Reel Big Fish - Don't Let Me Down Gently - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reel Big Fish - Don't Let Me Down Gently




Don't let me down (Gently)
Не подведи меня (мягко),
If you have to let me down at all
если тебе вообще придется меня подвести.
Don't let me down (Gently)
Не подведи меня (мягко),
If you have to let me down at all
если тебе вообще придется меня подвести.
Don't let me down (Gently)
Не подведи меня (мягко),
If you have to let me down at all
если тебе вообще придется меня подвести.
I ain't callin' you familiar
Я не называю тебя фамильяром.
I don't know your face that well
Я не настолько хорошо знаю твое лицо.
Not like that shavnig mirror hanging up inside your cell
Не так, как то зеркало шавнига, висящее в твоей камере.
I didn't call you here to tell ya
Я позвал тебя сюда не для того, чтобы говорить.
I didn't call you here at all
Я вовсе не звал тебя сюда.
Cause I'm talkin to myself again
Потому что я снова разговариваю сам с собой
And you're talkin' to the wall
А ты разговариваешь со стеной.
Don't let me down (Gently)
Не подведи меня (мягко),
If you have to let me down at all
если тебе вообще придется меня подвести.
Don't let me down (Gently)
Не подведи меня (мягко),
If you have to let me down at all
если тебе вообще придется меня подвести.
Don't let me down (Gently)
Не подведи меня (мягко),
If you have to let me down at all
если тебе вообще придется меня подвести.
It would be great to die together
Было бы здорово умереть вместе.
On the first day of the year
В первый день года
Cause then we'd be quite legendary
Потому что тогда мы стали бы легендарными.
Could you volunteer
Не могли бы вы стать добровольцем
I don't think of you
Я не думаю о тебе.
Do you ya think of me
Ты думаешь обо мне
Is that often or not at all
Это часто или совсем нет
Well if you have to let me down
Что ж, если тебе придется меня подвести,
Then kick me to the floor
то повали меня на пол.
Don't let me down (Gently)
Не подведи меня (мягко),
If you have to let me down at all
если тебе вообще придется меня подвести.
Don't let me down (Gently)
Не подведи меня (мягко),
If you have to let me down at all
если тебе вообще придется меня подвести.
Don't let me down (Gently)
Не подведи меня (мягко),
If you have to let me down at all
если тебе вообще придется меня подвести.
I'll say it's not true
Я скажу, что это неправда.
The things they say we do
То, что они говорят, мы делаем.
Oh, how can I explain
О, как я могу объяснить?
The pleasure and the pain
Удовольствие и боль
They're callin' us insane
Они называют нас сумасшедшими.
Oh the miles of blood
О мили крови
The bad the good
Плохое хорошее
Do you think you could
Ты думаешь, что сможешь?
D-d-d-d-d-d-d woooo!
Д-д-д-д-д-д-д-у-у-у!
Ooooo!
Ооооо!
Don't let me down (Gently)
Не подведи меня (мягко),
If you have to let me down at all
если тебе вообще придется меня подвести.
[X5]
[X5]
Don't let me down
Не подведи меня.
Don't let me down
Не
Don't let me down
Подведи меня не подведи меня
Oh no!
О, нет!
At all
Вообще





Авторы: Miles Hunt, Malcolm Treece, Martin Gilks, Robert Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.