Текст и перевод песни Reel Big Fish - Down In Flames
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
know
me
Не
купил
ты
меня,
But
here
I
am
in
your
living
room
Но
я
с
гитарой
у
тебя,
You
don't
own
me
Не
купил
ты
меня,
But
you
paid
and
that
means
a
lot
to
you
Но
ты
платил,
что
важно
для
тебя!
Чтож...
Well,
you
never
listen
Не
слушаешь
нас
ты,
But
I
know
that's
what
you
think
that
you
do
(that
you
do)
Но
ты
думаешь
точно
наоборот.
And
everybody
wants
to
change
Хоть
каждый
хочет
перемен,
But
this
time
it'll
be
the
same,
watch
us
go
down
in
flames
Но
этот
мир
неизменим,
смотри,
как
в
топку
мы
летим.
It's
alright,
it's
okay,
it
was
gonna
happen
anyway
Всё
нормально,
хорошо,
всё
давно
было
предрешено.
We
had
our
chance,
we
made
our
point
У
нас
был
шанс
и
наше
мнение,
But
you're
not
gonna
take
that
Не
заберёте...
Radio
commercials,
TV
shows,
and
front-page
ads
Еклама,
радио,
ТВ
шоу
и
заголовки
газет,
Photos
and
interviews,
well
they'll
make
sure
it's
the
latest
fad
Фото,
интервью,
убедятся,
что
прихотей
больше
нет.
Well,
pay
attention
Удели
внимание,
'Cause
you
know
you'll
have
to
pay
either
way
(either
way)
Ты
знаешь,
что
будешь
деньги
уделять.
And
they
tell
you
that
it's
the
new
thing
Скажут
"Это
сезона
хит!"
But
we
know
that
it
hasn't
changed,
watch
us
go
down
in
flames
Но
мы
то
знаем,
что
мы
видим,
и
смотри,
как
в
топку
мы
летим.
It's
alright,
it's
okay,
it
was
gonna
happen
anyway
Всё
нормально,
хорошо,
всё
давно
было
предрешено.
We
had
our
chance,
we
made
our
point
У
нас
был
шанс
и
наше
мнение,
But
you're
not
gonna
take
that
Не
заберёте...
When
this
blows
over
Когда
всё
стихнет,
And
the
mainstream
coughs
up
another
shell
А
"Мэйнстрим"
другую
ракушку
возьмёт,
Will
you
let
us
back
in
your
underground?
Пустишь
ли
нас
в
свой
мир?
Well
I
guess
that's
a
'no'
and
it's
just
as
well
Думаю
нет,
без
сомнения,
каждый
это
поймёт,
ведь
'Cause
you
never
supported
us
Ты
нас
не
поддерживал,
All
you
wanted
was
to
see
us
fail
(see
us
fail)
Ты
на
провал
хотел
посмотреть.
And
they
tell
me
that
it's
the
new
thing
Скажут
"Это
сезона
хит!"
So
I
better
get
out
of
the
way,
watch
us
go
down
in
flames
Лучше
с
дороги
отбежим,
смотри,
как
в
топку
мы
летим.
It's
alright,
it's
okay,
it
was
gonna
happen
anyway
Всё
нормально,
хорошо,
всё
давно
было
предрешено.
We
had
our
chance,
we
made
our
point
У
нас
был
шанс
и
наше
мнение,
But
you're
not
gonna
gonna
take
that
И
вы
его
не
заберёте...
'Cause
it's
alright,
it's
okay,
it
was
gonna
happen
anyway
Всё
нормально,
хорошо,
всё
давно
было
предрешено.
We
had
our
chance,
we
made
our
point
У
нас
был
шанс
и
наше
мнение,
But
you're
not
gonna
gonna
take
that
И
вы
его
не
заберёте...
You're
not
gonna
gonna
take
that
Не
заберёте...
его.
You're
not
gonna
gonna
take
that
Не
заберёте...
его.
You're
not
gonna
gonna
take
that
Не
заберёте...
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Barret, T. Werts, D. Regan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.