Твоя молитва это твой адрес, а твое имущество замена.
تعيش في الدنيا كعابر سبيل
Ты живешь в этом мире как путник.
و حسبك الله و نعم الوكيل
И достаточно тебе Аллаха, Он лучший покровитель.
تحب الدليل شكون هز معاك
Хочешь доказательство, кто взял с тобой?
مالك سلطان تي الكل خلى وراه
Никакой власти. Все оставили позади.
بن ادم وحيد كي تراب غطاه
Сын человеческий одинок, как земля, которая покрыла его.
في الحفرة بافعالو يستنى قضاه
В могиле он ждет своего суда за свои деяния.
شقدم شعمل
Что дал, что сделал.
كلو مكتوب
Все записано.
عليه يتسال و كل شي بجزاه
За это его спросят, и каждый получит по заслугам.
كي تعز كي تذل
Когда ты в почете, когда ты унижен.
كي طلع مطلوب
Когда он поднялся, разыскиваемый.
على خاترو زول و الرب ابتلاه
Ради него забрали, и Господь испытал его.
كيف خيرو زاد قل
Как его добро уменьшилось.
كيف عبى جيوب
Как он наполнил карманы.
مالحرام ما مل ولا تاب لمولاه
Харамом не насытился и не покаялся перед своим Господом.
كي ضاع و ما سال
Как он пропал и не спросил.
كي سوادت لقلوب
Как почернели сердца.
و عاشر لهمل زاد عمرو عداه
И общался с несправедливыми, его возраст прошел.
شلم ما لڨاه
Что он нашел?
كيف كان موجود
Когда он был жив.
مال البشر و الا كان حسود
От людей или был завистлив.
غلبو شيطانو لي مكبلو في قيود
Победил его сатана, который сковал его в цепи.
ليوم ما نفعوا كي تمد للدود
Сегодня ему не поможет, когда отдадут червям.
في الجنة الخلود دنيا امتحان
В раю вечность, мир это испытание.
كلو مذكور في
Все упомянуто в.
Holy quran
Священном Коране.
عبد مخطوء خطا غلطان
Раб ошибся, оступился, ошибся.
و اني لي نغني من حملي لي رزان
И я, кто поет от моей ноши до моего спокойствия.
سهر بحر و لا في كرم مش كي الخطوة زينة
Не спать у моря или в винограднике, не как красивый шаг.
عاديت زهر بين العاصف و رايس سفينة
Я привык к цветку между бурей и капитаном корабля.
ربي معاه برضاية والدي دعونة لحنينة
Господь с ним, с благословения моих родителей, нежная молитва.
ربي معاه برضاية والدي دعونة لحنينة
Господь с ним, с благословения моих родителей, нежная молитва.
عقول محنطة وقلوب الناس صارت جبانة جبانة
Мумифицированные умы и сердца людей стали трусливыми, трусливыми.
النفس متسلطة والروح في البدن محبوسة أمانة أمانة
Душа властвует, а дух в теле заключен, как залог, как залог.
مصيرها ترجع للعزيز الخالق مولانا مولانا
Судьба ее вернуться к всемогущему создателю, нашему Господу, нашему Господу.
مصيرها ترجع للعزيز الخالق مولانا مولانا
Судьба ее вернуться к всемогущему создателю, нашему Господу, нашему Господу.





Авторы: Redstar Radi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.