Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch,
I'm
smarter
than
'em
fucks,
only
creeping
in
the
nox
Schlampe,
ich
bin
schlauer
als
die
Ficker,
schleiche
nur
in
der
Nacht
Got
'em
blades
in
my
guts,
making
noise
up
in
your
blocks
Hab
die
Klingen
in
meinem
Bauch,
mache
Lärm
in
deinen
Blocks
Fuckers
know,
fuckers
know,
fuckers
know
that
Reddy
next
Ficker
wissen,
Ficker
wissen,
Ficker
wissen,
dass
Reddy
der
Nächste
ist
Fuckers
know,
fuckers
know,
fuckers
know
that
Reddy
next
(Say
what?)
Ficker
wissen,
Ficker
wissen,
Ficker
wissen,
dass
Reddy
der
Nächste
ist
(Sag
was?)
Got
a
stick,
stick,
chopper
stick
in
my
fist
(Chopper)
Hab
'nen
Stock,
Stock,
Chopper-Stock
in
meiner
Faust
(Chopper)
All
the
sick
shit
that
I
sniff,
Ludacris
(What-what?)
All
der
kranke
Scheiß,
den
ich
schniefe,
Ludacris
(Was-was?)
You
gon'
fuckin
die,
if
you
try
to
get
me
pissed
(Uh)
Du
wirst
verdammt
nochmal
sterben,
wenn
du
versuchst,
mich
anzupissen
(Uh)
It'd
be
shots-shots,
then
I
smile,
you
won't
exist
Es
gäbe
Schüsse-Schüsse,
dann
lächle
ich,
du
wirst
nicht
existieren
I'm
coke,
and
you
poppers
(What?),
you
stupid
ass
mockers
(What?)
Ich
bin
Koks,
und
du
Poppers
(Was?),
ihr
dummen
Arsch-Nachahmer
(Was?)
I'm
one
of
them
hoppers,
bass
is
fat
from
eating
'em
whoppers
Ich
bin
einer
dieser
Hopper,
der
Bass
ist
fett
vom
Whopper-Fressen
Got
my
meds,
I-I
don't
need
doctors,
they
only
talking
that
shit
Hab
meine
Medis,
ich-ich
brauche
keine
Ärzte,
die
reden
nur
Scheiße
They
say
I
shouldn't
drink
vodkas,
now
all
they
get
is
my
spit
Sie
sagen,
ich
sollte
keinen
Wodka
trinken,
jetzt
kriegen
sie
nur
meine
Spucke
I'm
so
motherfucking
pissеd,
fuck!
Ich
bin
so
verdammt
angepisst,
Fuck!
I'm
so
pissed!
Ich
bin
so
angepisst!
I'm
that
trouble
maker,
sick
bеat
baker,
undertaker
Ich
bin
dieser
Unruhestifter,
kranker
Beat-Baker,
Totengräber
Throw
you
in
a
lake,
I
make
you
sleep,
then
you
meet
your
maker
(Bitch)
Werf
dich
in
einen
See,
ich
lass
dich
schlafen,
dann
triffst
du
deinen
Schöpfer
(Schlampe)
I'm
that
sharpest
razor,
knock
you
down,
I
don't
need
a
taser
(What?)
Ich
bin
dieses
schärfste
Rasiermesser,
schlag
dich
nieder,
ich
brauche
keinen
Taser
(Was?)
Take
that
Red
dot,
point
a
laser,
sixty
shots
in
your
faggot
blazer
(What?)
Nimm
diesen
roten
Punkt,
richte
einen
Laser,
sechzig
Schuss
in
deinen
Schwuchtel-Blazer
(Was?)
Everybody
knows
I'm
a
fucking
boss
Jeder
weiß,
ich
bin
ein
verdammter
Boss
Everybody
knows
I'm
a
vampire
swagger
Jeder
weiß,
ich
hab
Vampir-Swagger
Everybody
knows
this
life
ain't
just
(What?)
Jeder
weiß,
dieses
Leben
ist
nicht
gerecht
(Was?)
On
way
to
heaven
I'll
kick
down
the
ladder
(What?)
Auf
dem
Weg
zum
Himmel
tret'
ich
die
Leiter
um
(Was?)
Everybody
knows
I'm
a
fucking
boss
Jeder
weiß,
ich
bin
ein
verdammter
Boss
Everybody
knows
I'm
a
vampire
swagger
Jeder
weiß,
ich
hab
Vampir-Swagger
Everybody
knows
this
life
ain't
just
(What?)
Jeder
weiß,
dieses
Leben
ist
nicht
gerecht
(Was?)
On
way
to
heaven
I'll
kick
down
the
ladder
(What?)
Auf
dem
Weg
zum
Himmel
tret'
ich
die
Leiter
um
(Was?)
Uh,
uh,
turn
on
AC,
when
I
rap
it's
hot
like
crazy
(It's
hot
like
shit)
Uh,
uh,
mach
die
Klima
an,
wenn
ich
rappe,
ist
es
heiß
wie
verrückt
(Ist
heiß
wie
Scheiße)
All
my
music
bassy,
all
my
music
spacey
Meine
ganze
Musik
basslastig,
meine
ganze
Musik
spacig
I
just
killed
this
beat,
fuck,
oopsie,
daisy
Ich
hab
diesen
Beat
gerade
gekillt,
fuck,
hoppla
Now
I'm
doing
beatbox
sounding
lazy
Jetzt
mach
ich
Beatbox
und
klinge
faul
I'm
that
trouble
maker,
sick
beat
baker,
undertaker
Ich
bin
dieser
Unruhestifter,
kranker
Beat-Baker,
Totengräber
Throw
you
in
a
lake,
I
make
you
sleep,
then
you
meet
your
maker
Werf
dich
in
einen
See,
ich
lass
dich
schlafen,
dann
triffst
du
deinen
Schöpfer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.