Текст и перевод песни Redstar Radi - Ebola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
سبب
الحال
أمثالنا
Reasons
for
our
present
state
ساء
من
سوء
اعمالنا
have
deteriorated
due
to
our
evil
deeds
سرقنا
قلنا
مالنا
We
steal
and
say
we
own
it
حرام
يغلف
حلالنا
forbidden
veiling
our
halal
قل
الخير
وفالنا
speak
good,
and
our
bad
deeds
follow
us
مشى
كيف
قلت
رجالنا
behave
as
our
men
have
told
us
تبعنا
الوهم
مصدقين
We
have
pursued
our
delusions,
believing
them
ضحينا
براحة
بالنا
sacrificed
our
peace
of
mind
عمر
لي
فيه
تتخاصموا
In
my
life,
you
are
arguing
with
each
other
دنيا
غاية
تقاسموا
The
material
world,
that
you
share
لهفه
جريان
عل
مادة
فادة
لافام
يتباسمو
eager
to
run,
to
acquire
wealth,
so
that
your
families
may
have
fun
أصفر
مضحك
لي
راسمو
yellow
mockingly,
to
my
mind
كحل
لقلوب
سواد
kohl
for
hearts
that
are
black
الكره
صار
طبع
عباد
hatred
has
become
the
nature
of
man
جاب
فتنة
ليوما
بكاتنا
it
brought
forth
tribulation,
of
which
we
now
cry
بلادنا
الاولى
لنساتنا
our
original
homeland,
we
have
forgotten
باعت
لا
نهار
شراتنا
it
was
sold,
as
we
slept
soundly
عبات
في
الحبس
مساجين
inmates
imprisoned
in
jail
قفة
شقات
اماتنا
a
basket
of
bread,
has
killed
us
لعلام
طريق
و
فاتنا
why
has
our
path
failed
us?
خاطر
عزوة
لباتنا
The
risk
was
for
our
sake
ما
خرجنا
طوع
الوالدين
we
did
not
leave
home
against
our
parents'
will
و
لا
نوينا
نهار
في
حياتنا
nor
did
we
intend
to
die
at
any
time
in
our
lives
الضلم
سبب
سكاتنا
oppression
is
the
reason
for
our
silence
الفقر
بنادم
رادمو
poverty
has
broken
and
destroyed
us
Coup
وتات
deal
حياتنا
ماماتنا
وتات
coup
and
deal,
our
lives,
they
come
and
go
احنا
المحنة
لي
بلاتنا
غصباً
في
العيبة
نتشاركو
we
are
the
trial
for
our
homeland,
forced
to
participate
in
a
shameful
game
. ونتم
لي
نسيتو
الخاتمة
نسيتو
إلحال
من
حال
أعمالكم
And
you
have
forgotten
the
outcome,
you
have
forgotten
the
state
of
your
deeds
وقت
صعيب
مخلٌي
لي
معلٌي
بنية
معلٌي
لقدر
Difficult
times
have
left
me
hung,
giving
strength
to
strength
سارق
سي
فلان
يولٌي
شتقولي
رجلة
نايكك
الشر
Thieving
Mr.
So-and-so
runs,
what
do
you
say?
may
evil
befall
you
تو
اوٌل
ما
تسالي
آش
مالك
؟ قداش
فلوس
وفر؟
Now
you
first
ask,
what's
wrong
with
you?
How
much
money
have
you
saved?
لي
عندو
غير
احوالك
امثالك
محسوبة
معاه
صور
Those
with
similar
situations
to
yours,
their
pictures
are
taken
with
you
لقياس
صاير
باموالك
تكبر
measurement
is
made
with
your
wealth,
it
grows
بلاها
مايعبروك
ignore
them,
they
will
not
help
you
فاصل
قاش
وراه
من
صفر
a
gap,
a
break
from
zero
بيهم
تيقدروك
With
them,
you
can
afford
مظهر
وعشرة
خيولة
دوٌر
looks
and
a
dozen
horses,
roam
تحبهم
يتذكروك
؟؟
do
you
want
them
to
remember
you?
إنتي
كي
تمنع
قوت
تفور
when
you
withhold
sustenance,
you
explode
للحبس
يصدروك
they
send
you
to
prison
بلاد
لروحها
ضالمَا
A
country
that
is
unjust
to
itself
ناسها
بالهجّا
حالمَا
its
people
dream
of
emigrating
زوالي
فيها
يفسّخوك
حقّك
ما
نقلّك
كالمَا
The
weak
are
ruined
there,
your
rights
are
not
given
to
you,
as
they
should
be
كلها
بالحالة
عالمَا
امّا
الصُّلاح
قلال
everyone
there
is
in
the
same
situation,
but
there
are
few
good
people
الراجل
صَار
توّا
فال
أهوال
البلاد
موشْ
سالمَا
men
have
now
become
afraid,
there
is
no
peace
in
the
country
كان
الفاسد
موالما
if
the
corrupt
were
in
charge
الوقتْ
بشرّ
للبيع
بقتْ
the
time
for
selling
people
has
come
بلاد
شَعطات
كان
يأْس
مقتْ
A
ruined
country,
where
despair
has
taken
hold
أول
مصْمَار
في
النّعش
دقّت
the
first
nail
in
the
coffin
has
been
hammered
in
تحيَا
علْ
الفضلة
فيها
لقتْ
it
lives
on
scraps,
it
has
found
خلي
تكبرالكروشْ
let
the
bellies
grow
large
كي
رضيت
الذّل
كيفهم
نافقت
when
you
accept
humiliation,
you
are
like
them,
a
hypocrite
.تي
حلال
فيكم
كرتوشْ
it
is
now
halal
for
you
to
be
shot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Redstar Radi
Альбом
Aous
дата релиза
24-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.