Reece - Down Goes Frazier - перевод текста песни на немецкий

Down Goes Frazier - Reeceперевод на немецкий




Down Goes Frazier
Frazier geht zu Boden
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah
Ooh, yeah
Ooh, yeah
Another one bites the dust
Noch eine beißt ins Gras
I swear my heart's gonna rust
Ich schwör', mein Herz wird rosten
So I bleached my hair one more time
Also hab ich meine Haare noch mal blondiert
The mirror says that I'm fine
Der Spiegel sagt, dass ich gut aussehe
I overthink way too much
Ich zerdenke alles viel zu sehr
Disposing love is my issue
Liebe wegzuwerfen ist mein Problem
Impulse control's not my strong suit
Impulskontrolle ist nicht meine Stärke
Then I do it all again
Dann mach ich alles wieder von vorn
I can't explain it all away
Ich kann das alles nicht erklären
I know I'm fucked up in my head
Ich weiß, ich bin im Kopf nicht ganz richtig
And every day is Groundhog's Day
Und jeder Tag ist wie "Und täglich grüßt das Murmeltier"
Yeah, I'm a good lay
Yeah, ich bin gut im Bett
Even better liar
Ein noch besserer Lügner
And I'll get you hooked fast
Und ich mach dich schnell süchtig
Then I'll watch you burn
Dann seh' ich dir beim Brennen zu
I'm on some "Down Goes Frazier" shit
Ich bin auf so 'nem "Frazier geht zu Boden"-Trip
I'm on that "Down Goes Frazier" shit
Ich bin auf diesem "Frazier geht zu Boden"-Trip
I'm on that
Ich bin auf dem
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah
Ooh, yeah
Ooh, yeah
Been burnt one too many times
Wurde schon zu oft verbrannt
(I've been burnt one too many times)
(Ich wurde schon zu oft verbrannt)
I think that my brain is fried
Ich glaub', mein Gehirn ist frittiert
(Goddammit, my brain is fried)
(Verdammt, mein Gehirn ist frittiert)
Dudе, what the fuck is this life?
Alter, was zum Teufel ist das für ein Leben?
I'm gonna be twenty-five
Ich werde fünfundzwanzig
And I just can't gеt it right
Und ich krieg's einfach nicht auf die Reihe
Then I do it all again
Dann mach ich alles wieder von vorn
I can't explain it all away
Ich kann das alles nicht erklären
I know I'm fucked up in my head
Ich weiß, ich bin im Kopf nicht ganz richtig
And every day is Groundhog's Day
Und jeder Tag ist wie "Und täglich grüßt das Murmeltier"
Yeah, I'm a good lay
Yeah, ich bin gut im Bett
Even better liar
Ein noch besserer Lügner
And I'll get you hooked fast
Und ich mach dich schnell süchtig
Then I'll watch you burn
Dann seh' ich dir beim Brennen zu
I'm on some "Down Goes Frazier" shit
Ich bin auf so 'nem "Frazier geht zu Boden"-Trip
I'm on that "Down Goes Frazier" shit
Ich bin auf diesem "Frazier geht zu Boden"-Trip
I'm on that
Ich bin auf dem
(Down goes Frazier)
(Frazier geht zu Boden)
No I just can't get it right
Nein, ich krieg's einfach nicht auf die Reihe
(Down goes Frazier)
(Frazier geht zu Boden)
No matter how hard I try
Egal, wie sehr ich mich anstrenge
(Down goes Frazier)
(Frazier geht zu Boden)
Maybe better luck next time
Vielleicht hab ich nächstes Mal mehr Glück
(Down goes Frazier)
(Frazier geht zu Boden)
So I try to make amends
Also versuche ich, es wiedergutzumachen
Then I move on to the next
Dann mach ich mit der Nächsten weiter
I know I'm fucked up in my head
Ich weiß, ich bin im Kopf nicht ganz richtig
And I'm not the safest bet
Und ich bin nicht die sicherste Wette
Yeah, I'm a good lay
Yeah, ich bin gut im Bett
Even better liar
Ein noch besserer Lügner
And I'll get you hooked fast
Und ich mach dich schnell süchtig
Then I'll watch you burn
Dann seh' ich dir beim Brennen zu
I'm on some "Down Goes Frazier" shit
Ich bin auf so 'nem "Frazier geht zu Boden"-Trip
I'm on that "Down Goes Frazier" shit
Ich bin auf diesem "Frazier geht zu Boden"-Trip
I'm on that
Ich bin auf dem





Авторы: Reece Garrison Miller, Nevin Sastry, Chris Sclafani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.