Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saturday (Live)
Суббота (Live)
i
don't
want
to
hear
that
din
Не
хочу
слышать
этот
шум,
it's
started
again
and
i
am
afraid
Он
начался
снова,
и
мне
страшно.
i
don't
want
to
hear
that
noise
Не
хочу
слышать
этот
гам,
my
dad
is
a
void
and
speech
is
a
choice
Мой
отец
– пустота,
а
речь
– это
выбор.
i
don't
want
to
prod
that
sore
Не
хочу
бередить
эту
рану,
you're
starting
to
bore
be
down
to
my
core
Ты
начинаешь
мне
надоедать
до
мозга
костей.
i
don't
want
to
hear
that
thing
it's
started
Не
хочу
слышать
это,
оно
началось
again
and
i
am
irate
снова,
и
я
взбешен.
saturday
saturday
all
alone
Суббота,
суббота,
совсем
один,
i
pray
for
no
one's
call
Молюсь,
чтобы
никто
не
звонил.
my
day
my
day
on
my
own
Мой
день,
мой
день,
только
мой,
i
ask
for
nothing
more
Больше
ничего
не
прошу.
i've
waited
all
the
week
for
saturday
Всю
неделю
ждал
субботы,
when
no
one's
at
my
door
Когда
никто
не
стоит
у
моей
двери.
i
waited
long
and
lonely
days
to
find
my
Долго
и
одиноко
ждал
этих
дней,
чтобы
найти
свое
hiding
from
the
world
убежище
от
мира.
i
don't
want
to
join
your
throng
Не
хочу
присоединяться
к
вашей
толпе,
you
say
that
you're
strong
Ты
говоришь,
что
сильная,
but
i
think
you're
wrong
Но
я
думаю,
ты
ошибаешься.
i
don't
want
to
be
the
same
Не
хочу
быть
таким
же,
why
do
you
disdain
Зачем
ты
презираешь,
when
for
this
i
am
Когда
я
такой,
all
alone
again
снова
совсем
один.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John David Bessant, Kenwyn John House, Gary Paul Stringer, Dominic Joseph Greensmith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.