Make It! - Reedперевод на немецкий




Make It!
Ich schaff's!
You made this beat too? Yessir
Hast du diesen Beat auch gemacht? Yessir
Yeah, aye
Yeah, aye
Uh-huh, look
Uh-huh, schau
Check it
Hör zu
You don't even gotta say it, man I'll say it for ya
Du musst es nicht mal sagen, Mann, ich sag's für dich
I'm the best fuckin' rapper comin out of Florida
Ich bin der beste verdammte Rapper aus Florida
That ain't a diss to X or Kodak
Das ist kein Diss gegen X oder Kodak
I'm just sayin' I'm next and thought that you should know that
Ich sag nur, ich bin der Nächste und dachte, du solltest das wissen
I'm a beast, tryna tear beats to fuckin' shreds
Ich bin ein Biest, versuche, Beats in verdammte Fetzen zu reißen
And if mo'fuckers get in my way, I'm takin' heads (I'm takin' heads)
Und wenn Motherfucker mir in die Quere kommen, nehme ich Köpfe (nehme ich Köpfe)
I'm done bein' buddy-buddy, or lovey-dovey
Ich bin fertig damit, Kumpel-Kumpel oder total lieb zu sein
I'm tryna eat good and stuff my face like Chubby Bunny (haha)
Ich versuche, gut zu essen und mir das Gesicht vollzustopfen wie Chubby Bunny (haha)
Yeah, the flow out of this world with my bars on Mars
Yeah, der Flow nicht von dieser Welt mit meinen Bars auf dem Mars
I don't even give a fuck about the charts (I don't)
Die Charts sind mir scheißegal (Mir egal)
I'mma tell my kid, don't be a simp, son
Ich werde meinem Kind sagen, sei kein Simp, Sohn
Cause otherwise, we gon' have to name yo ass Bart (simp-son)
Denn sonst müssen wir dich Bart nennen (Simp-sohn)
Yeah, nobody else is passionate like me
Yeah, niemand sonst ist so leidenschaftlich wie ich
God directin' my steps, but I call him Spike Lee
Gott lenkt meine Schritte, aber ich nenne ihn Spike Lee
I'm tryna get this mozzarella, you know, fried cheese
Ich versuche, diesen Mozzarella zu kriegen, weißt du, frittierten Käse
While I sit with my side piece and sip iced tea, ayy
Während ich mit meinem Side Chick sitze und Eistee schlürfe, ayy
Bells ringin', Hell's freezin'
Glocken läuten, die Hölle friert zu
Ayy, it's my time to blow (for real)
Ayy, es ist meine Zeit durchzustarten (echt jetzt)
Birds singin' while I'm dreamin' (ayy)
Vögel singen, während ich träume (ayy)
Sellin' out the shows
Die Shows ausverkaufen
I'm fiendin' for the weekend (ayy)
Ich gier' nach dem Wochenende (ayy)
No more bein' broke
Nicht mehr pleite sein
Barely streamin', fans are leavin' (woo)
Kaum Streams, Fans gehen (woo)
But I'mma make it though, yeah
Aber ich werd's trotzdem schaffen, yeah
Ayy, I'mma make it though
Ayy, ich werd's trotzdem schaffen
Yeah, ayy, I'mma make it though
Yeah, ayy, ich werd's trotzdem schaffen
I don't have the numbers like I should (I don't)
Ich hab nicht die Zahlen, die ich haben sollte (Hab ich nicht)
And I know it ain't because they think my shit ain't good (I know it)
Und ich weiß, es liegt nicht daran, dass sie meinen Scheiß nicht gut finden (Ich weiß es)
I could keep up with Kendrick or Cole (I can)
Ich könnte mit Kendrick oder Cole mithalten (Kann ich)
Make a record better than gold
Eine Platte machen, besser als Gold
But y'all don't love me like you say you do I'm just letting you know that
Aber ihr liebt mich nicht so, wie ihr sagt, ich lass es euch nur wissen
I'mma make it one day, bitch, I've made plans
Ich werd's eines Tages schaffen, Bitch, ich hab Pläne gemacht
I ain't fuckin' with any of you fake fans
Ich geb keinen Fick auf euch Fake-Fans
Put my middle finger up, we ain't gon' shake hands (fuck you)
Streck meinen Mittelfinger hoch, wir werden keine Hände schütteln (fick dich)
Just for you to stab me in my back and have me swallow 8 xans
Nur damit du mir in den Rücken fällst und ich 8 Xans schlucke
Tryna cope with the loneliness, but I don't know how
Versuche, mit der Einsamkeit klarzukommen, aber ich weiß nicht wie
Maybe call up ya girl and have her come over now
Vielleicht ruf ich dein Mädel an und lass sie jetzt rüberkommen
I pull out my dick and she screams, "Wow!"
Ich hol meinen Schwanz raus und sie schreit „Wow!“
Said her man's ain't this big as she puts it in her mouth (yeah)
Sagte, der von ihrem Mann ist nicht so groß, während sie ihn in den Mund nimmt (yeah)
Yeah, I spark a blunt with the crew and crack jokes
Yeah, ich zünd' 'nen Blunt mit der Crew an und mach Witze
That's like the only time I'm not sad, bro (for real)
Das ist so ziemlich die einzige Zeit, in der ich nicht traurig bin, Bro (echt jetzt)
Cause I be gettin' in my feelings like a damn hoe
Weil ich in meine Gefühle komme wie 'ne verdammte Hoe
But even when I'm down, I still stand though, yeah
Aber selbst wenn ich am Boden bin, steh ich trotzdem, yeah
Bells ringin', Hell's freezin' (ayy)
Glocken läuten, die Hölle friert zu (ayy)
Ayy, it's my time to blow
Ayy, es ist meine Zeit durchzustarten
Birds singin' while I'm dreamin'
Vögel singen, während ich träume
Sellin' out the shows
Die Shows ausverkaufen
I'm fiendin' for the weekend (ayy)
Ich gier' nach dem Wochenende (ayy)
No more bein' broke
Nicht mehr pleite sein
Barely streamin', fans are leavin' (woo)
Kaum Streams, Fans gehen (woo)
But I'mma make it though
Aber ich werd's trotzdem schaffen
For anybody that don't really believe
Für jeden, der nicht wirklich glaubt
Look, I'mma show every single one of you what I mean (I will)
Schau, ich werde jedem Einzelnen von euch zeigen, was ich meine (Werd ich)
Don't be surprised when I'm chillin' with Bella Hadid (don't be)
Seid nicht überrascht, wenn ich mit Bella Hadid chille (Seid es nicht)
You'll get the proof after I'm done chasin' this dream
Ihr werdet den Beweis bekommen, nachdem ich diesen Traum verfolgt habe
Yeah, you gotta see it if you tryna have it manifested (you gotta see it)
Yeah, du musst es sehen, wenn du versuchst, es zu manifestieren (Du musst es sehen)
But most of you, I don't really think you can ingest this (I don't think you can)
Aber die meisten von euch, ich glaub nicht wirklich, dass ihr das verdauen könnt (Ich glaub nicht, dass ihr's könnt)
I just got way too many plans invested (yeah, yeah)
Ich hab einfach viel zu viele Pläne investiert (yeah, yeah)
I should probably stop writing until my motherfuckin' hand is rested (yeah, yeah)
Ich sollte wahrscheinlich aufhören zu schreiben, bis meine Motherfucking Hand ausgeruht ist (yeah, yeah)
Plot twist, bitch I'm ambidextrous
Plot Twist, Bitch, ich bin beidhändig
I'm hungry as fuck like a damn anorexic
Ich bin hungrig wie Fick, wie ein verdammter Magersüchtiger
Spittin' sick shit and got the whole track infected
Spucke kranken Scheiß und hab den ganzen Track infiziert
I'mma have a bitch so bad, and she precious
Ich werd 'ne Bitch haben, so heiß, und sie ist kostbar
You still not catchin' the vibe?
Checkst du den Vibe immer noch nicht?
That's okay man, just give it some time
Ist okay, Mann, gib dem einfach etwas Zeit
One day all of this'll make sense (yeah)
Eines Tages wird all das Sinn machen (yeah)
This the flow that gon' have my fam' behind a gate fence (ayy)
Das ist der Flow, der meine Fam hinter einen Torzaun bringen wird (ayy)
And like I said, if you gon' try to block my fuckin' path
Und wie gesagt, wenn du versuchst, meinen verdammten Weg zu blockieren
I'mma kill you and your family and I won't feel bad (for real)
Werd ich dich und deine Familie töten und mich nicht schlecht fühlen (echt jetzt)
Cause I'm ready to give everything I fuckin' have (I'm ready)
Weil ich bereit bin, alles zu geben, was ich verdammt nochmal habe (Ich bin bereit)
To make an entire livin' off these fuckin' raps
Um von diesen verdammten Raps komplett zu leben
Yo, I'm grindin' every day, it's hard for me to sleep (it's hard)
Yo, ich grinde jeden Tag, es ist schwer für mich zu schlafen (es ist schwer)
Tryna get my bearings right, got no time for defeat (nope)
Versuche, mich zurechtzufinden, hab keine Zeit für Niederlagen (nope)
The wheels turnin' in my brain bout how to compete (yessir)
Die Räder drehen sich in meinem Gehirn, wie ich konkurrieren kann (yessir)
So I can carve my name right next to the elites
Damit ich meinen Namen direkt neben die Eliten meißeln kann
Yeah, fuck all of you sittin' there doubtin'
Yeah, fickt euch alle, die ihr da sitzt und zweifelt
Half of you say you want success but ain't really bout it (you ain't)
Die Hälfte von euch sagt, sie will Erfolg, aber ist nicht wirklich dabei (Seid ihr nicht)
That ain't the type of people I like to surround with (nah)
Das ist nicht die Art von Leuten, mit denen ich mich gerne umgebe (nah)
Use some defrost on your vision cause that shit is clouded
Benutzt etwas Enteiser für eure Sicht, denn dieser Scheiß ist getrübt
Bells ringin', Hell's freezin' (ayy)
Glocken läuten, die Hölle friert zu (ayy)
Ayy, it's my time to blow (for real)
Ayy, es ist meine Zeit durchzustarten (echt jetzt)
Birds singin' while I'm dreamin' (ayy)
Vögel singen, während ich träume (ayy)
Sellin' out the shows
Die Shows ausverkaufen
I'm fiendin' for the weekend (ayy)
Ich gier' nach dem Wochenende (ayy)
No more bein' broke
Nicht mehr pleite sein
Barely streamin', fans are leavin' (woo)
Kaum Streams, Fans gehen (woo)
But I'mma make it though
Aber ich werd's trotzdem schaffen
Yeah, that's how you murder a mo'fuckin' beat
Yeah, so killt man einen Motherfucking Beat
Can't even believe it with you silly mo'fuckers
Kann's gar nicht glauben mit euch albernen Motherfuckern
You don't know what passion is
Ihr wisst nicht, was Leidenschaft ist
You don't know the grind
Ihr kennt den Grind nicht
Fuck outta here, bitch
Verpiss dich von hier, Bitch





Авторы: Isaac Reed Pacetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.