Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Off (feat. Kendrick Lamar, Ace Hood, Swizz Beatz)
Go Off (feat. Kendrick Lamar, Ace Hood, Swizz Beatz)
Do
you
like
this
song?
Gefällt
dir
dieses
Lied?
(Click
stars
to
rate)
(Klicke
Sterne
zum
Bewerten)
My
lyricsbox
Meine
Lyricsbox
From
the
south
to
the
west
to
the
east
to
the
north
Vom
Süden
zum
Westen
zum
Osten
zum
Norden
It
go
off,
it
go
off
Es
geht
ab,
es
geht
ab
Blowin
Cubanas
in
Honda
Sonatas
with
Madonnas
Rauche
Cubanas
in
Honda
Sonatas
mit
Madonnas
As
she
do
the
honors
to
shine
and
polish
my
anaconda
Während
sie
die
Ehre
erweist,
meine
Anakonda
zu
polieren
und
zu
glänzen
I'm
at
the
Ramada
like
Tony
Montana
with
my
llama
Ich
bin
im
Ramada
wie
Tony
Montana
mit
meiner
Llama
Countin'
Angelatas,
sippin'
pina
colada
cavadas
Zähle
Angelatas,
schlürfe
Pina
Colada
Cavadas
These
giuliani
illuminati,
my
super
shotty
Diese
Giuliani
Illuminati,
meine
Super-Schrotflinte
These
dudes'll
try
me
with
Deuteronomy,
my
Ruger
body
Diese
Typen
werden
mich
mit
Deuteronomium
versuchen,
meine
Ruger
zerlegt
Leiber
And
my
True
Armani's,
I'm
prolly
with
a
new
crew
of
mami's
Und
meine
True
Armanis,
ich
bin
wahrscheinlich
mit
einer
neuen
Crew
von
Mamis
'Bout
to
make
a
punani
tsunami
in
a
blue
Bugatti
Dabei,
einen
Punani-Tsunami
in
einem
blauen
Bugatti
zu
machen
Flow's
phenomenal,
money
on
amadu
Flow
ist
phänomenal,
Geld
auf
Amadou
Diablo
chronicles,
rap
from
Elvis
Presley's
abdominal
Diablo-Chroniken,
Rap
aus
Elvis
Presleys
Unterleib
Niggas
is
comical,
tryna
pair
up
with
the
shit
I'ma
do
Niggas
sind
komisch,
versuchen
mit
dem
Scheiß
mitzuhalten,
den
ich
mache
Gravity
rappin'
fall
on
deaf
ears,
I'm
astronomical
Schwerkraft-Rappen
fällt
auf
taube
Ohren,
ich
bin
astronomisch
Like
a
jungle,
sometimes
that
makes
me
wonder
Wie
ein
Dschungel,
manchmal
frage
ich
mich
How
I
keep
from
goin'
under,
survivin'
all
of
these
summers
Wie
ich
es
schaffe,
nicht
unterzugehen,
all
diese
Sommer
zu
überleben
And
runnin'
from
gunners,
hoppin'
out
Hummers
with
Stevie
Wonders
Und
vor
Schützen
wegzurennen,
aus
Hummers
springend
mit
Stevie
Wonders
That
don't
even
look
at
who
they
be
shootin'
when
they
be
dumpin'
Die
nicht
mal
hinschauen,
auf
wen
sie
schießen,
wenn
sie
losballern
From
the
south
to
the
west
to
the
east
to
the
north
Vom
Süden
zum
Westen
zum
Osten
zum
Norden
It
go
off,
it
go
off
Es
geht
ab,
es
geht
ab
I
slay
a
nigga
with
no
conscience,
I'm
so
Compton
Ich
erledige
einen
Nigga
ohne
Gewissen,
ich
bin
so
Compton
I
know
your
confidence,
you're
incompetent,
that's
a
compliment
Ich
kenne
dein
Selbstvertrauen,
du
bist
inkompetent,
das
ist
ein
Kompliment
Any
continent,
I
can
construct
atomic
condiments
Auf
jedem
Kontinent
kann
ich
atomare
Würzmischungen
konstruieren
I'm
not
a
Communist,
rather
govern
my
own
accomplishments
Ich
bin
kein
Kommunist,
regiere
lieber
meine
eigenen
Errungenschaften
Livin'
in
turmoil
boils
my
temper
Das
Leben
im
Aufruhr
bringt
mein
Temperament
zum
Kochen
Tempurpedic'll
burn
if
you
sleep
on
me,
nigga
Tempurpedic
wird
brennen,
wenn
du
auf
mir
schläfst,
Nigga
Jimmy
crack
corn
and
Kendrick
can
crack
the
horns
Jimmy
knackt
Mais
und
Kendrick
kann
die
Hörner
knacken
Of
a
dragon
and
toss
'em
inside
of
a
bush
full
of
thorns
Eines
Drachen
und
sie
in
einen
Dornenbusch
werfen
Taggin'
along,
get
you
thrown
on
side
of
your
lawn
Mitläuferei
bringt
dich
dazu,
auf
deinem
Rasen
geworfen
zu
werden
Throw
a
molotov,
I
toss,
catch
it
like
a
baton,
boss
Wirf
einen
Molotow,
ich
werfe
ihn,
fang
ihn
wie
einen
Staffelstab,
Boss
Acquire
many
choirs
for
your
funeral
Beschaffe
viele
Chöre
für
deine
Beerdigung
Be
quiet
before
I
stand
over
you
like
a
urinal
Sei
leise,
bevor
ich
über
dir
stehe
wie
ein
Urinal
Mark
a
bullet
wherever
your
latest
rapper
tattoo'll
go
Markiere
eine
Kugel,
wo
auch
immer
dein
neuestes
Rapper-Tattoo
hinkommt
Your
crew'll
know
I
split
you
'til
you
was
two
adults
Deine
Crew
wird
wissen,
ich
habe
dich
geteilt,
bis
du
zwei
Erwachsene
warst
Siamese,
I
sneeze
and
bless
tracks
Siamesisch,
ich
niese
und
segne
Tracks
You
a
bitch
on
menopause,
I
ain't
gotta
pause
that
Du
bist
eine
Schlampe
in
den
Wechseljahren,
da
muss
ich
nicht
pausieren
From
the
south
to
the
west
to
the
east
to
the
north
Vom
Süden
zum
Westen
zum
Osten
zum
Norden
It
go
off,
it
go
off
Es
geht
ab,
es
geht
ab
Okay
now
boom
shakalaka,
Mr.
Know-I-Got-A-Lotta
Okay,
jetzt
Boom
Shakalaka,
Mr.
Ich-Weiß-Ich-Hab-Viel
Talkin'
dollars,
Gucci,
Louis,
Prada,
hundred
'round
the
collar
Rede
von
Dollars,
Gucci,
Louis,
Prada,
hundert
um
den
Kragen
Hop
up
out
of
that
new
foreign
auto,
with
the
latest
model
Spring
aus
dem
neuen
ausländischen
Auto,
mit
dem
neuesten
Model
Tell
the
waiter
bring
the
bottles,
I
be
stuntin'
so
they
follow
Sag
dem
Kellner,
er
soll
die
Flaschen
bringen,
ich
protze,
damit
sie
folgen
This
a
treat,
and
I'm
finna
feast,
why
they
send
the
beat?
Das
ist
ein
Leckerbissen,
und
ich
werde
schlemmen,
warum
schicken
sie
den
Beat?
Come
and
see,
Hannibal
the
beast,
murder,
third
degree
Komm
und
sieh,
Hannibal
das
Biest,
Mord,
dritten
Grades
I
assassinated,
flow
abominated,
know
they
highly
hated
Ich
habe
gemordet,
Flow
abscheulich
gemacht,
weiß,
dass
sie
sehr
gehasst
werden
Look
how
it's
orchestrated,
hottest
nigga
underrated
Schau,
wie
es
orchestriert
ist,
heißester
Nigga
unterschätzt
They
stealin'
flows,
got
these
rappers
so
intimidated
Sie
stehlen
Flows,
haben
diese
Rapper
so
eingeschüchtert
New
flow,
new
dough,
boy
you
outdated
Neuer
Flow,
neues
Geld,
Junge,
du
bist
veraltet
I'm
just
gettin'
started,
they
ain't
seen
nothin'
yet
Ich
fange
gerade
erst
an,
sie
haben
noch
nichts
gesehen
Wait
'til
my
new
drops
at
the
projects
Warte,
bis
meine
neuen
Sachen
in
den
Projects
droppen
See
my
sneaks,
they
ain't
comin'
into
stock
yet
Sieh
meine
Sneaker,
die
kommen
noch
nicht
auf
Lager
Got
the
whole
hood
hooked,
no
Pyrex
Hab
die
ganze
Hood
süchtig
gemacht,
kein
Pyrex
Stay
tuned,
rose
gold
on
the
Rolex
Bleib
dran,
Roségold
auf
der
Rolex
I'm
the
best,
nigga,
period
- Kotex
Ich
bin
der
Beste,
Nigga,
Punkt
– Kotex
From
the
south
to
the
west
to
the
east
to
the
north
Vom
Süden
zum
Westen
zum
Osten
zum
Norden
It
go
off,
it
go
off
Es
geht
ab,
es
geht
ab
Midwest,
where
you
at?
Mittlerer
Westen,
wo
seid
ihr?
Dirty
South,
where
you
at?
Dreckiger
Süden,
wo
seid
ihr?
And
anywhere
you
from
Und
wo
immer
du
herkommst
It's
where
you
at,
right
now
Da
bist
du
jetzt,
genau
hier
It's
that
time
again
Es
ist
wieder
diese
Zeit
It's
that
time
again
Es
ist
wieder
diese
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Webster, Justin Featherstone, Symere Woods, Quavious Marshall, Breyan Isaac, Matthew Featherstone, William Featherstone, Christopher Featherstone, Shane Lindstrom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.