Текст и перевод песни Reef the Lost Cauze - Back At It - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello.
And
welcome
to,
A
Vicious
Cycle.
Please,
enjoy
the
music...
but
what
ever
you
do...:
Привет.
и
добро
пожаловать
в
порочный
круг.
Пожалуйста,
наслаждайтесь
музыкой...
но
что
бы
вы
ни
делали...:
Don't
call
it
a
comeback
Не
называй
это
возвращением.
"We
back
at
it
again"
"Мы
снова
вернулись
к
этому"
Don't
call
it
a
comeback
Не
называй
это
возвращением.
"We
back
at
it
again"
"Мы
снова
вернулись
к
этому"
Don't
call
it
a
comeback
Не
называй
это
возвращением.
"We
back
at
it
again"
"Мы
снова
вернулись
к
этому"
Don't
call
it
a
comeback
Не
называй
это
возвращением.
"We
back
at
it
again":
"Мы
снова
вернулись
к
этому":
Ayo
it's
Reef
The
Lost
Cauze,
whoopdediwoo
Эйо,
это
риф
потерянный
Кауз,
УУП-дидиууууууууууу
Half
man,
half
animal,
Zoobilee
Zoo
Получеловек
- полуживотина,
зоопарк
Зубили.
People
often
stop
me
when
I'm
maneuverin'
through
Люди
часто
останавливают
меня,
когда
я
лавирую.
Sayin',
"Hold
it
down
for
Philly
like
you
usually
do."
Говорю:
"подержи
его
для
Филадельфии,
как
обычно".
I
reply,
"Ya
damn
skippy."
I
am
50
Я
отвечаю:
"Ты
чертов
Скиппи".
мне
50
лет.
Before
he
got
shot,
these
pussies
just
can't
hit
me
Пока
его
не
подстрелили,
эти
киски
просто
не
могут
меня
ударить.
I'm
the
equivalence
of
ridiculous
Я-эквивалент
нелепости.
You
know
who
I
am,
you
are
all
witnesses
Вы
знаете,
кто
я,
вы
все
свидетели.
The
son
of
Jarell
with
a
gun
and
a
el
Сын
Джарелла
с
пистолетом
и
пистолетом.
From
where
the
winters
is
cold
and
the
summers
is
hell
Оттуда,
где
зимы
холодны,
а
лето-ад.
Old
vultures
and
young
birds
with
somethin'
to
sell
Старые
стервятники
и
молодые
птицы,
которым
есть
что
продать.
If
not,
waitin'
to
rob
you
under
the
L
Если
нет,
то
жду,
чтобы
ограбить
тебя
под
буквой
"Л".
Dear
America,
you
motherfuckers
have
failed
Дорогая
Америка,
вы,
ублюдки,
потерпели
неудачу
Cause
a
nigga
either
die
in
the
street
or
suffer
in
jail
Потому
что
ниггер
либо
умрет
на
улице
либо
пострадает
в
тюрьме
There's
no
in-between,
unless
you
gettin'
green
Здесь
нет
ничего
промежуточного,
если
только
ты
не
позеленеешь.
Ain't
no
inheritance
from
my
heritage,
so
by
any
means
Нет
никакого
наследства
от
моего
наследия,
так
что
во
что
бы
то
ни
стало
Reef
is
back:
Риф
вернулся:
Don't
call
it
a
comeback
Не
называй
это
возвращением.
"We
back
at
it
again"
"Мы
снова
вернулись
к
этому"
Don't
call
it
a
comeback
Не
называй
это
возвращением.
"We
back
at
it
again"
"Мы
снова
вернулись
к
этому"
Don't
call
it
a
comeback
Не
называй
это
возвращением.
"We
back
at
it
again"
"Мы
снова
вернулись
к
этому"
Don't
call
it
a
comeback
Не
называй
это
возвращением.
"We
back
at
it
again":
"Мы
снова
вернулись
к
этому":
I
got
a
girl
that
loves
me,
a
girl
that
don't
respect
me
У
меня
есть
девушка,
которая
любит
меня,
но
не
уважает.
My
black
joint
Shaneeka,
my
white
joint
Becky
Мой
черный
косяк,
Шейна,
мой
белый
косяк,
Бекки.
An
A&R
told
me,
I
wasn't
ready
A&R
сказал
мне,
что
я
не
был
готов.
He
now
works
at
Burger
King,
"I'll
have
a
Pepsi."
Теперь
он
работает
в
"Бургер
Кинг","Я
возьму
Пепси".
With
my
meal,
labels
make
me
sign
wavers
with
my
deal
С
моей
едой
лейблы
заставляют
меня
подписывать
колеблющиеся
сделки.
That
I
won't
get
my
steel
Что
я
не
получу
свою
сталь.
And
run
up
in
the
office
like,
"Fuck
you
pay
me."
И
врываюсь
в
офис
со
словами:
"на
хрен
ты
мне
платишь".
I
started
my
own
label,
Fuck
You
Pay
Me
Я
основал
свой
собственный
лейбл,
черт
возьми,
ты
мне
платишь
Y'all
been
hemmin'
and
hawwin',
I've
been
sittin'
and
thawin'
Вы
все
хмыкали
и
хохотали,
а
я
сидел
и
оттаивал.
But
I'm
back
in
this
bitch,
kickin'
and
clawin'?
is
drawn,
don't
fuck
up
my
zone,
come
to
your
home
Но
я
снова
в
этой
суке,
брыкаюсь
и
царапаюсь?
- это
нарисовано,
не
порти
мою
зону,
иди
к
себе
домой.
Pop
you
while
I
rock
the
soup
like?
Лопни
ты,
пока
я
буду
раскачивать
суп,
как?
I'm
the
brother,
who
pulled
another
sword
from
the
stone
Я
брат,
который
вытащил
еще
один
меч
из
камня.
You
flip
burgers,
I
cop
Jordan's
in
Rome
Ты
переворачиваешь
бургеры,
а
я
покупаю
Джордан
в
Риме.
Eyego's
a
legend
Эйго-легенда.
That's
the
boy
to
me
Для
меня
это
мальчик.
You
don't
want
beats
from
him?
Fuck
it
just
means
more
for
me
Ты
не
хочешь
от
него
битов?
- черт
возьми,
это
просто
значит
для
меня
больше.
Don't
call
it
a
comeback
Не
называй
это
возвращением.
"We
back
at
it
again"
"Мы
снова
вернулись
к
этому"
Don't
call
it
a
comeback
Не
называй
это
возвращением.
"We
back
at
it
again"
"Мы
снова
вернулись
к
этому"
Don't
call
it
a
comeback
Не
называй
это
возвращением.
"We
back
at
it
again"
"Мы
снова
вернулись
к
этому"
Don't
call
it
a
comeback
Не
называй
это
возвращением.
"We
back
at
it
again"
"Мы
снова
вернулись
к
этому"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.